ترجمة "وقاعدتها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وقاعدتها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتمسح المرحضة وقاعدتها وتقدسها.
You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.
وتمسح المرحضة وقاعدتها وتقدسها.
And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
ومذبح المحرقة وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها.
the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base.
ومذبح المحرقة وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها
the altar of burnt offering with all its vessels, the basin and its base,
ومذبح المحرقة وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها.
And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
ومذبح المحرقة وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها
And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
ومذبح المحرقة وشب اكة النحاس التي له وعصويه وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها
the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base
ومذبح النحاس وشب اكة النحاس التي له وعصويه وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها.
the bronze altar, its grating of brass, its poles, all of its vessels, the basin and its base,
ومذبح المحرقة وشب اكة النحاس التي له وعصويه وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها
The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
ومذبح النحاس وشب اكة النحاس التي له وعصويه وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها.
The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
ونضح منه على المذبح سبع مرات ومسح المذبح وجميع آنيته والمرحضة وقاعدتها لتقديسها.
He sprinkled it on the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the basin and its base, to sanctify them.
ونضح منه على المذبح سبع مرات ومسح المذبح وجميع آنيته والمرحضة وقاعدتها لتقديسها.
And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.
في الرياضيات، قوة عدد أولي هي قوة أسها عدد طبيعي موجب وقاعدتها عدد أولي.
In mathematics, a prime power is a positive integer power of a single prime number.
وتصنع مرحضة من نحاس وقاعدتها من نحاس للاغتسال. وتجعلها بين خيمة الاجتماع والمذبح وتجعل فيها ماء.
You shall also make a basin of brass, and its base of brass, in which to wash. You shall put it between the Tent of Meeting and the altar, and you shall put water in it.
وصنع المرحضة من نحاس وقاعدتها من نحاس. من مراءي المتجندات اللواتي تج ندن عند باب خيمة الاجتماع
He made the basin of brass, and its base of brass, out of the mirrors of the ministering women who ministered at the door of the Tent of Meeting.
وتصنع مرحضة من نحاس وقاعدتها من نحاس للاغتسال. وتجعلها بين خيمة الاجتماع والمذبح وتجعل فيها ماء.
Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.
وصنع المرحضة من نحاس وقاعدتها من نحاس. من مراءي المتجندات اللواتي تج ندن عند باب خيمة الاجتماع
And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
وتلك الآليات تشكل الترسانة الإنسانية للمفوضة السامية، و جيشها النظامي لتوفير الحماية، وقاعدتها المؤسسية ومصدر النتائج والمشروعية.
Those mechanisms constitute the humanitarian arsenal of the High Commissioner, her regular army of protection, her institutional base and source of findings and legitimacy.
إن أغلب بلدان العالم تستثمر الموارد العامة في الأصول القادرة على زيادة رأسمالها البشري وقاعدتها التكنولوجية، وبالتالي قدرتها التنافسية.
Most countries invest public resources in assets that have the effect of increasing their human capital and technological base, and thus their competitiveness.
وقد سعت روسيا إلى تبني نهج عملي براجماتي يكفل الحماية لمصالحها التجارية في سوريا وقاعدتها البحرية في ميناء طرطوس، في حين يضع حدا لإراقة الدماء.
Russia sought a pragmatic approach that would protect its commercial interests in Syria and its naval base at the port of Tartus, while bringing an end to the bloodletting.
وكان اختياره لوجهة عودته ــ كراتشي، أكبر مدن باكستان وقاعدتها السياسية، وليس إسلام أباد عاصمة البلاد ــ يشير إلى عمق الأزمة التي تختمر الآن تحت السطح.
His choice of destination Karachi, Pakistan s largest city and his political base, rather than Islamabad, the county s capital suggests the depth of the crisis now bubbling below the surface.
التي، بسبب انفتاحها الواسع على المحيط، والعدد الكبير من الجـــزر غيــر المأهولـة، وقاعدتها اﻻقتصادية الضعيفــة، تعــد مرتعــا خصبا للمتاجرين بالمخدرات، باعتبارها مركزا مرحليا لنقل إمداداتهم الى أسواق مربحة في أوروبا وامريكا الشمالية.
The region, because of its great expanse of ocean, many uninhabited islands and weak economic base, is fertile ground for drug traffickers as a staging post for the transmission of their supplies to lucrative markets in Europe and North America.
ومع أن الدول الصغيرة، وبخاصة الدول الجزرية مثل باﻻو، ضعيفة بشكل خاص بسبب حجمها، وعـــدد سكانها القليل وقاعدتها اﻻقتصادية الضيقة، فان هناك ما يدعو الى التفاؤل بشأن امكانات نموها وقدرتهــا على البقاء.
Although small States, especially island States like Palau, are especially vulnerable because of their size, their small population and narrow economic base, there is reason to be optimistic about their growth prospects and their viability.