ترجمة "وعلي " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعلي ان اتذكر هذا | I have to remember that. |
وعلي ان اضيف 6 | I have to include the six. |
وعلي ان اقوم بتربيعه | And I have to square it. |
وعلي من يرفض الحذر | Let him who refuses beware! |
... للأبد وعلي مر الأيام | Mmmhmm. |
وعلي أن أبقى هنا اﻵن. | I have to stay here now. |
وعلي الصورة كتب بشكل واضح, | And on the photograph, he wrote with a flourish, |
وعلي اخذ رخصة فنية صغيرة | And I have to take a little bit of artistic license. |
وعلي أن أقول , الحمد لله | And I have to say, thank God. |
وعلي ان اقربه لأقرب عشرة | And we need to round to the nearest tenth. |
أنا لن أخذلك، وعلي بابا | I will not fail you, Ali Baba. |
وعلي تجهيز تقريري الشهري للغد | And I have to get my monthly report in by tomorrow. |
وعلي ان اقيس المساحة لاقرب سنتيمتر | So the way we would do this we don't... so I don't make it look like my measurement is more precise than it really is. |
وعلي ان اقلبه على الجانب الايمن | And I have to swap it on the right hand side. |
وعلي ان اجمع هذا الى bx | And I have to add this guy to bx. |
القصة الأخيرة ، وعلي ان اتكلم بسرعة . | Final story, and I sort of have to speak quickly. |
وعلي 23 بليون دولار من الالتزامات. | And then I had 23 billion of liabilities. |
بما أني مسؤول عنها وعلي صيانتها. | I can do whatever the hell I want, since it's my responsibility and I gotta maintain it. |
وعلي الموقع معرفة من هم أصدقاءك. | You should just do that once, and it should know who all your friends are. |
وعلي كل حال فأن الارض مسطحه | After all, the earth was flat. |
وعلي أولئك الأشخاص أيضا إبراز تصاريح النقل. | These persons must also present transportation permits. |
ليوناردو دافنشي . وعلي أيضا أن أدعوه ليقابل | Leonardo da Vinci. |
وعلي ان اطرح 45 من الجانب الآخر | So I have to subtract 45 from that side. |
أنت تخطئين وعلي أنا أن أدفع الثمن | You did the wrong, but I got the punishment. |
جايمس شليسنجر وعلي أن أختم بهذا يقول، | James Schlesinger I'm going to end with this says, |
شكرا علي الشاي الجميل وعلي كل شئ | Thanks for the nice tea and everything. |
وعلي أن أبقى على هذه الأرض الصلبة | And I have to stay on this hard floor. |
وعلي فعل شييء ما الآن. وخلال ٢٩ سنة | I've got to do something. |
وعلي سبيل المثال لماذا أقدمنا على أعمال الحفر | Like, for instance, why did we have to set up that drill? |
عندها يمكنك تعريف الشرغوف الخاص بك وعلي من أسميته . | And then you have to introduce your tadpole and who it's named after. |
لكن الآن لدي قطع زائد، وعلي ايجاد قيمة m | But this time we're going to use the hyperbola. And then we can set them equal to each other, and solve for the m. |
وعلي بعد ميلين بعد المعسكر يوجدقلعه راجا لهذه المقاطعه | Two miles south, beyond the Cantonment... ...was the fort of the Raja of this province. |
لكني املك 2 في اليد وعلي جمعها مع الناتج | But I have this other two hanging out up here, so I have to add this other two. |
أعتقد أنه بإمكاننا الاشتراك بسيارتي وعلي أن تقوم بقيادتها | I thought that we could enter the car and you drive. |
مشيت سبع فراسخ، وعلي أن أمشي كل هذا أيضا | I walked 7 leagues, and I have to walk all this way? |
نذرت بأن أحمل الصليب للمذبح وعلي أن اوفي بنذري | I promised to take the cross to the altar. I have to fulfil my promise. |
وعلي أن أشكره ﻷن تحسنا طفيفا طرأ في هذه الجلسة. | I have to thank him, because a slight improvement has taken place in this meeting. |
الآن هذا ليس بجديد ، وعلي الأخص ليس جديدا على TEDsters. | Now this is not new. This is practically not new to TEDsters. |
والآن أستأذنكم فالسيد بتلر ضيفنا وعلي أن أصحبه في جولته | Now, if you'll excuse me, Mr. Butler is our guest. |
بل سيكون ذنبي، أنا قسيس وعلي أن أنجز إرادة الرب | It's my fault. I'm a priest. I have to accomplish God's will. |
وبالاضافة لذلك لدي مقابلة توظيف وعلي ان اذهب بهذا الشكل | Furthermore I have a job interview and have to go like this. |
انه ضغط علي وعلي ، وحتى على باب غرفة شهم المتوسطة مختومة | He pressed on and on, until at the door of the room the middle gentleman stamped |
فأعلن بعد مداولات قرار اغلاق معسكر شامبنيير وعلي الضباط و الجنود | By the power vested in me by Her Majesty, Queen Victoria... ...I hereby declare that after much deliberation on the matter... ...the Cantonment at Champaner be dissolved. |
وعلي اي حال لم يكن لدينا قنابل كافيه لتحطيم تلك الصخور | And anyway, we haven't got a bloody bomb big enough to smash that bloody rock. |
علي ان اخد صورا مع الناس ايضا وعلي ان استمع لمشاكل الناس | Taking photos with people... reading everybody's diaries... |