ترجمة "وعروض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Shows Offerings Offers Fashion Culture

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعروض الرجال تدور نفس التحدي
And offers a man the same challenge.
3 تقديم العطاءات والاقتراحات وعروض الأسعار إلكترونيا
(iii) Electronic submission of tenders, proposals and quotations
(ب) المطابقة بين الحاجات وعروض المساعدة الإنمائية.
(b) Matching needs and offers of development assistance.
هل واجهتم تجارب غير متوقعه وعروض من المستخدمين
A demo or DrawingPAN Did you have any unexpected experiences and applications from users?
الاحتفاظ بدليل إلكتروني لبرامج المساعدات التقنية وعروض تقديمها
Maintain an online directory of technical assistance programmes and offers
زاي تقديم العطاءات والمقترحات وعروض أسعار إلكترونيا(8)
Electronic submission of tenders, proposals and quotations
انه عالم سحري مليئ بالانواء الرائعة وعروض الضوء
It's a magical place filled with breathtaking light shows
)ج( اﻷفﻻم وأشرطة الفيديو تنظيم اجتماعات إحاطة وعروض فيلمية
(c) Films and videotapes organization of briefings and film showings
تابع المتحف على فيسبوك للحصول على مجموعات الصور وعروض الفيديو.
Follow the Museum on Facebook for photo collections and video presentations.
الإطار 5 أسلوب التوريد 4 وعروض السياحة تقييم التقدم المحرز(24)
Box 5 Mode 4 and tourism offers Evaluation of progress
إنتاج ورقات تحليلية ومواد معلوماتية وعروض في منتديات أساسية بشأن السياسات
Workshops have taken place in a wide range of countries including Brazil, China, Colombia, Pakistan, Thailand, Ghana, Vietnam, and in sub regions or regions such as Mt. Elgon in Kenya Uganda, the Mediterranean, Central and Northern Europe, West, East, Central and North Africa, South East Asia, Meso and South America.
ولا يزال بإمكانك أيض ا إنشاء مستندات وعروض تقديمية وجداول بيانات جديدة.
You can also still create new documents, presentations and spreadsheets.
وغالبا ما تجرى في المركز مؤتمرات صحفية وإحاطات وعروض أفلام متعلقة بالمحكمة.
There are frequent press conferences, briefings and films on the Tribunal at the Centre.
يمكنك استخدامه لتأكيد عمليات التسوق في متاجرنا للموسيقى، الأفلام، الكتب وعروض التلفاز
You can even use it to authorise purchases through our stores to musics, movies, tv shows, apps, and books.
كما ينظم عروضا وعروض فيديو وموائد مستديرة ويتصل بآلاف الزوار الدوليين كل عام.
Organizes presentations, videos, and roundtables. Reaches hundreds of international visitors each year.
ولدى النظر في التقارير الوطنية، حددت اللجنة الاحتياجات من المساعدة وعروض تقديم المساعدة.
In considering national reports, the Committee has identified both needs and offers of assistance.
يمكنك أن تسيطر عليهم عاطفيا العروض الترويجية وعروض البيع كلها عاطفية في بعض مستوياتها.
And you can take them on an emotional all pitches, or all sales presentations, are emotional at some level.
يمكنك أن تسيطر عليهم عاطفيا العروض الترويجية وعروض البيع كلها عاطفية في بعض مستوياتها.
You can take them on an emotional all pitches, all sales presentations, are emotional at some level.
فضلا عن المنتجات المترفة وتلك التي يقبل الناس على جمعها، وعروض الإجازات، وحلول الاتصالات
luxury and collectible items, holiday packages, and telecommunication solutions a wide range of products and brands to best meet the needs of worldwide customers.
38 وق د مت عروض وعروض إيضاحية عن مكونات نظام كوسباس سارسات، بما في ذلك ما يلي
Presentations and demonstrations were made on the components of the COSPAS SARSAT system, including
حيث قضت QNet أكثر من عقد كامل تعمل على تطوير شبكة عالمية قوية وعروض منوعة
QNet has spent more than a decade developing a strong global reach and a diversified offering of innovative and exclusive brands in various lifestyle product categories.
وفيما يتعلق بالخدمات، تواجه كثير من البلدان صعوبات في تقديم طلبات وعروض بسبب الافتقار إلى القدرة المطلوبة.
Regarding services, many countries faced difficulties in submitting requests and offers owing to lack of capacity.
'3 المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات محاضرات وعروض بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية بمنتديات مختلفة
(iii) Exhibits, guided tours, lectures lectures presentations on information and communications technology for development at different forums
وعلى الرغم من المشاكل المالية، زادت عدة بلدان نامية من عروض خدماتها التدريبية واﻻستشارية وعروض تقديم المعدات.
Despite their financial constraints, several developing countries had increased their offers of training, consultancies and equipment.
الكون الرقمي هو الأساس لما ننتجه من برامج وعروض عن الفضاء عروضنا الرئيسية عن الفضاء في القبة.
The Digital Universe is the basis of our space show productions that we do our main space shows in the dome.
8 تقديم العطاءات والاقتراحات وعروض الأسعار إلكترونيا (A CN.9 WG.I WP.38 Add.1، الفقرات 19 27)
Electronic submission of tenders, proposals and quotations (A CN.9 WG.I WP.38 Add.1, paras.
وعروض التبادل هذه من شأنها أن تحد من خسائر الدائنين من القطاع الخاص، إذا تم تطبيقها في وقت مبكر.
Such exchange offers can limit private creditors losses if they are done early.
'3 المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات معارض وعروض سمعية بصرية خلال الاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية والمؤتمرات والمناسبات البيئية (1)
(iii) Exhibits, guided tours, lectures audio visual exhibitions and presentations at key intergovernmental meetings and environmental conferences and events (1)
وشملت هذه اﻷنشطة حلقات دراسية يومية وعروض سينمائية وغيرها من العروض السمعية ـ البصرية، والمعارض، وانتاج مواد اﻻحتفال بذكرى المناسبة.
These activities included daily seminars, film screenings and other audio visual displays, exhibits and the production of commemorative material.
قد يعني أن الأمر لا يتعلق بمنتجهم فقط، بل قد يتعلق بكافة خدماتهم الفرعية وعروض الطرف الثالث الموجودة في دليلهم.
It might mean that it's not only about their product but it might be all the ancillary services and third party offerings they have in their catalog.
و أنا أشجعكم على مشاهدة العرض الخاص بعلم الحركة المجردة وعروض حركة المقذوفات، اذا اردتم ان تعرفوا من أين جاءت هذه المعادلات
And I encourage you to watch the kinematics videos, the projectile motion videos, if you want to know where the equations come from.
22 واصلت البعثة أنشطتها الإعلامية من خلال برامجها الإذاعية الأسبوعية، وإنتاجها من أفلام الفيديو، ورسالتها الإخبارية الشهرية، وإحاطاتها الصحفية الأسبوعية، وعروض مراكز التوعية.
UNMEE continued with its public information activities through weekly radio broadcasts, video features, a monthly newsletter, weekly press briefings and outreach centre presentations.
جمعت مجموعة جامعي الفنون غير المرئيين في بوجوتا 53 فنان أعدوا أعمالا فنية وعروض فنية، يمكن مشاهدة عملية الإعداد والنتيجة النهائية في هذا الفيديو.
The art collective Invisible Society in Bogotá brought together 53 artists who set up art installations or performance arts, and the process and result can be seen in their video.
'4 المواد التقنية إعداد وثائق تقنية وعروض متعلقة بمواضيع البرنامج الفرعي الفنية الرئيسية في شكل أقراص مدمجة (16 في المتوسط خلال فترة السنتين) (2)
(iv) Technical material preparation of technical documents and presentations related to the main substantive topics of the subprogramme, in compact disk format (Average of 16 in the biennium) (2)
إننا نخطط بالتحديد لحمﻻت تثقيفية عن اﻷمم المتحدة، وبرامج تلفزيونية خاصة ومقاﻻت صحفية، ومحاضرات مدرسية وعروض أفﻻم وإنشاء أدوات احتفالية، مثل الطوابع، لﻻحتفال بالذكرى.
We specifically plan educational campaigns on the United Nations, special television programmes and newspaper articles, school lectures and film shows and the creation of commemorative items, such as stamps, to mark the anniversary.
انه عالم سحري مليئ بالانواء الرائعة وعروض الضوء والمخلوقات المميزة التي تشبه كائنات الفضاء والتي لا تتطلب منكم السفر الى خارج الكوكب من اجل مشاهدتها
It's a magical place filled with breathtaking light shows and bizarre and wondrous creatures, alien life forms that you don't have to travel to another planet to see.
إلى جانب المناقشات والندوات وعروض الأفلام وورش العمل والشعرية في جميع أنحاء المدينة، فإن السلطات ووفود من المنظمات الثقافية في أمريكا اللاتينية ستتناقش وتتبادل الخبرات.
Besides debates, seminars, film screenings, workshops and poetic interventions around the city, authorities and delegates from cultural organizations in Latin America will discuss and exchange experiences.
وعروض التعري وسائر العروض من قبيل مسابقات القميص التائي المبتل في حانات بورت فيلا قد توقفت بفضل تدخلات منظمات من قبيل الكنيسة المشيخية والجماعات النسائية.
Strip tease shows and other shows like wet T shirt contests in bars in Port Vila have stopped through the interventions of organizations such as the Presbyterian Church and women's groups.
وباسم حكومة باكستان أشكركم، سيدي الرئيس، وكل الحكومات الممث لة هنا، على عبارات التعاطف الطيبة وعروض الدعم السخية في هذه اللحظة المأساوية التي يمر بها الوطن.
On behalf of the Government of Pakistan, I thank you, Mr. President, and all the Governments represented here for your kind words of sympathy and generous offers of assistance in this hour of national tragedy.
ويتيح المعهد الاطلاع الحر على موارد مختارة تابعة للأونكتاد (قراءات وعروض) وأدوات بيداغوجية لمساعدة المؤسسات المهتمة في تطوير رصيدها الخاص من المواد التدريبية ذات الجودة العالية.
It provides open access to selected UNCTAD resources (readings and presentations) and pedagogical tools to help the interested institutions develop their own high quality training materials.
.العمليات المحلية التابعة لها في شتى أنحاء العالم وقد قضت الشركة أكثر من عقد كامل في تطوير قاعدة وصول عالمية قوية وعروض متنوعة لماركات المنتجات الصحية
QNet has spent more than a decade developing a strong global reach and a diversified offering of wellness and lifestyle brands spanning product categories such as personal care, nutrition, home care, energy and wellness products,
والترويج مهم كي يصل الكتاب إلى أكبر عدد من القراء، كما نهدف إلى تنظيم جولات وعروض تعريفية يتحدث خلالها محررو عنب بلدي ويشاركون قصصهم وخبراتهم أول بأول.
Promotion is essential for reaching a vast number of readers. We aim to organize speaking tours and presentations for Enab Baladi editors to share their first hand accounts and experiences.
لقد تم اﻻحتفال بيوم اﻷسرة الدولي الموافق ١٥ أيــار مايو، فــي عاصمتنا بمشاركة شتى المنظمات اﻻجتماعية والمنظمــات غير الحكومية، بينما نظمت برامج وعروض ترفيهيـة في عدة مدن أخرى.
International Family Day, 15 May, was celebrated in our capital with the participation of various social organizations and non governmental organizations, while in several other cities entertainment programmes were organized and performed.
وسيكون هنالك عرض يومي للأفلام طوال أيام المعرض إضافة إلى عروض فيلمية ومناسبات خاصة وعروض في مسرح جناح الأمم المتحدة بالإضافة إلى المعارض المؤقتة التي تشمل مجموعة واسعة من المواضيع.
Every day, throughout the Expo, there will be film screenings, special events and performances in the United Nations Pavilion Theatre, as well as temporary exhibits on a wide range of subjects.
والمسرح القوطي عبارة عن بناء بالطريقة القوطية الأسبانية للقرن السادس عشر ويتسع لمائتي متفرج وهو مكان مخصص أساسا للحفلات الموسيقية التقليدية وعروض الكتب والإنتاج الذي لا يضر بأحوال حفظ المباني.
The Gothic Chapel is a building in the Spanish sixteenth century Gothic style that seats 200 spectators and is a venue mainly for classical music concerts, book presentations, and productions that do not undermine the conditions for the building's preservation.