ترجمة "وعدتني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Promised Word Promise Gave Stay

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد وعدتني.
You promised me.
لكنك وعدتني
But you promised.
لقد وعدتني .
You did promise.
قد وعدتني حسنا
You promised. All right.
وعدتني أن تبحث عنهم.
You promised me to look after them.
إذا وعدتني بأنك ستنام.
If you promise to go to sleep.
لقدوعدتني، تذكر أنك وعدتني
You promised. Remember, you promised.
لكنك وعدتني بحمايتك لي
But you promised to protect me!
ليون , وعدتني بقول الحقيقة.
Oh, Leon, you promised to tell me the truth.
وعدتني أن تعود قبل الصيف.
You promised me to come back before summer.
لقد وعدتني انك ستنزل للنهر .
You promised you'd go down the river.
مارجي) وعدتني بأن تغسل قميصي)
Marjie promised to scrub out a shirt for me.
وعدتني ألا تقول شيئا حزينا .
You promised not to say anything sad.
وعدتني بذلك لأكثر من مرة،
You've promised it so many times.
اذا وعدتني ب 35 سنة اخرى
If You Could Promise Me Another 35 Years.
قلت بأني لن أ شنق ، لقد وعدتني
You said I wouldn't hang. You promised me!
لكن سكة الحديد وعدتني بشاحنات للفاكهة
But the railroad had promised me those fruit cars.
البيت الذي وعدتني إياه، المجاور للقصر
The one you promised me, adjoining the palace.
أنت وعدتني بـ بيت مجاور للقصر
You did promise me a house. A brick residence adjoining the palace.
الكرسي الهزاز لقد وعدتني بالكرسي الهزاز
My rocking chair. You promised me my rocking chair.
(تشيكى ) أين الشعلات التي وعدتني بها
Chikki, where are the flames?
أين تلك المطبوعات التي وعدتني بها
Where are those prints you promised me?
ولكنت وعدتني ، والان انت تغدر بي .
But you promised not to order...
وعدتني, أليس كذلك عندما أعود ستتحم لين مسؤوليتي
You promised, didn't you? When I returned, you'd take responsibility for me.
أنت وعدتني، ق م بالأمر بطريقة شغوفة جدا
You promised. Do it really passionately.
لقد وعدتني حسنا ان اسحب كل وعودي
You promised. Well, I'm taking my promise back!
إعذريني عزيزتي وعدتني السيدة لي بهذه الرقصة
Miss Lee has promised me this dance.
لقد قلت بأني لن أموت ، لقد وعدتني
You said I wouldn't die! You promised!
لقد وعدتني بأني لن أموت ، لقد وعدت
You promised me I wouldn't die. You promised!
وإذا لم تعطني ... البيت الذي وعدتني به
If you do not give me the house you promised,
الليلة الماضية انت وعدتني بسبارتاكوس فأين هو
Last night you promised Spartacus to me! Where is he?
أنت وعدتني سابقا بالظهور التليفزيوني لمدة عامين
You've been promising to put me on TV for two years.
أم زوجتي وعدتني بأن تجد لي عمل ا.
My motherinlaw promised to find me a job.
لا أدري ماذا حدث لقد وعدتني بمجيئها هنا
I don't know what could have happened. She promised me she'd be here.
على أي حـال ، كنت قد وعدتني بصليب الكـاهن
Anyway, you promised me the priest's cross.
اسمع ، لقد عقدنا اتفاقا هذا ما وعدتني به
Look, we made a deal. You promised me.
اتصلت بك بعد أن وعدتني أنها لن تتصل بأحد
She phoned you after she promised me she wouldn't call anybody.
لقد وعدتني ماذا عن هيئة المحلفين وماذا عن (ميك)
I wonder if you would mind riding with me, Mrs Poulton?
لم أكن أرغب بالقدوم من الأساس فـأنت وعدتني بـ عطلة
Nor so unwilling to come. You promised me a holiday.
لقد وعدتني (جو) أننا حالما نصل فلوريدا سنتخلص من الأمر
You promised me that the minute we hit Florida we'd beat it.
لقد وعدتني ــ كل شيء سيكون على ما يرام إذا لم يتحدث ...
Why don't you do something?
إذا وعدتني بأن لا تغضب أنا قد أسمح لك بأخذ تلك الصور
If you promise not to be angry, I might let you take those pictures we mentioned.
عندما أحضرت لك عفو من التهم الموجهه إليك لم يكن سهلا لقد وعدتني
When I had the charges dismissed, you promised.
تذكر أنك وعدتني أن تأكل جيدا و أن لا تدخن كما أخبرك د. (مورفي)
You promised to eat properly and not smoke.
لن أفقد وعيي يا طبيب .. إذا وعدتني أن تتوق ف عن تناول الثوم ثانية الليلة التي تسبق يوم العملي ات.
I won't faint, Doctor... if you promise not to eat garlic again the night before an operation.