ترجمة "وظف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وظف في البنك | He is employed in a bank. |
كم شخص وظف لديه لخدمة هذا الحجم من السكان | How many people does he employ to service that population? |
لذلك, وظف بيل مهندس ليدرس هذه الضوضاء, لمحاولة معرفة مصدرها, | So Bell employed an engineer to study those noises, to try and find out where they came from, with a view towards building the perfect hardware codec, which would get rid of them so they could think about using radio for the purposes of telephony. |
السيد تسزلر وظف 16 رجل , ثمانية من البيض ,وثمانية من السود . | Mr. Teszler hired 16 men eight white, eight black. |
كما وظف قانون الإيرادات لعام 1861 ضريبة الدخل للمساعدة في تمويل الحرب. | The Revenue Act of 1861 introduced the income tax to help finance the war. |
(أ) إذا كان المستخدم قد وظف لتأدية مهام معينة تتصل بممارسة السلطة الحكومية | (a) the employee has been recruited to perform particular functions in the exercise of governmental authority |
وكان قد وظف الكثير من أفضل العقول التي استطاع المال استمالتها وكانت ظروف السوق ممتازة. | He hired the best minds money could find and the market conditions were fantastic. |
ففي عام 1930 وظف عدة منهم كان من بينهم رجل يدعى هرمن لونج والذي في عام 1938 | So in the 1930s, he hired a whole bunch of them, including a man named Hermann Long who, in 1938, gave a complete set of the plans for the Norden bombsight to the Nazis. |
وكان قد وظف الكثير منها والمال الذي كان يملكه كان يمكن ان يصنع له ظروف التسويق والترويج الم ثلى | He hired the best minds money could find and the market conditions were fantastic. |
اليوم، بعد 20 عام من مشاهدة تلفازا وظف لجعلي حساسا حتى أن إعلان تأمين جيد قد بجعل عيني تدمع | Today, after 20 years of watching TV geared to make me emotional, even a decent insurance commercial can bring tears to my eyes. |
عندما تم إنشاء استوديو كرتون نتورك في أوروبا في عام 2007، وظف بن بوكيليه من أجل مساعدة الناس على انجاز مشاريعهم في الشبكة. | Production When Cartoon Network Development Studio Europe was created in 2007, Ben Bocquelet was hired in order to help people pitch their projects to the network. |
وقد صار معروفا ب جادة الموت لأن الكثير من الناس دهستهم القطارات إلى درجة أن خط السكة الحديدة وظف شخصا يمتطي جوادا ليجري أمامه، | And it became known as Death Avenue because so many people were run over by the trains that the railroad hired a guy on horseback to run in front, and he became known as the West Side Cowboy. |
ففي عام 1930 وظف عدة منهم كان من بينهم رجل يدعى هرمن لونج والذي في عام 1938 اعطى نسخة كاملة من تصاميم موجه نوردن للقنابل للنازيين | So in the 1930s, he hired a whole bunch of them, including a man named Hermann Long who, in 1938, gave a complete set of the plans for the Norden bombsight to the Nazis. |
وبحلول عام ١٩٩٠ كان القطاع غير الرسمي قد وظف أكثر من ٦٠ في المائة من قوة العمل الحضرية، أي أكثر من ضعف الحصة التي وظفها القطاع الحديث. | By 1990, the informal sector employed more than 60 per cent of the urban work force, more than twice the share employed by the modern sector. |
لذلك, وظف بيل مهندس ليدرس هذه الضوضاء, لمحاولة معرفة مصدرها, بهدف بناء أجهزة ترميزية مثالية يمكنها التخلص من هذه الضوضاء, لذا, أمكنهم التفكير في إستخدام الراديو لغرض الهاتف. | So Bell employed an engineer to study those noises, to try and find out where they came from, with a view towards building the perfect hardware codec, which would get rid of them so they could think about using radio for the purposes of telephony. |
وفي عام 1977، أنشأت الولايات المتحدة وزارة الطاقة وبعد عام واحد أقرت قانون الطاقة الوطنية، الذي وظف أدوات مثل التنظيم الصناعي والحوافز الضريبية لتشجيع كفاءة استهلاك الوقود والطاقة المتجددة. | In 1977, the US created the Department of Energy (DOE) a year later, it enacted the National Energy Act, which employed tools like industrial regulation and tax incentives to promote fuel efficiency and renewable energy. |
بعد فوزه بالرئاسة في عام 2002، تعهد ألفارو أوريبي بدحر الجماعات المسلحة ــ التي أضافت الإرهاب إلى ذخيرتها ــ فشن هجوما وظف فيه كل قوى الدولة وسلطات فرض القانون. | After winning the presidency in 2002, Álvaro Uribe vowed to defeat the guerrillas who have added terrorism to their repertoire mounting an offensive that employed all of the power of the state and its law enforcement authorities. |
وتملي المرحلة الحالية للتنمية في تيمور ليشتي حقيقة أن الاستثمــار الكبيـــر الذي وظف في إحلال السلام وحفظه لا يمكن المحافظة عليه إلا بوضع إطار للتنمية الاجتماعية الاقتصادية المستدامة في تيمور ليشتي. | The present stage of Timor Leste's development dictates that the heavy investment poured into establishing peace and keeping it can be preserved only by a sustainable socio economic development framework for Timor Leste. |
وقد صار معروفا ب جادة الموت لأن الكثير من الناس دهستهم القطارات إلى درجة أن خط السكة الحديدة وظف شخصا يمتطي جوادا ليجري أمامه، وقد صار يعرف ب راعي بقر الجهة الغربية. | And it became known as Death Avenue because so many people were run over by the trains that the railroad hired a guy on horseback to run in front, and he became known as the West Side Cowboy. |
)ج( ويجوز، مع ذلك، اعتبار الموظف الذي تم توظيفه من داخل بلد مركز العمل غير معين على أساس محلي إذا رأى اﻷمين العام أن مكان اﻹقامة العادي للموظف وقت توظيفه وطبيعة الوظيفة التي وظف من أجلها يبرران ذلك. | (c) A staff member recruited within the country of the duty station may nevertheless be regarded as non locally recruited if, in the opinion of the Secretary General, the staff member apos s normal place of residence at the time of recruitment and the nature of the post for which he or she has been recruited so warrant. |
وإذ تﻻحظ أنه على سبيل اﻻستجابة لذلك وظف عدد من مؤسسات المنظومة موظفين فنيين يعملون على المستوى الوطني وأن لجنة الخدمة المدنية الدولية وافقت في عام ١٩٨٠ على توظيف مثل هؤﻻء الموظفين بموجب مجموعة محددة من الشروط)٤(، | Noting that, as a response, a number of organizations had employed National Professional Officers and that, in 1980, the International Civil Service Commission agreed to the employment of such staff under a defined set of conditions, Official Records of the General Assembly, Thirty fifth Session, Supplement No. 30 (A 35 30), para. 310. |