ترجمة "وضعف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Strengths Weaknesses Severe Muscle Lack

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أعراض أخرى هي الصداع، الخ ر ف، وضعف الرؤية.
Other symptoms are headaches, dementia, and vision impairment.
وهي أيضا ثلاث مرات العالمية وضعف الأوروبية بطل السباعي.
She is also a three time World and double European heptathlon champion.
ضعف التعامل مع المجتمع المحلي وضعف مشاركته في الحياة المدرسية.
Weak articulation with, and involvement of, community in the life of the school.
لان جهالة الله احكم من الناس. وضعف الله اقوى من الناس
Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
لان جهالة الله احكم من الناس. وضعف الله اقوى من الناس
Because the foolishness of God is wiser than men and the weakness of God is stronger than men.
64 وانجراحية موزامبيق ترجع أساسا إلى تخل فها الإنمائي وضعف قدراتها الوطنية.
Mozambique's vulnerability stemmed mainly from underdevelopment and the weakness of its national capacity.
فالبلدان النامية تعاني من مشاكل خطيرة تتصل بالفقر والبطالة وضعف اﻹنتاجية.
The developing countries were experiencing serious problems linked to poverty, unemployment and low productivity.
ويقودنا هذا إلى الارتباط بين التفكير القصير الأجل في الشركات وضعف التمويل العام.
That brings us to the link between corporate short termism and weak public finances.
تشير هذه النتائج إلى فقر وضعف مصادر الكهرباء وتسببها في تأخر التنمية الصناعية.
These results indicate that inadequate and poor quality of electricity supply has slowed industrial development.
كما يجب وضع نقص الوزن وضعف العضلات، وكذلك وجود أمراض أخرى، في الاعتبار.
Weight loss and muscle weakness, as well as the presence of other diseases, should also be taken into account.
والتشكك في القواعد وضعف تنفيذ القوانين يقوضان اﻷنشطة اﻻستثمارية، ويقوضان بالتالي فرص العمالة.
Uncertainty about rules and weak law enforcement undermine investment activities and, thus, the growth of employment opportunities.
ومن المهم أن ندرس جوانب قوة وضعف المنظمة السابقة لﻷمم المتحدة، عصبة اﻷمم.
It is important that we examine the strengths and weaknesses of the United Nations predecessor, the League of Nations.
وهي ان الرجال الذين يعتني بهم كانوا يعانون من حالة وهن وضعف شديدة
The problem is that the men under his care are suffering from an excruciating and debilitating condition that Archie doesn't really understand.
في حالة مخاض دائم حجه! ولكن واحدة ، وضعف واحدة ، طفل واحد ومحبة الفقراء ،
In lasting labour of his pilgrimage! But one, poor one, one poor and loving child,
في حين، يتحدث فريد في مدونته عن رحلته بما فيها من فشل، وضعف، والتزام
Meanwhile, on his blog, Farid talks about his own journey of failure, weakness and commitment
ومن مشاكلهم تشريدهم من أراضيهم وضعف التنمية الاجتماعية الاقتصادية وعدم المشاركة في صنع القرار.
Their problems included displacement from their land, poor socio economic development and lack of access to decision making.
وضعف القدرة العالمية على مكافحة الإرهاب يعطي للإرهابيين الفرصة والمجال للتخطيط للأنشطة الإرهابية وتنفيذها.
Weakness in worldwide counter terrorism capacity gives terrorists the opportunity and the space to plot and carry out terrorist activities.
ويضيف انعدام الموارد المالية الملائمة وضعف القدرات البشرية والمؤسسية قيودا أخرى إلى هذه التحديات.
Inadequate financial resources and weak human and institutional capacity add further constraints to these challenges.
فعندما يعاني أي اقتصاد من ارتفاع معدلات البطالة وضعف الطلب الإجمالي، فإن التخفيضات تصبح انكماشية.
When an economy is suffering from high unemployment and weak aggregate demand, spending cuts are contractionary.
وكل هذا يدل على هشاشة وضعف السيطرة المدنية والمؤسسات، على الرغم من ثلاثين عاما من الديمقراطية.
All of this shows the tenuousness of civilian control and institutions, despite 30 years of democracy.
فقد أثبتت الهجمات الإرهابية التي شهدتها مدينة لندن في شهر يوليو مدى قوة وضعف هذا المفهوم.
July s terrorist attacks in London demonstrated both the strength and the weakness of the concept.
وضعف توافق الآراء قد يخلق فراغا سيكون خطيرا على السلم والاستقرار، لا سيما في مناطق التوتر.
The erosion of consensus may create a vacuum that will be dangerous for peace and stability, especially in regions of tension.
وينبغي، عند تقييم الفقر، النظر في كل من عناصر ومستويات ضعف الدخل وضعف التنمية البشرية وترابطهما.
In assessing poverty, one has to look at the elements and the level of both income poverty and human development, and at their interdependence.
ووجود هذه الممارسات الإدارية لا يضمن للمكتب المعني تحقيق أهدافه، وضعف الممارسات لا يعني الفشل الضمني.
The audits also assessed UNICEF programming within the context of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) in countries with an established UNDAF.
وإﻻ إزداد تردي الحالة السيئة أصﻻ من حيث قصور اﻻنتاج الغذائي وضعف اﻻتجاه في التقدم التكنولوجي.
If not, the already bad situation with regard to the insufficient food production and the weak trend of technological advancement would worsen.
والواقع أن أوروبا تحتاج إلى خطة رئيسية لتجنب حالة من الركود المستمر، والبطالة المتزايدة، وضعف الأنظمة المصرفية.
Indeed, Europe needs a master plan to avoid a tailspin of recession, growing unemployment, and weakening banking systems.
والحقيقة أنه لا يوجد استغلال يذكر لذلك المبدأ بقدر ما هنالك قصور وضعف في استخدام سلطات الرئيس.
The truth is that there is not so much an abuse of that principle as there is an inadequate and weak use of the President's powers.
(هـ) الغياب المطلق لمعلومات الاستخبارات، وضعف أو عدم تبادل المعلومات فيما بين مختلف الأجهزة المشتركة في التحقيق
(e) There was a total absence of intelligence information and little or no exchange of information among the various agencies engaged in the investigation
ويغلب على الجماعات المسلحة المشتبكة في هذه الصراعات قلة العدد وضعف التدريب والعتاد بالمقارنة بالقوات العسكرية الوطنية.
Armed groups involved in these conflicts tend to be smaller and less well trained and equipped than national military forces.
وتثبت معظم اﻷحداث اﻷخيرة مدى هشاشة وضعف مناخ الثقة المتبادلة والتفاهم الذي بدأ في ١٣ أيلول سبتمبر.
Most recent events prove how fragile and vulnerable the atmosphere of mutual trust and understanding initiated on 13 September remains.
وﻻ يزال عدم اتفاق وضعف آليات التنفيذ يعوقان تحقيق فعالية المواصفات والمقاييس في برامج اﻻستخدام الكفء للطاقة.
Lack of agreement and weak enforcement mechanisms have hampered the effectiveness of standards and codes in energy efficiency programmes.
فنظرا للركود الاقتصادي، وضعف النظام السياسي، والشيخوخة السكانية، ومقاومة الهجرة، لم يعد إحداث أي تغيير جوهري بالمهمة اليسيرة.
Given economic stagnation, the political system s weaknesses, the aging of the population, and resistance to immigration, fundamental change will not be easy.
فما زالت الهياكل الاقتصادية والاجتماعية في أميركا اللاتينية تتسم بقدر عظيم من التفاوت، وضعف المؤسسات، ووفرة الموارد الطبيعية.
Latin America s economic and social structures remain marked by great inequality, weak institutions, and an abundance of natural resources.
قال رب إني ك ب ر ت ، وضعف عظمي ، وانتشر الشيب في رأسي ، ولم أكن من قبل محروم ا من إجابة الدعاء .
And said O my Lord , my bones decay , my head is white and hoary , yet in calling You , O Lord , I have never been deprived .
قال رب إني ك ب ر ت ، وضعف عظمي ، وانتشر الشيب في رأسي ، ولم أكن من قبل محروم ا من إجابة الدعاء .
He submitted , O my Lord my bones have become weak and old age shines forth from my head , and O my Lord , I have never been disappointed in my prayer to you .
قال رب إني ك ب ر ت ، وضعف عظمي ، وانتشر الشيب في رأسي ، ولم أكن من قبل محروم ا من إجابة الدعاء .
saying , ' O my Lord , behold the bones within me are feeble and my head is all aflame with hoariness . And in calling on Thee , my Lord , I have never been hitherto unprosperous .
قال رب إني ك ب ر ت ، وضعف عظمي ، وانتشر الشيب في رأسي ، ولم أكن من قبل محروم ا من إجابة الدعاء .
He said O my Lord ! verily the bones of me have waxen feeble , and the head is glistening with hoariness , and have not yet been in my prayer to thee , my Lord , unblest .
قال رب إني ك ب ر ت ، وضعف عظمي ، وانتشر الشيب في رأسي ، ولم أكن من قبل محروم ا من إجابة الدعاء .
Saying My Lord ! Indeed my bones have grown feeble , and grey hair has spread on my head , And I have never been unblest in my invocation to You , O my Lord !
قال رب إني ك ب ر ت ، وضعف عظمي ، وانتشر الشيب في رأسي ، ولم أكن من قبل محروم ا من إجابة الدعاء .
He said , My Lord , my bones have become feeble , and my hair is aflame with gray , and never , Lord , have I been disappointed in my prayer to you .
قال رب إني ك ب ر ت ، وضعف عظمي ، وانتشر الشيب في رأسي ، ولم أكن من قبل محروم ا من إجابة الدعاء .
He said Lord ! My bones have grown feeble and my head is glistening with age yet , never have my prayers to You , my Lord , been unfruitful .
قال رب إني ك ب ر ت ، وضعف عظمي ، وانتشر الشيب في رأسي ، ولم أكن من قبل محروم ا من إجابة الدعاء .
Saying My Lord ! Lo ! the bones of me wax feeble and my head is shining with grey hair , and I have never been unblest in prayer to Thee , my Lord .
قال رب إني ك ب ر ت ، وضعف عظمي ، وانتشر الشيب في رأسي ، ولم أكن من قبل محروم ا من إجابة الدعاء .
He said , My Lord ! Indeed my bones have become feeble , and my head has turned white with age , yet never have I , my Lord , been disappointed in supplicating You !
قال رب إني ك ب ر ت ، وضعف عظمي ، وانتشر الشيب في رأسي ، ولم أكن من قبل محروم ا من إجابة الدعاء .
saying ' O my Lord , my bones are enfeebled , and my head glows silver with age . Yet , never Lord , have I been unblessed in prayer to You .
قال رب إني ك ب ر ت ، وضعف عظمي ، وانتشر الشيب في رأسي ، ولم أكن من قبل محروم ا من إجابة الدعاء .
He said , My Lord , indeed my bones have weakened , and my head has filled with white , and never have I been in my supplication to You , my Lord , unhappy .
قال رب إني ك ب ر ت ، وضعف عظمي ، وانتشر الشيب في رأسي ، ولم أكن من قبل محروم ا من إجابة الدعاء .
and said , My Lord , my bones have become feeble and my hair has turned white with age . Yet I have never been deprived in receiving from You the answer to my prayers .