ترجمة "وصيتك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جولييت سيدتي ، وأنا هنا. ما هي وصيتك | JULlET Madam, I am here. What is your will? |
لكل كمال رأيت حدا. اما وصيتك فواسعة جدا | I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless. |
لكل كمال رأيت حدا. اما وصيتك فواسعة جدا | I have seen an end of all perfection but thy commandment is exceeding broad. |
إذن فقد اكتفيت بهذا، اكتب وصيتك وشهادتك الأخيرتين | I'm done, then. You'll write thy last Will and Testament. |
إذا كان يجب عليك أن تقول هذا في وصيتك | Then you should have said so in your will. |
وصيتك جعلتني احكم من اعدائي لانها الى الدهر هي لي . | Your commandments make me wiser than my enemies, for your commandments are always with me. |
وصيتك جعلتني احكم من اعدائي لانها الى الدهر هي لي . | Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies for they are ever with me. |
هذا يصيبنى بالرعب, كما لو كانت وصيتك او شئ هام | It gives me the creeps, like it was your will or something. |
أنا عندما تكتب وصيتك وحسب ما أراه، فعليك أن تفعل هل تسمح بترك جثتك للجامعة | and the way you're going, you should would you mind leaving your body to the university? |
فى هذه الحاله سير جاوين أعتقد اننا يجب أن نتنحى، الأمير فاليانت تحت وصيتك... الآن ألا توافق سير براك | I think we must assign Prince Valiant's tutelage to you, or do you not agree, Sir Brack? |
فاجاب وقال لابيه ها انا اخدمك سنين هذا عددها وقط لم اتجاوز وصيتك وجديا لم تعطني قط لافرح مع اصدقائي. | But he answered his father, 'Behold, these many years I have served you, and I never disobeyed a commandment of yours, but you never gave me a goat, that I might celebrate with my friends. |
فاجاب وقال لابيه ها انا اخدمك سنين هذا عددها وقط لم اتجاوز وصيتك وجديا لم تعطني قط لافرح مع اصدقائي. | And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends |
من أجلك ومن أجل البحارة المتقاعدين ... الذين ستتركينه لهم في وصيتك ولكن في الأساس لمساعدة ... الناس علي فهم لجعلهم يفهمون | For you and the retired seamen you'll leave it to in your will, but mostly to help people understand, to make them understand. |
تقول امام الرب الهك. قد نزعت المقدس من البيت وايضا اعطيته للاوي والغريب واليتيم والارملة حسب كل وصيتك التي اوصيتني بها. لم اتجاوز وصاياك ولا نسيتها. | You shall say before Yahweh your God, I have put away the holy things out of my house, and also have given them to the Levite, and to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, according to all your commandment which you have commanded me I have not transgressed any of your commandments, neither have I forgotten them |
تقول امام الرب الهك. قد نزعت المقدس من البيت وايضا اعطيته للاوي والغريب واليتيم والارملة حسب كل وصيتك التي اوصيتني بها. لم اتجاوز وصاياك ولا نسيتها. | Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of mine house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten them |