ترجمة "وشهادات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Certificates Testimonies Statements Meaning Edicts

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ايصالات ضرائب ,وشهادات واخيرا المال
Tax receipts and affidavits and finally, the money.
كان يوجد بعض الأوراق التى تبدو رسميه, وخطابات وشهادات ميلاد
There was a stack of officiallooking papers, letters... and birth certificates.
(ج) سجلات الجودة، مثل تقارير الفحص وبيانات الاختبار وشهادات المعايرة وبياناتها
(c) quality records, such as inspection reports, test data, calibration data and certificates
هذه المنظمات الوطنية توفر للمتطويعين التدريب وشهادات التدريب، كما تعتمد برامج المتطوعين المحلية.
These national organizations provide training, tutor certification, and accreditation for local volunteer programs.
لديك تلك العلاقات مع من يشاركونك في الفكر، لديك فرص بحثية وشهادات تخرج من جامعة مرموقة.
You get networking with your intellectual peers, research opportunities and credentials from elite institutions.
قال يسوع من القلب تأتي الأفكار الشريرة من عمليات القتل والفجور الجنسي والسرقة ، وشهادات الزور وقذف الأعراض
Jesus said, For out of the heart come evil thoughts murders, sexual immorality, theft, false testimonies, slander.
(د) أن يضع مواصفات الشبكات اللازمة للسجلات وسجلات المعاملات التكميلية، ويهيئ الشبكات الخارجية، ويدبر الأمور المتعلقة بالأمن وشهادات التصديق.
Operational activities The RFP issued by the secretariat also contains detailed specifications for the operation of the ITL, including the specifications of the ITL infrastructure and network and the support to be provided for the ITL, the ITL administrator and administrators of registries and STLs.
وشملت المستندات رخصا تجارية وعقود استثمار مبرمة بين صاحب المطالبة وحامل الرخصة الكويتية، وشهادات من حامل الرخصة وعقود إيجار.
The documents comprised business licences, investment contracts between the claimant and the Kuwaiti licence holder, attestations from the licence holder and lease agreements.
وترد مرفقة بهذا الرد الشروط المطلوبة لإصدار تراخيص الاشتغال بالنقل الجوي، وشهادات تسجيل الطائرات، وشهادة الصلاحية للملاحة الجوية، وتراخيص الموظفين.
Requirements for the issuance of air operator certificates, aircraft certificate of registration, aircraft certificate of air worthiness and personnel licences are annexed to this reply.
هناك أساليب متنوعة لمعادلة المعلومات المتاحة ـ على سبيل المثال، طلب ضمانات بالنسبة للسيارات المستعملة وشهادات طبية في حالة وثائق التأمين.
There are various ways to equalize the information available for example, warranties for used cars and medical certificates for insurance.
28 C)، الفقرة 29 جيم 41) لمساعدة مدير الشعبة في المهام الطبية الإدارية المتعلقة بإدارة الإجازات المرضية، وشهادات اللياقة الطبية ومطالبات التعويض.
28C), para. 28C.41) to assist the Director of the Division with medico administrative functions related to the administration of sick leave, medical clearance and compensation claims.
وتظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، والودائع تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها أمواﻻ نقدية.
Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
(ي) الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات الايداع، والودائع لأجل، والحسابات تحت الطلب، تدون في بيانات الموجودات والالتزامات بوصفها أموالا نقدية.
(j) Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
وقد أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعات صندوق الطوارئ، ونظام إدارة شؤون الصندوق ونظام إدارة المعلومات لنظام المعاشات التقاعدية، وتجهيز الاستحقاقات وشهادات الاستحقاق.
OIOS conducted audits of the Emergency Fund, the Fund's administration system, PENSYS, and information management system, as well as benefits processing and certificates of entitlement.
وقد تلقت اللجنة شكاوى وشهادات من مصادر مستقلة تتعلق ببعض الدعاوى التي أحالتها اليها المحكمة العليا وتمكنت من التحقيق في اثنتين من هذه الشكاوى.
The Commission received complaints and testimony from independent sources regarding some of the cases referred to it by the Supreme Court and was able to investigate two of them.
وفي هذا السياق فإن سياسة التدريب ستحدد معايير مرجعية وشهادات للمهارات والكفاءات المعينة المطلوبة للعسكريين والشرطة المدنية والموظفين المدنيين، وكذلك للمتطلبات المشتركة لكل فئات الموظفين.
In that context, the training policy would establish benchmarks and certifications for the specific skills and competencies required of military, civilian police and civilian personnel, as well as for the requirements common to all categories of personnel.
ولتحقيق هذه الغاية أ دخلت تعديلات على التشريعات لوضع اسم الزوج واسم الزوجة كليهما على شهادات استخدام الأرض وشهادات الملكية المشتركة، وبذلك ي س ه ل حصول المرأة على التسليف.
To that end, legislation had been amended to require the names of both wife and husband to be shown on land use certificates and joint property certificates, thereby facilitating women's access to credit.
)١٥( يذكر صانعو السياسة واﻷخصائيون اﻻجتماعيون من شيلي أن من الصعب جدا على اﻹنسان الفقير أن يثبت أنه فقير، فﻻ بد من ملء استمارات وشهادات كثيرة.
Government of Japan, Economic Planning Agency, Coordination Bureau (1991). Establishing Japan apos s ODA Principle Support for Self help Efforts. Final report of the study group of economic cooperation policy. (August).
غير أن المقرر الخاص يحاول اثارة الشكوك حول العملية اﻻصﻻحية التي اعتمدتها حكومة السودان، وكالعادة يستشهد بادعاءات وشهادات دون اﻻشارة الى مصدرها أو النظر في قيمتها كدليل.
However, the Special Rapporteur is trying to cast doubts about the reformatory process adopted by the Government of the Sudan, and as usual he quotes allegations and testimonies without indicating their source or considering their evidential value.
وقد دلت المعلومات وشهادات شهود العيان التي قامت بجمعها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور على أنه لم يكن هناك عمليا أي دافع سياسي وراء هذه اﻷعمال.
The information and eyewitness testimony gathered by ONUSAL show that the possibility of political motivation in these acts is practically nonexistent.
٢٥ ينبغي أن تقيم الدول نظاما فعاﻻ لتراخيص التصدير واﻻستيراد والتسليم وشهادات اﻻستعمال النهائي المستعمل النهائي أو آليات معادلة لذلك، وأن تكثف جهودها لمكافحة الفساد والرشوة المتصلين بنقل اﻷسلحة.
States should maintain an effective system of export and import licences, and delivery and end use end user certificates or equivalent mechanisms and intensify their efforts against corruption and bribery related to the transfers of arms.
وترد في بيانات اﻷصول والخصوم كمبالغ نقدية اﻻموال التي تديرها أمانة صندوق اﻷمم المتحدة وجامعة اﻷمم المتحدة والمودعة في حسابات مصرفية بفائدة، وشهادات اﻻيداع، والودائع اﻵجلة، والحسابات العاجلة، والحسابات الجارية.
Funds managed by the United Nations Treasury and UNU on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits, call accounts and checking accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
ويحمل عددا من الأوسمة والجوائز الوطنية والأجنبية وسام الأسد الوطني برتبة قائد (السنغال)، ووسام الشجاعة برتبة ضابط كبير (الكاميرون)، ووسام النسر الأستيكي (المكسيك) وعددا من الأوسمة وشهادات الاستحقاق من منظمة الوحدة الأفريقية.
Holder of several national and foreign decorations and awards Commandeur de l'ordre national du Lion (Senegal), Grand officier de l'ordre de la valeur (Cameroon), Condecoración del Orden del Aguila Azteca (Mexico), Medals and certificates of merit from the Organization of African Unity.
وفي عام ١٩٩٢، منحت الجائزة وشهادات التكريم، على التوالي، للبرامج التي استهدفت إعﻻء مكانة المرأة في الهند، وتوسيع نطاق الرعاية الصحية المجتمعية في افريقيا، وزيادة الوعي بقضايا البيئة التنمية في الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية.
The 1992 award and honourable mentions were presented, respectively, for programmes aimed at raising the status of women in India, expanding community based health care in Africa, and increasing awareness of environment development issues in the United States of America.
٣٣ وتستند معلومات البعثة بشأن هذه اﻻنتهاكات الخطيرة لحقوق اﻻنسان إلى شهادات شهود عيان لحاﻻت اﻻختطاف، وشهادات الضحايا الذين عادوا إلى الظهور، وكذلك إلى تحليل الوقائع التي ظهرت في أثناء اﻻختفاءات أو في أعقابها والتحقق منها.
33. The Mission apos s information regarding these serious human rights violations is based on the reports of eyewitnesses to abductions and victims who reappeared, and on analysis and verification of facts which came to light during or after disappearances.
هناك أساليب متنوعة quot لمعادلة quot المعلومات المتاحة ـ على سبيل المثال، طلب ضمانات بالنسبة للسيارات المستعملة وشهادات طبية في حالة وثائق التأمين. ولكن لأن مثل هذه التدابير مكلفة، فإن المعلومات غير المتماثلة تقودنا دوما إلى نتائج أسوأ مما لو كانت معلوماتنا متماثلة.
There are various ways to equalize the information available for example, warranties for used cars and medical certificates for insurance. But, since these devices cost money, asymmetric information always leads to worse results than would otherwise occur.
فبعد أن كان ذات يوم رمزا للبطولة وسحر الشخصية والسعي إلى التغلب على مظالم طال أمدها، تضررت سمعة كينيدي بشدة بفعل روايات وشهادات عن العشرات من النساء اللاتي تناوبن على غرف النوم في البيت الأبيض (أو غرف الفنادق عندما كان الرئيس يسافر).
Once an icon of heroism, personal charm, and the quest to overcome longstanding injustices, Kennedy s reputation has been badly damaged by tales and testimonials about the scores of women who cycled through White House bedrooms (or hotel rooms when the president traveled).