ترجمة "وسيطرت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد أستغلت مرضك وسيطرت عليك | She exploits the fact that you're sick. She has a good mind. |
في 1466، هزمت الخراف البيضاء التركمان الخراف السوداء وسيطرت. | In 1466, the White Sheep Turkmen defeated the Black Sheep and took control. |
المعروفة الآن باسم تنزانيا، وكذلك روندا وبوروندي. وسيطرت ألمانيا آيض ا على بعض أجزاء | And Germany also had holdings in the Pacific and even in China. |
وفي المجال اﻻقتصادي، أقامت إطارا لﻻقتصاد السوقي، وحققت استقرارا في اﻻقتصاد الكلي وسيطرت على التضخم المتصاعد. | In the economic sphere it has established a framework for a market economy, has achieved macroeconomic stabilization and has curbed hyperinflation. |
وسيطرت عملية فرانك كارو وعملية أوستوالد على صناعة تثبيت النيتروجين حتى اكتشاف عملية هابر بوش في عام 1909. | Frank Caro process and Ostwald process dominated the industrial fixation of nitrogen until the discovery of the Haber process in 1909. |
13 وسيطرت وجهتا نظر على المناقشات المتوالية بين الدول الأعضاء بشأن إدخال تغييرات على العوامل التي تحدد التوزيع الجغرافي. | Successive discussions among Member States about the changes in the factors for equitable geographical distribution have been characterized by two dominant points of view. |
٧ وسيطرت على مناقشات المجلس بشأن المسائل الدولية أربعة مواضيع صون السلم على الصعيدين العالمي واﻻقليمي وعدم اﻻنتشار بجميع انواعه والتسلح ونزع السﻻح التقليديان وآلية نزع السﻻح المتعددة اﻷطراف. | 7. Four main issues dominated the discussions of the Board on international affairs the maintenance of peace at the global and regional levels non proliferation in all its aspects conventional armament disarmament and multilateral disarmament machinery. |
52 وأردف قائلا إن وفد بلده يرى أن الدولة تتحمل مسؤولية دولية إذا عاونت، أو ساعدت، أو وجهت وسيطرت على منظمة دولية لارتكاب فعل غير مشروع دوليا أو أكرهتها على ارتكاب ذلك الفعل. | His delegation believed that a State incurred international responsibility if it aided, or assisted, or directed and controlled an international organization into the commission of an internationally wrongful act or coerced it into committing such an act. |
ففي يومي 10 و 11 آب أغسطس، تبادلت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية النار مع مجموعة من مايي مايي قرب منجم لونغا للذهب، على مبعدة نحو 200 كيلومتر من كاليمي، وسيطرت القوات المسلحة على تلك الجهة. | On 10 and 11 August, FARDC exchanged fire with a Mayi Mayi group near the Lunga gold mine, about 200 kilometres from Kalemie, and took control of the area. |