ترجمة "وسرقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بحرقك للسقيفة وسرقة الطعام | With the shed and the food? |
وسرقة خطيبة هولاكو خان | And to steal the betrothed of Hulagu Khan. |
إختلاس أموال، نصب، وسرقة | Misappropriation of funds, manipulation, malfeasance... |
فساد وسرقة تحت اسم السلطة | Corruption and crime happen in the name of authority. |
واست بينت مسائل أخرى هي الاتجار بالأعضاء البشرية وغسل الأموال وسرقة الهوية والهجرة غير المشروعة وسرقة السيارات والاحتيال. | Some other issues identified were trafficking in human organs, money laundering, identity fraud, illegal immigration, automobile theft and fraud. |
وسرقة مستقبل الأطفال ستكون يوم ا ما جريمة | And theft of our children's future would someday be a crime. |
لوك جيمسون قتل وسرقة الجائزة 500 دولار | Luke Jameson, murder and robbery. |
لعن وكذب وقتل وسرقة وفسق. يعتنفون ودماء تلحق دماء. | There is cursing, lying, murder, stealing, and committing adultery they break boundaries, and bloodshed causes bloodshed. |
لعن وكذب وقتل وسرقة وفسق. يعتنفون ودماء تلحق دماء. | By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood. |
أدين من قبل هيئة محلفين بالاغتصاب والخطف وسرقة السيارات. | He was convicted by an all white jury of rape, kidnapping and vehicle theft. |
٦٥ وقعت حوادث عديدة ﻻعتراض وسرقة القوافل المسافرة إلى غورازده. | There have been numerous incidents of interference with and theft from convoys travelling to Gorazde. |
منع التهديدات الحقيقة على الإنترنت للإبداع الإقتصادي وسرقة الملكية الفكرية | Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property because the congressional aides who name these things have a lot of time on their hands. |
لأنى لا احب ان يتم تفتيش وسرقة غرفتى بالفندق وانا بالخارج | I don't like my hotel room being ransacked when I'm out. |
على عجب الأبيض من جهة العزيزة جولييت ، وسرقة البركة الخالدة من شفتيها | On the white wonder of dear Juliet's hand, And steal immortal blessing from her lips |
العديد من الناس كانوا يتساءلون لماذا يقوم البعض بتحطيم النوافذ، وسرقة المواد الإستهلاكية | A number of people were speaking about, Well why do people break windows and steal consumer goods? |
من خلال ذهابهم الى السوبر الماركت وسرقة تايد فعبوة تايد ذات 20 دولار | So they're going into convenience stores, stealing Tide, and a 20 bottle of Tide is equal to 10 dollars of crack cocaine or weed. |
...تخيل التسكع حتى الوصول إلى منضدة كبير الصرافين وسرقة مبلغ كهذا من تحت أنفه | Imagine sauntering up to the head cashier's table... and pilfering a sum like that from under his nose. |
(10) وإضافة إلى ذلك، تتورط الجماعة في عمليات الابتزاز(11) وسرقة السيارات والاحتيال بالبطاقات الائتمانية وتزوير الوثائق. | In addition, the Group engages in extortion, car theft, credit card fraud and document forgery. |
وفيما يتعلق بطوائف الأقليات، يقول تقرير إيدي ويتواتر وقوع أعمال التحرش والنهب، وسرقة الماشية، وحوادث مشابهة أخرى. | Where minority communities are concerned, the Eide report states, Harassment, looting, stealing of cattle and other similar incidents occur very frequently. |
(أ) سرقة أكياس ومحافظ النقود وسرقة الوثائق من البريد وإعادة توجيه البريد من منزل الضحية إلى منزل الجاني | (a) Theft of purses and wallets theft of documents from the mail redirection of mail from the victim's home to the perpetrator's home |
وتراوحت الجرائم التي عوقبوا عليها بين القتل ومحاولة القتل والسرقة وسرقة الماشية والاتجار في المخدرات والتزوير واقتحام المنازل وسرقتها. | They were imprisoned for various offences such as murder, culpable homicide, robbery, stock theft drug trafficking, fraud and housebreaking and theft. |
ولقد عانى المسلمون وكروات البوسنة والروما جميعا من أعمال القتل، والعنف، بما في ذلك اﻻغتصاب، وسرقة الممتلكات، وفقدان الوظائف. | Muslims, Bosnian Croats and Roma have all suffered killings, violence, including rape, theft of property, and loss of jobs. |
تم إعدام خمسة يمنيين في المملكة العربية السعودية أ دينوا بجرائم قتل وسرقة وع لقت جثامينهم في الشارع جنوب غربي مدينة جيزان. | Five Yemenis convicted of murder and robbery were executed in Saudi Arabia and their bodies displayed in public in the southwestern town of Jizan. |
وقد وقع أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الأشهر الأخيرة ضحية السلب المسلح والسطو على المنازل وسرقة السيارات. | UNOCI personnel have been victims of armed robbery, burglary and carjackings in recent months. |
فتزوير وسرقة الوثائق، مثلا، تيس ر تحر كات أعضاء الجماعات الإرهابية بحر ية دون كشفها، كما تدر عائدات إجرامية لتمويل السفر والأنشطة الأخرى. | Document fraud and theft, for example, not only facilitates the free and undetected movement of members of terrorist groups, but also generate criminal proceeds to fund travel and other activities. |
٣٢٣ وفي ٢ تموز يوليه ١٩٩٤، قام الجنود اﻻسرائيليون بمهاجمة وسرقة اثنين من السكان الفلسطينيين لدى عودتهم من أريحا إلى طولكرم. | On 2 July 1994, two Palestinian residents on their way back from Jericho to Tulkarm, were attacked and robbed by Israeli soldiers. |
وتحتدم المناقشات الآن بشأن التوازن التجاري الثنائي ورفع قيمة العملة الصينية المحلية، ووضع تايوان والتيبيت، وانتهاكات حقوق الإنسان، وسرقة حقوق الملكية الفكرية. | Debates rage over the bilateral trade balance and revaluation of the renminbi, the status of Taiwan and Tibet, human rights violations, and intellectual property theft. |
وفي نظرهم فإن عملية السلام الحالية أسفرت عن أعوام من التراخي فيما يتصل بالمفاوضات، الأمر الذي سمح باستمرار الاحتلال وسرقة الأراضي الفلسطينية. | In their eyes, the current process produced years of inaction in negotiations, allowing for continued occupation and theft of Palestinian lands. |
وكان روجرز قد إرسال إلى جزر البهاما لمعالجة مشكلة القراصنة في منطقة البحر الكاريبي الذي كان قد بدأ في مهاجمة وسرقة السفن البريطانية. | Rogers had been sent to the Bahamas to address the problem of pirates in the Caribbean who had started to attack and steal from British ships. |
١٨٩ أبلغ مجلس اﻹدارة عن ١٨ حالة من حاﻻت التدليس أو التدليس اﻻفتراضي وسرقة المركبات الرسمية ومعدات المكاتب خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣. | 189. The Board was informed of 18 cases of fraud, presumptive fraud and theft of official vehicles and office equipment during the biennium 1992 1993. |
كم حدث أكثر إثارة للاهتمام هو أن الرجل العشاء الذي كان للتو عليها في الثلج لاصطياد ، كلا ، قد تقولون ، وسرقة وقود للطبخ مع! | How much more interesting an event is that man's supper who has just been forth in the snow to hunt, nay, you might say, steal, the fuel to cook it with! |
ات هم هؤﻻء اﻷشخاص وحوكموا على القيام بأعمال شغب عامة عنيفة، وبالتهديد المسلح وباختطاف أشخاص، وسرقة المال العام، واﻻغتصاب، ومضايقة النساء واﻷطفال المسالمين واﻻعتداء عليهم. | They were charged and prosecuted for violent public disturbance, armed threat and abduction of people, stealing of public property, rape, and bullying and battering helpless women and children. |
ولقد تحسنت حالة الأمن، ولكن قوات التحرير الوطنية تواصل الاضطلاع بالإيذاء، مع تصرفها تقريبا كمنظمة إرهابية تتولى تشويه وسرقة المواطنين، إلى جانب فرض ضرائب عليهم. | The security situation had improved, but the Forces nationales de libération (FNL) continued to do harm, operating virtually as a terror organization, maiming and robbing civilians and imposing taxes. |
وبالتالي وبالإضافة إلى استهداف الموظفين بسبب انتمائهم إلى المنظمة فإنهم يواجهون نفس المعدلات المرتفعة من جرائم الشوارع والسطو على المنازل وسرقة السيارات كغيرهم من أفراد الجمهور. | Thus, in addition to being targeted because of their affiliation with the Organization, United Nations personnel face the same rising levels of street crime, home invasion and carjacking as the general public. |
15 واعتمد المؤتمر الخامس توصيات بشأن إساءة استعمال السلطة الاقتصادية، والاتجار بالمخدرات والإرهاب وسرقة الممتلكات الثقافية وإتلافها واستعمال العنف بين الأشخاص وتغي ر التوقعات الخاصة بأداء الشرطة. | The Fifth Congress adopted recommendations on the abuse of economic power drug traffic terrorism theft and destruction of cultural property interpersonal violence and changing expectations of police performance. |
وهو يشمل استراتيجيات لتسجيل وإعداد كتالوجات الممتلكات المنقولة الموجودة في الأماكن الدينية، وكذلك الأنشطة المشتركة لمنع نقل وإتلاف وسرقة ذلك التراث أو الاتجار غير المشروع به. | It involves strategies for the registration and cataloguing of movable property located in religious precincts, as well as joint activities for preventing alienation, damage, robbery or illicit trafficking of that heritage. |
23 فبراير 2015 (minafayek ) مينا فايق الدرس المستفاد من القضاء المصري لا مانع من القتل والتعذيب والقمع وسرقة الأموال العامة، ولكن إذا قمت بالاحتجاج فستذهب للسجن. مصر | The lesson Egyptian judiciary is giving it's ok to kill, torture, oppress, steal public funds.. but protesting will get you jailed. Egypt Mina Fayek ( minafayek) February 23, 2015 |
(هـ) الدور السلبي الذي تؤديه ميليشيات الجنوب غير المنضبطة، المسلحة والمدعومة من كافة أطراف الصراع، والمسؤولة عن أعمال القتل، والتعذيب، والخطف، والاغتصاب، وإحراق القرى، وإتلاف المحاصيل وسرقة المواشي | (e) The negative role of undisciplined southern militias, armed and supported by all parties to the conflict, which are responsible for killings, torture, kidnappings, rape, the burning of villages, the destruction of crops and the theft of livestock |
وهي تشمل معد لات جرائم السطو على المساكن وسرقة الممتلكات والجرائم التي ترتكب في الشوارع و السلوكيات الهمجية وتعاطي المواد المخدرة والعنف ضد النساء، مع تزايد عدم التسامح تجاه الجريمة. | This includes levels of residential burglary, property and street crime, incivilities , substance abuse and violence against women, and there is more intolerance of crime. |
يمكن لرئيسة النادي اختيار نادي آخر كخصم وتحديد تاريخ ووقت التحدي.يمكن لجميع أعضاء النادي الانضمام إلى القتال، وبالتالي تكون فرصة كسب التحدي وسرقة الكأس (إن وجد) من النادي الخصم أكبر. | All the Club members can join the club fight, thus have a better chance to win the fight and steal a trophy (if any) from the opponent Lady club for extra bonuses. |
1978 1981 قاضية وقاضية تحقيق في محكمة أمبوسيترا قاضية مسؤولة عن النظر في جرائم الثأر والسرقات الكبرى وسرقة الماشية وارتكاب المجازر، الخ.، قاضية مكل فة بالنظر في القضايا الجنائية والإصلاحية والمدنية | 1978 1981 Judge and examining magistrate at the Section of the Tribunal of Ambositra magistrate responsible for examining blood crimes, grand larcenies, thefts of cattle, massacres, etcand Judge assigned to criminal, correctional and civil cases |
وماذا مع إطالة التفكير في هذا الاحتمال ، والجلوس في انتظار الشقة القديمة ووقع أقدام مألوفة ، ووضعه في السرير عندما حصلت هناك ، وسرقة في غرفة المرضى في صباح اليوم التالي ل | And what with brooding on this prospect, and sitting up in the old flat waiting for the familiar footstep, and putting it to bed when it got there, and stealing into the sick chamber next morning to contemplate the wreckage, I was beginning to lose weight. |
حكم على الناشط المصري البارز والمدون علاء عبد الفتاح وأحد رموز الثورة المصرية، اليوم بالسجن لمدة خمس سنوات بتهمة المشاركة في مظاهرة و الاعتداء على شرطي وسرقة جهاز اللاسلكي الخاص به . | Prominent Egyptian activist and blogger Alaa Abd El Fattah, an icon of the Egyptian revolution, was sentenced to five years in prison today for allegedly taking part in a protest and assaulting a policeman and stealing his walkie talkie. |
125 يعتقد الفريق أن مسائل تحريف وسرقة جوازات السفر وأوراق السفر، والاحتيال في الهوية وأوجه القصور في أمن الحدود ينبغي أن تكون موضع اهتمام المجتمع الدولي، بما في ذلك المجلس واللجنة. | The Team believes that altered and stolen passports and travel papers, identity fraud and deficiencies in border security should be the subject of international attention, including from the Council and the Committee. |
'8' الدور السلبي الذي تقوم به الميليشيات الجنوبية غير المنضبطة التي يسلحها الجيش السوداني والجيش الشعبي لتحرير السودان والتي تعتبر مسؤولة عن أعمال القتل والتعذيب والاغتصاب وإحراق القرى وتدمير المحاصيل وسرقة الماشية | (viii) The negative role of undisciplined southern militias, armed by the Sudanese army and the Sudan People's Liberation Army Movement, which are responsible for killings, torture, rape, the burning of villages, the destruction of crops and the stealing of cattle |