ترجمة "وسرعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Agility Velocity Super Faster Rate

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قطار, دخان وسرعة
Rain, Steam and Speed .
نعم ، ولكن إلى أي مدى وسرعة
Yeah, but how far and how fast?
حجم وسرعة هذا النظام حقا آخذ للأنفاس.
And the scale and the speed of this system is truly breathtaking.
وتنقسم الخلايا السرطانية بشكل أكثر تكرارا وسرعة.
And the cancer cell divides even more frequently and recklessly.
يستطيعون التنقل بسهولة وسرعة، ويصرفون مبالغ قليلة جد ا.
They switch really fast, very swiftly. They pay a very small cost.
وهذه الدينامية وسرعة التكيف لازمتان على الصعيد العالمي أيضا.
This dynamism and agility are also required at the global level.
يمكنكم رؤية ذلك في لوحة جيه.إم.دبليو تورنر قطار, دخان وسرعة
You can see it represented here in J.M.W. Turner's painting, Rain, Steam and Speed .
ما تقوم به هو أنها تقيس الهيموغلوبين والأوكسجين وسرعة النبض.
What it does is it measures my hemoglobin, oxygen and pulse rate.
ويمكن استخدام ARPES لتحديد اتجاه وسرعة وتناثر الإلكترونات داخل المواد.
ARPES can be used to determine the direction, speed and scattering of electrons within the material.
يجري حاليا في اﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، تشكيل توجه سياسات وصكوك تنمية الموارد البشرية وسرعة تغييرها، في كثير من النواحي، بسبب العملية السياسية وسرعة التحول.
In the economies in transition, the direction and pace of change of human resources development policies and instruments are, in many respects, being shaped by the political process and the speed of transformation.
وإنه من اﻷهمية الرئيسية أن يتاح لمجلس اﻷمن العمل بفعالية وسرعة.
It is of primary importance that the Security Council be allowed to function expeditiously and effectively.
بعض الناس لديهم أيضا من الأعراض الجسدية، مثل التعرق، وسرعة، وفقدان الوزن.
Some people also have physical symptoms, such as sweating, pacing, and weight loss.
(أ) الشفافية وسرعة انسياب المعلومات في أوقات الإصدار وفي حالة إعادة الجدولة
(a) Transparency and timely flow of information, at the time of issue and in case of restructuring
وسيتم تعزيز الترتيبات الاحتياطية مع الشركاء من أجل جلب الموظفين وسرعة توزيعهم.
Stand by arrangements with partners for sourcing and rapid deployment of staff will be strengthened.
10 يحتاج المجتمع الدولي إلى أن يحصل على البيانات التجارية بيسر وسرعة.
The international community needs easy access to timely trade data.
وسيحدد التقدم والانتعاش الاقتصاديان خلال الفترة المقبلة بالضرورة حجم وسرعة بدء التشغيل.
Progress and economic revival in the period ahead will necessarily determine the scale and speed of this roll out.
يتطلب مجالا ونطاق ا وسرعة في التغيير تفوق ما كنا عليه في الماضي
Changing that pattern requires a scope, a scale, a speed of change that is beyond what we have done in the past.
إلا أن الوقت وحده كفيل بأن ينبئنا عن مدى وسرعة الوفاء بهذه الوعود.
Only time can tell to what extent, and how fast, such promises will be fulfilled.
__NOTOC__الخنافس النمرية هي مجموعة كبيرة من الخنافس المعروفة بعاداتها الافتراسية العدوانية وسرعة ركضها.
__NOTOC__Tiger beetles are a large group of beetles known for their aggressive predatory habits and running speed.
وهي تعتبر آثار تغير المناخ، وسرعة التأثر والتكيف، قضايا حيوية تهم التنمية المستدامة.
They regard climate change impacts, vulnerability and adaptation as critical sustainable development issues.
وما يختلف عليه المرشحان يرتبط بتوقيت وسرعة هذا التخفيض، وليس فيما يتصل باتجاهه العام.
Where the two candidates differ is on the timing and pace of this drawdown, not on its general direction.
ونتيجة لذلك يمكن استخدام الجاذبية المستعدة لتغيير مسار وسرعة المركبة الفضائية نسبة إلى الشمس.
A slingshot maneuver can therefore be used to change the spaceship's trajectory and speed relative to the Sun.
لكننا لن نتمكن من توفير التمويل بمرونة وسرعة ما لم تتم تلبية بعض الشروط.
But we will not be able to provide flexible and speedy funding unless certain conditions are met.
كما يحتاج إلى تعميقه ليكفل فعالية واستمرار وسرعة متابعة استنتاجات وتوصيات هذه الإجراءات الخاصة.
The international community should continue to support the Government in undertaking that follow up, while encouraging further participation in that regard from the National Human Rights Commission and civil society.
وسرعة تأثر البلدان النامية بالكوارث الطبيعية وتكرار حدوثهــا فــي تلك البلــدان يسببان قلقـا شديــدا.
The vulnerability of the developing countries to natural disaster and its recurrence in those countries is a matter of great concern.
فأنا مهتمة بطريقة تعلم الدماغ، وتحديد ا في إمكانية جعل الدماغ أكثر ذكاء وأفضل أداء وسرعة.
I'm actually interested in how the brain learns, and I'm especially interested in a possibility of making our brains smarter, better and faster.
7 تطوير الجهود الإصلاحية في مجال التعليم وسرعة تنفيذها في نفس المجال في مناطق أخرى.
Improve education outreach efforts and accelerate regional reform efforts in this field.
فهذا يؤكد ويعزز التزام المجتمع الدولي بالرد بإيجابية وسرعة على طلبات المساعدة في هذه الظروف.
This would emphasize and enhance the commitment of the international community to respond positively and expeditiously to the requests for assistance in such circumstances.
إذ أن من شأن تعزيز هذه القدرة أن يسهم إسهاما كبيرا بنوعية وسرعة إصدار القوانين.
An enhancement of this capacity would contribute considerably to the quality and speed of law making.
ولكن نظرة! هنا يأتي المزيد من الحشود ، وسرعة مباشرة للمياه ، والتي تبدو متجهة عن الغوص.
But look! here come more crowds, pacing straight for the water, and seemingly bound for a dive.
لسماع هذا الحوار الذي يزيد فحوى وسرعة، لقرارت عن التجارة والشركات التي تريد أن تأتي.
To hear this dialogue that's just increasing in tenor and velocity, of decisions about trade and companies wanting to come.
(و) ينبغي للنظم القانونية أن تسمح بحفظ البيانات الإلكترونية المتعلقة بالتحقيقات الجنائية الخاصة وسرعة الحصول عليها
(f) Legal systems should permit the preservation of and quick access to electronic data pertaining to particular criminal investigations
ولكي يحدث هذا فإن الأمر يتطلب تحولا تكنولوجيا غير مسبوق ـ من حيث حجمه وسرعة انتشاره.
To do so would mean a technology shift that in terms of scale and speed of deployment is unprecedented.
كمثال، الشحنة الأولية e هي وحدة طبيعية للشحنة الكهربية، وسرعة الضوء c هي الوحدة الطبيعية للسرعة.
For example, the elementary charge e is a natural unit of electric charge, and the speed of light c is a natural unit of speed.
ويتعين اختيار شكل وسرعة وتسلسل عملية تخفيف القيود على أساس تقييمات الأثر على الحق في الصحة.
The form, pacing and sequencing of liberalization should be selected on the basis of right to health impact assessments.
بعد 17 سنة من تصوير الأراضي الصناعية الكبيرة أدركت أن النفط يشكل الأساس في مستوى وسرعة
And after 17 years of photographing large industrial landscapes, it occurred to me that oil is underpinning the scale and speed.
وثانيا، تشعر نيوزيلندا دائما بأنه ينبغي لشعب الإقليم نفسه أن يحدد كلا من اتجاه وسرعة العمليات السياسية.
Second, New Zealand always felt that the people themselves of a territory should determine both the direction and the pace of political processes.
لكن التجربة تثبت أن القدرات الوطنية كثيرا ما يربكها حجم وسرعة الاستجابة من جانب جهات فاعلة متعددة.
Experience demonstrates, however, that national capacities are frequently overwhelmed by the volume and speed of response by a multiplicity of actors.
وتبين هذه اﻷمثلة العديدة، بل والهامة، قدرة الوكالة على اﻻستجابة بمرونة وسرعة وفعالية لﻻحتياجات الدولية المتغيرة باستمرار.
These numerous but important examples demonstrate the Agency apos s ability to react flexibly, rapidly and effectively to constantly changing international needs.
)ج( مواصلة اجراء البحوث في مجال اﻵثار المحتملة واﻷولوية المسندة الى تحديد إطار اﻷخطار الكبيرة وسرعة التأثر
(c) Continuing research into potential impacts and priority given to identifying framework of high risk and vulnerability
ولكن عندما تقودنا هذه التفضيلات بقوة وسرعة بسبب اننا بالغنا في التفريق بين هذين المستقبلين فنحن نغدو بخطر
But when those preferences drive us too hard and too fast because we have overrated the difference between these futures, we are at risk.
ومن الأهمية بمكان الآن أن يتحرك الاتحاد الأوروبي برشاقة وسرعة وأن يحافظ على التنسيق الوثيق مع الولايات المتحدة.
It is important for the EU to be agile and maintain close coordination with the US.
تمضي الساعات، يقررون إخراج طاهر للتحقيق، نتهافت بهدوء وسرعة، من يصل أولا لفتحة صغيرة في الباب يرى طاهر.
Hours pass before they call Taher out for interrogation.
139 وتاريخيا، تجاوزت زيادة قيمة الصندوق وسرعة تطور بيئة السوق وتيرة تراكم الاستثمار والقدرة التشغيلية لدائرة إدارة الاستثمارات.
Historically, the increase of the Fund's value and the speed of the evolution of the market environment have outpaced the build up of investment and operational capability in the Investment Management Service.
لكن بسبب التباين الواسع بين ن ه ج الوكالات المختلفة ومعاييرها وسرعة عملياتها، يمكن للفوضى الخطيرة أن تبطئ عمل الإنعاش.
However, because various agencies have widely divergent approaches, standards and speeds of operation, recovery work can be slowed by serious disorganization.