ترجمة "وساعدت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Helped Assisted Abetted Helped Aided

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وساعدت أداتان في خفض معدل الوفيات
And two tools helped bring the death rate down.
وقد أنهت الاستعمار وساعدت الدول على التنمية.
It has ended colonialism and helped nations to develop.
وساعدت المشاهد والأصوات باتاغونيا ، لاقناع لي أمنيتي.
Patagonian sights and sounds, helped to sway me to my wish.
قالت أن منصب باوبين منحه قوة وساعدت سلوكياته المؤذية
She said Baupin's elected position offered certain powers which enhanced his ability to do harm
انها ناجحة جدا. وساعدت على تعجيل ثمانية من 13
It's very successful, and it's helped to prompt eight of the 13 regional malls in Denver have now, or have announced plans to be, retrofitted.
وساعدت جامعة فيتيربو في تنظيم الاجتماع وقدمت الدعم اللوجستي والمرافق.
The University of Viterbo cooperated in the organization of the meeting and provided logistical support and facilities.
وساعدت الرابطة في هذه الاجتماعات في تنظيم أحداث جانبية وتجمعات.
At these meetings, the LWV helped to conduct side events and caucuses.
44 وساعدت الشركات الدولية على حفز العمل لخفض الإصابة بالحصبة.
International partnerships have helped to spur the reduction of measles.
وساعدت إدارة الشؤون اﻻنسانية في تنسيق التعامل مع هذه الكارثة.
The Department of Humanitarian Affairs assisted in the coordination of the response to this disaster.
وساعدت الفاو أيضا جزر القمر في تطوير مصائد اﻷسماك والبستنة.
FAO also assisted the Comoros in the development of fishery and horticulture.
وساعدت استجابات عدد من الحكومات على تحسين الحالة المالية للصندوق.
The positive replies of a number of Governments have helped improve the financial situation of the Fund.
كما وضعت برامج تدريبية وساعدت في إعداد مبادئ توجيهية خاصة بالأقاليم.
They have developed training programmes and have assisted with the preparation of guidelines that are relevant to the region.
وساعدت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هي الأخرى الفريق في غينيا.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees also assisted the Panel in Guinea.
قلت فقط حسنا، سأنظم هذا، وساعدت الجميع على عدم دخول الامتحان.
I just said, Alright, I'm going to organize this, and I helped everyone not to take the exam.
وساعدت طريقته خلال 100 سنة بجمع كل المعرفة اليونانية تقريبا في الطب.
The method helped gather, in just 100 years, nearly all the knowledge from Greek medicine.
وساعدت الأمانة على إنشاء وحدة لدعم البرامج من أجل تنفيذ هذه المبادرة.
The secretariat assisted in the establishment of a programme support unit for the implementation of this initiative.
وساعدت النرويج تلك الجهود في عدد من المناطق وستستمر في تقديم المساعدة.
Norway has assisted such efforts in a number of regions and will continue to do so.
وقد كان لجهوده الدبلوماسية أثرا مباشرا على الحرب الباردة وساعدت على إنهائها.
His diplomatic efforts had a direct impact on the cold war and helped bring it to an end.
وساعدت الحلقتان كلتاهما على تعيين اﻻحتياجات الوطنية ووضع استراتيجية ﻹعداد تشريع جديد.
Both workshops helped to identify national needs and develop a strategy for the development of new legislation.
أم عم ار أبو شرخ تعيش مباشرة قبالة منزل هيثم, وساعدت في تنشئته
Um Amar Abu Sharaekh lives directly opposite Haitham's home and helped raise him.
وساعدت في ذلك أيضا نداءات حكومة بلغراد بالتزام الهدوء في أعقاب هذا الاتهام.
The Belgrade Government's calls for calm following that indictment also helped.
22 وساعدت الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إقامة ثلاث شراكات إقليمية للأمن الإشعاعي.
IAEA helped to establish three regional radiological security partnerships.
وساعدت هذه المجموعات نحو 000 70 طالب على مواصلة تعليمهم أثناء عمليات الإغلاق.
The kits assisted about 70,000 students to continue their education during closures.
وساعدت الدورة في تسهيل أنشطة التعاون التقني بين الجهات المستفيدة والشعب التابعة للأونكتاد.
The course facilitated technical cooperation activities between the beneficiaries and UNCTAD's Divisions.
وساعدت عمليات اﻷمم التحدة على إنهاء المجاعة الجماعية وإعادة اﻷمل إلى شعب الصومال.
The United Nations operations helped to end massive starvation and brought hope to the people of Somalia.
٢٢ وأضاف أن استراليا قدمت مساعدة تقنية لتلك المبادرة وساعدت في تنظيم اﻻجتماع.
Australia had provided technical assistance to that initiative and had assisted in organizing the meeting.
وساعدت هذه المؤتمرات على توفير إطار لمواصلة جهود التعبئة من أجل اﻷطفال اﻻفريقيين.
These conferences helped provide a framework for continuing mobilization efforts for African children.
وساعدت هذه الممارسة على إجراء حوار مستمر مع اﻻدارة حول قضايا مراجعة الحسابات.
This practice helped to maintain an ongoing dialogue with the Administration on audit issues.
لقد ضحيت بشرفي و خنت صديقي وساعدت في جعل بغداد تصبح تحت يديك
I sacrificed my honor, I betrayed my friend and helped deliver Baghdad into your hands.
عملت العام الماضي في متحف محلي للفنون. وساعدت في تنظيم مجموعاتهم الفنية وإرشاد الزوار.
Last year you worked at a local art museum, helping organize their collection and giving tours to visitors.
وساعدت طومسون، الذي كان يقوم بأعمال التجسس في المكسيك كمدني خلال الحرب العالمية الثانية.
She assisted Thompson, who was doing espionage work in Mexico as a civilian during World War II.
وكانت هذه التحقيقات بمثابة آلية لبناء الثقة وساعدت في إزالة التوتر عن منطقة الحدود.
These investigations have served as a confidence building mechanism and helped to defuse tension in the border area.
وساعدت هذه الممارسة بدرجة كبيرة في إقامة حوار مستمر مع اﻹدارة بشأن مسائل المراجعة.
This practice helped to maintain an ongoing dialogue with the Administration on audit issues.
واستمرت هذه الحملة طوال السنة وساعدت على تثقيف الشعب بحقوقه من خلال الوسائط البصرية والمطبوعة.
This campaign ran throughout the year and helped educate people about their rights through the visual and print media.
وساعدت الرابطة أيضا الفريق العامل المذكور في اجتماعات التجمعات على مدار الاجتماعات التحضيرية والدورة الاستثنائية.
The LWV also helped the WGG with caucus meetings throughout the Preparatory Meetings and the Special Session.
وساعدت عملية توزيع أكياس المدرسة في علبة نحو 000 40 طفل آخر على مواصلة تعليمهم.
The provision of 397 school in a box kits helped some 40,000 additional children to continue their education.
17 وساعدت شرطة الأمم المتحدة المدنية في اختيار وتدريب 600 ضابط شرطة يشكلون الشرطة المؤقتة.
United Nations Civilian Police (CIVPOL) assisted in the selection and training of the 600 police officers who make up the Interim Police.
وساعدت اليونيسيف في إنشاء شعبة للتدريب والبحث في إدارة التنمية المجتمعية لتدريب مرشدي التنمية المجتمعية.
UNICEF also assisted with the creation of a training and research division in the Directorate of Community Development to train community development extension workers.
ووفرت كذلك مساعدة في ميداني التدريب المهني والضمان اﻻجتماعي، وساعدت على إنشاء خطة تأمين وطنية.
It also provided assistance in the fields of vocational training and social security and helped establish a national insurance scheme.
ولقد دعمت هذه الإستراتيجية نقل التكنولوجيا، وساعدت في تضييق الفجوة المعرفية، وعجلت بتحسين جودة السلع المصنعة.
That strategy supported technology transfer, helping to close the knowledge gap and rapidly improving the quality of manufactured goods.
وساعدت هذه المشاريع على تيسير قيام تعاون أفضل بن البلدان في الكفاح ضد الاتجار بالنساء والأطفال.
These projects have helped facilitate better collaborations among countries in the fight against trafficking in women and children.
وساعدت هذه التدابير على زيادة كفاءة الكلية وفعاليتها وبينت نوع المساعدة التي يمكن للكلية تقديمها لعملائها.
These measures helped to make the College more efficient and effective and served as a demonstration of the kind of assistance that the College can provide to its clients.
١٦ وساعدت القوة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، بتوفير تسهيﻻت البريد وتسهيﻻت لمرور اﻷشخاص عبر المنطقة الفاصلة.
UNDOF assisted the International Committee of the Red Cross with facilities for mail and for the passage of persons through the area of separation.
وهناك مبادرات إقليمية وعالمية أخرى طرحت مؤخرا وساعدت على تعزيز اﻷمن في جنوب اﻷطلسي تستحق الذكر.
Other recent regional or global initiatives that have helped to strengthen security in the South Atlantic deserve mention.
وساعدت هذه الإبداعات في الحفاظ على توازن العلاقات الاقتصادية بين الولايات المتحدة والصين، حتى في أوقات التوتر.
These innovations have helped keep the US China economic relationship on an even keel, even in times of tension.