ترجمة "وزوجة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Pronounce Vested Declare Bride Kiss

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

زوج وزوجة
Husband and wife?
وزوجة عمي
And my aunt?
أعلنكما زوج وزوجة
I pronounce you man and wife.
لديه ابنه وزوجة.
He has a wife and daughter.
أنت زوج وزوجة , يفترض
You're man and wife, I suppose?
لا، نحن سنجتاز كزوج وزوجة
No, we'll travel as man and wife.
الجميع عنده خزانة وزوجة أيضا
Everyone has a wardrobe, and a wife too.
أنا الأن اعلنكما زوج وزوجة
I now pronounce you man and wife.
في 1994 وزوجة بيل غيتس رئيس مايكروسوفت.
She met Bill Gates while working at Microsoft.
تشارلز وراي كانوا فريقا. كانوا زوجا وزوجة.
Charles and Ray were a team. They were husband and wife.
اعلنكما زوج وزوجة امضيا قدما في تنفيذ ذلك.
I pronounce you man and wife. Proceed with the execution.
، ولدنا سيكون طبيب ا وزوجة ابننا ستكون ممرضة ! هذا رائع جد ا
The son will be a doctor and the daughter in law a nurse. That's so great!
سنخرج لنفعل أشياء معا ونذهب معا ، مثل أي زوج وزوجة
We'll do things together and go out together, like any married couple.
وزوجة حمودة، حياة، مولودة في يافا وقد تزوجا في عام ١٩٨٤.
Hamuda apos s wife, Hiyat, was born in Jaffa and they were married in 1984.
تعرف أن هذا غير جيد إمرأة عجوز تعيش مع زوج وزوجة
You know this is no good old woman living with a husband and wife.
حسنا ، مؤقتا . أنا مجرد طبيب وزوجة الطبيب ليس لديها الوقت الكافى.
Well, it's just that I'm a doctor, and you know, a doctor's wife never has as much time...
بدون الهدوء المفاجئ ، وسوف overset خاصتك تضربها العاصفة الجسم. كيف الآن ، وزوجة!
Without a sudden calm, will overset Thy tempest tossed body. How now, wife!
نعم, مع وثيقة تأمين ب 10,000 دولار, بلا أولاد, وزوجة لا تحبه
Yeah, with 10,000 insurance, no children and a wife that didn't like him.
وزوجة محترمة دائما تقول (نعم يا عزيزي) وتجعلني أنا من يتحدث دائما
I'll have a Fiat 1500 just like him, and an upstanding wife who always says yes, dear and lets me do all the talking.
لقد كنا نعيش فى مزرعة لحوالى عام, وزوجة المزارع ارادت ان تتبنانى لأنها لاتستطيع الأنجاب
We lived in a farm for about a year, and the farmer's wife wanted to adopt me because she could not bear children.
والآن طبقا للسلطة المخولة لي من ق بل ولاية تينيسي كقاض للسلام ، أعلن بأنكما زوج وزوجة
And now, by the authority invested in me by the State of Tennessee as a Justice of Peace, I pronounce you man and wife.
اذن ماذا تقول لكل المتزوجين الان في هذا العالم هل على كل زوج وزوجة ان يتطلقا
So, what would you say now to all the people in the world who are married? Should they all get divorced?
سينتهي كل شيء يا (بينا) وأيام الربيع ستعود ثانية وسيكون أكثر جمالا لأننا سنصبح زوجا وزوجة
It'll be over, Pina, and spring will come back, and it'll be even more beautiful because we'll be free.
أسرتي هي أبي جستين، وزوجة أبي ليندا، أختي كاتي وأخي كريس وفي بيتي الآخر أمي بيني جو.
My family is my dad Justin, my step mom Linda, my sister Katie, my brother Chris and in my other house my mom Penny Jo.
وإذا كنت معجب بهذا الأمر بالأعلى ولعنة الهنود وزوجة (ليو) ذات القلب المنكسر فهذا يروق لي أيضا
And if I have to fancy it up with an Indian curse and a brokenhearted wife for Leo, that's all right, too!
حتى أن الإمبراطورة اليابانية الحالية وزوجة ابنها، وكلاهما من عائلة غير أرستقراطية، أصيبتا بانهيارات عصبية نتيجة لهذه الحياة.
The current Japanese empress and her daughter in law, both from non aristocratic families, have had nervous breakdowns as a result.
بعد طلاق والديها عندما كانت ما يقرب من اربع سنوات من العمر، كان للورير ثلاثة ازواج ام وزوجة اب.
After her parents divorced when she was approximately four years old, Laurer had three different stepfathers and one stepmother.
لا يمكنك أن تتوقع مني أن أكون طاهية ومدبرة منزل أثناء النهار وزوجة م حب ة في المساء فقط لأنك ترغب بهذا
But you can't expect me to be a cook and housekeeper during the day... and a loving wife in the evening.
أما أكثر العلاقات معاناة بسبب الوضع المتصل بالإصابة بهذا الفيروس فهي تلك القائمة بين الحموين وزوجة الإبن، وكذلك فيما بين الزوجين.
The relationships that suffer most because of HIV status are those between parents in law and daughters in law, as well as between spouses.
وبصفتي أما وزوجة لرئيس جمهورية هنغاريا، يحدوني اﻷمل في أن أتمكن، بأنشطتي الخيرية المتواضعة، من اﻹسهام في إنعاش اﻷسرة في هنغاريا.
Being a mother as well as the wife of the President of the Republic of Hungary, I hope that with my humble charity activities I can contribute to the revival of the family in Hungary.
توفى ابن الرئيس الكورى يون سيكيونج وزوجة ابنه فى حادث غامض والناجى الوحيد هو حفيده الذى يبلغ من العمر 5 سنوات
The son and daughter in law of Yoon SeokYoung president died in a mysterious traffic accident. The only survivor was his five year old grandson.
إليانور من بروفانس (حوالي 1223 24 25 يونيو 1291) كانت ملكة إنكلترا القرينة وزوجة الملك هنري الثالث من 1236 وحتى وفاته في 1272.
Eleanor of Provence (c. 1223 24 25 June 1291) was Queen consort of England, as the spouse of King Henry III of England, from 1236 until his death in 1272.
ونظرا لتعدد جوانـب دور المرأة كأم وزوجة وعاملة فـغالبـا ما تبذل المرأة المزيد من الجهود للمحافظة على عملها أكثر مما يبذله نظراؤها الذكور.
Due to their multi faceted role as mothers, wives and workers, quite often women make more efforts to maintain a job than their male counterparts.
وإذا لم يتم ذلك، لا ينظر القانون إلى هذه العلاقة باعتبارها علاقة بين زوج وزوجة، ولا يترتب عليها الحقوق والواجبات التي يفرضها الزواج الشرعي.
Otherwise, those relations are not regarded under the law as the relations of husband and wife, in connection with which they do not entail the rights and responsibilities established for spouses.
زيلدا ساير فيتزجيرالد (24 تموز يوليو 1900 10 آذار مارس 1948) التي ولدت باسم زيلدا ساير في مونتغومري، ألاباما هي روائية أمريكية وزوجة الكاتب فرنسيس سكوت فيتزجيرالد.
Zelda Sayre Fitzgerald (July 24, 1900 March 10, 1948), born Zelda Sayre in Montgomery, Alabama, was an American novelist and the wife of writer F. Scott Fitzgerald.
من تكون المرأة بنت وأم وزوجة ومحبة للوطن وصانعة للسياسات، وأخت ومفكرة وعاملة إن تحديات هذا العالم المتغير تطرح هذا السؤال وكل امرأة مطالبة بأن تجيب عليه.
Who is woman? Daughter, mother, wife, patriot, policy maker, sister, thinker, worker? The challenge of this changing world asks this question and every woman is called upon to answer.
فمن المعروف أن إيزابيليتا ـ المرأة الضئيلة بكل المعاني وزوجة بيرون الثالثة بعد إيفيتا ـ أصبحت أول امرأة تتولى منصب الرئاسة في البلاد فقط لأنها كانت أرملة بيرون.
After all, Isabelita a very small woman in every sense and Perón s third wife after Evita became the country s first female President only because she was Perón s widow.
٢ ١ يذكر صاحب البﻻغ أنه في كانون الثاني يناير ١٩٨٩ جرى عند الفجر تفتيش منزل أسرته في بنغازي، حيث تقيم أسرته، بمن فيها شقيقه وزوجة شقيقه وطفﻻهما.
2.1 The author states that in January 1989, his family home at Benghazi, where the family, including his brother, his brother apos s wife and their two children, lived, was searched at dawn.
جان من فرنسا (23 أبريل 1464 4 فبراير 1505) كانت ملكة فرنسا القرينة لفترة وجيزة وزوجة لويس الثاني عشر ملك فرنسا، في ما بين وفاة شقيقها شارل الثامن، وفسخ زواجها.
Joan of France ( (23 April 1464 4 February 1505), was briefly Queen of France as wife of King Louis XII, in between the death of her brother, King Charles VIII, and the annulment of her marriage.
إن رئيس ونائب رئيس الجمهورية، ورئيس ونائب رئيس الجمعية الوطنية، ووزير الداخلية، ورئيس دائرة اﻷمن الرئاسي وزوجة وزير الخارجية وطفلها الرضيـــع كانوا من بيـــن الضحايـــا الذيــن اغتالهم مرتكبو اﻻنقﻻب بقسوة.
The President and Vice President of the Republic, the President and Vice President of the National Assembly, the Minister of the Interior, the Head of the Presidential Security Service and the wife of the Minister for External Affairs and her baby were among the victims cruelly cut down by those responsible for the putsch.
مبلغ الإعانة محسوب بمراعاة الشروط الواردة في المادتين 67 و102 من اتفاقية منظمة العمل الدولية، بشرط أن يكون مبلغ الإعانة 45 في المائة من أجر المستفيد النموذجي من الإعانة (زوج وزوجة وطفلان).
The amount of benefit in the event of unemployment was calculated taking into account conditions contained in Article 67 of the 102nd Convention of the International Labour Organization, providing that the benefit amount should be 45 of the wage of a typical beneficiary (a man with a wife and two children).
55 تقوم المرأة بدور أساسي في المجتمع الكونغولي. وهي، علاوة على كونها أما وزوجة، تؤدي دورا اقتصاديا لا غنى عنه، ذلك أن أغلبية السكان يعيشون على الزراعة وأنشطة غير رسمية تضطلع بها النساء.
Women play a fundamental role in Congolese society, not only as mothers and wives but also as vital economic actors, since most of the population lives off farming and informal work done by women.
مبلغ إعانة الأمومة محسوب بمراعاة الشروط الواردة في المادتين 67 و102 من اتفاقية منظمة العمل الدولية، بشرط أن يكون مبلغ الإعانة 45 في المائة من أجر المستفيد النموذجي من الإعانة (رجل وزوجة وطفلان).
The amount of the benefit in the event of maternity was calculated taking into account conditions contained in Article 67 of the 102nd Convention of the International Labour Organization, providing that the amount of the benefit should be 45 of the wage of a typical benefit recipient (a man with a wife and two children).
مبلغ إعانة المرض محسوب بمراعاة الشروط الواردة في المادتين 67 و102 من اتفاقية منظمة العمل الدولية، بشرط أن يكون مبلغ الإعانة 45 في المائة من أجر المستفيد النموذجي من الإعانة (رجل وزوجة وطفلان).
The amount of sickness benefit was calculated taking into account conditions contained in Article 67 of the 102nd Convention of the International Labour Organization, providing that the benefit amount should be 45 of the wage of a typical benefit recipient (a man with a wife and two children).
كنت قد تم قطع بعض طفر أو غيرها اعتقد انه كان يحاول الزحف الاحتياطي مدخنة ، وكنت قد شهدت اكتساح تفعل قليلا بضعة أيام السابقة وزوجة أبي الذي ، بطريقة أو أخرى ، وكان في كل وقت الجلد
I had been cutting up some caper or other I think it was trying to crawl up the chimney, as I had seen a little sweep do a few days previous and my stepmother who, somehow or other, was all the time whipping me, or sending me to bed supperless, my mother dragged me by the legs out of the chimney and packed me off to bed, though it was only two o'clock in the afternoon of the 21st June, the longest day in the year in our hemisphere.