ترجمة "ورمي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القمار، ورمي النرد | Gambling, throwing dice. |
ورمي القمامة والزوجة المتذمرة | And the garbage disposal and the nagging wife. |
وبدأ بشتمنا ورمي الحجارة. | Started insulting us and threw stones. |
التوصية بالقائهم خلف القضبان ورمي المفتاح بعيدا | recommend they put them behind bars and throw away the key. |
لذلك تماما ، فأجاب إضاءة السجائر ، ورمي نفسه الى اسفل أريكة. | Quite so, he answered, lighting a cigarette, and throwing himself down into an armchair. |
أنت في gettee ، وأضاف ، تومئ لي مع توماهوك له ، ورمي الملابس | You gettee in, he added, motioning to me with his tomahawk, and throwing the clothes to one side. |
وقال اعتقد بدلا أنا لم ، وقال جيم ورمي فتح صدره واسع ، واتخاذ | I rather think I haven't, said Jim, throwing open his broad chest, and taking a deep breath. |
إلى الملكة. أبدا! قالت الملكة بشراسة ، ورمي an في محبرة يزارد لأنها تحدث. | 'Never!' said the Queen furiously, throwing an inkstand at the Lizard as she spoke. |
هل تتوقع من شعبنا الذهاب ورمي الورود على الطائرات التي قتلت أطفالنا لا طبعا | Do you expect our people to go, throw roses on the planes which killed our children? No. |
توقفت عن العلاج الكيميائي منذ 18 من أبريل نيسان 2011 أشعر بتقلص ورمي وما زلت على قيد الحياة! | I ve been off chemo since 18th of April 2011. I can feel my tumors shrinking and I m still alive! ) |
يمكنك حقا ليس لديهم فكرة كيف سيكون لذيذ عندما يصل تأخذنا ورمي لنا ، مع جراد البحر ، إلى البحر! | You can really have no notion how delightful it will be When they take us up and throw us, with the lobsters, out to sea! |
إذا لم تفعل ذلك بمفردها ، وقال انه يجوع حتى الموت عاجلا من دعوتها الانتباه إلى حقيقة ، وإن كان لديه نحث قوي حقا لتجاوز الأريكة ، ورمي نفسه عند قدمي أخته ، | If she did not do it on her own, he would sooner starve to death than call her attention to the fact, although he had a really powerful urge to move beyond the couch, throw himself at his sister's feet, and beg her for something or other good to eat. |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They try to hide from ( men ) , but they cannot hide from God who is with them at night when they discuss such matters as He does not approve but what they do is well within the compass of God . |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They hide from men and do not hide from Allah , whereas Allah is with them when they plan in their hearts that which displeases Him and Allah has their deeds encompassed . |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They hide themselves from men , but hide not themselves from God for He is with them while they meditate at night discourse unpleasing to Him God encompasses the things they do . |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They feel ashamed of men and feel not ashamed of Allah , whereas He is Present with them when by night they plan together of discourse which pleaseth Him not and Allah is of that which they work ever an Encompasser . |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They may hide ( their crimes ) from men , but they cannot hide ( them ) from Allah , for He is with them ( by His Knowledge ) , when they plot by night in words that He does not approve , And Allah ever encompasses what they do . |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They hide from the people , but they cannot hide from God . He is with them , as they plot by night with words He does not approve . |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They can hide ( their deeds ) from men but they cannot hide ( them ) from Allah for He is with them even when they hold nightly counsels that are unpleasing to Allah . Allah encompasses all their doings . |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They seek to hide from men and seek not to hide from Allah . He is with them when by night they hold discourse displeasing unto Him . |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They try to hide their real character from people , but they do not try to hide from Allah , though He is with them when they conspire overnight with a discourse that He does not approve of . And Allah comprehends whatever they do . |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They seek to hide themselves from the people , but they do not hide themselves from Allah for He is with them when they hide the saying that does not please Him . Allah encompasses what they do . |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They conceal their evil intentions and deeds from the people , but they cannot conceal them from Allah , and He is with them in His knowledge when they spend the night in such as He does not accept of speech . And ever is Allah , of what they do , encompassing . |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They hide their sins from other people but they cannot hide themselves from God who is constantly with them , even when they hold nocturnal meetings , a thing which God does not like . God comprehends all that they do . |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They hide themselves from men and do not hide themselves from Allah , and He is with them when they meditate by night words which please Him not , and Allah encompasses what they do . |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They feel ashamed before men but do not feel ashamed before God , despite His being present with them when they plot at night , uttering things of which He does not approve and indeed God is fully aware of what they do . |
يستخفون أي طعمة وقومه حياء من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم بعلمه إذ يبي تون يضمرون ما لا يرضى من القول من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها وكان الله بما يعملون محيطا علما . | They may hide ( Their crimes ) from men , but they cannot hide ( Them ) from Allah , seeing that He is in their midst when they plot by night , in words that He cannot approve And Allah Doth compass round all that they do . |
وتقوم اليونيسيف والبعثة بالتحقيق في انتهاكات لحقوق الإنسان في حق الأطفال ي دعى أن أفرادا من الشرطة الوطنية ارتكبوها، مثل قتل شابين قاصرين يوم 9 نيسان أبريل في سيتي دوديو، ورمي طفلة في الرابعة من العمر بالرصاص وإردائها قتيلة يوم 10 شباط فبراير في بيتيونفيل. | UNICEF and MINUSTAH are investigating human rights violations against children allegedly perpetrated by national police officers, such as the killing of two minors on 9 April in Cité de Dieu, and the fatal shooting of a 4 year old girl on 10 February in Pétionville. |