ترجمة "وربع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها العاشرة وربع. | It's 10.15. |
لدينا هنا قطعتين وربع من الفطيرة | So there's two and one fourth pieces of pie. |
عندما تسمع الرنة سيكون الوقت 7 37 وربع | When you hear the tone, the time will be 7 37 and one quarter. |
اعرض 6 وربع قل له انه اعلى سعر | Offer six and a quarter, tell him it's top dollar. |
وحاليا يمثل أحفاد هؤلاء المهاجرين ما بين ثلث وربع سكان تركيا. | Today, between a third and a quarter of Turkey's population are the descendants of these immigrants. |
لدينا نقطتين سالبة وربع نقطة. لذلك دعونا نذهب إلى النقطتين السالبة. | We have negative two and one fourth. So let's go to negative two. |
حسب هذه القاعدة فإن طول السنة الميلادية هو 365 يوما وربع بالمعدل. | This rule gives an average year length of 365.25 days. |
المجموعة تسيطر على ثلث سوريا وربع العراق, بمساحة تعادل تقريبا مساحة المملكة المتحدة. | The group now controls a third of Syria and a quarter of Iraq, an area equivalent to the size of Great Britain. |
من احصى تراب يعقوب وربع اسرائيل بعدد. لتمت نفسي موت الابرار ولتكن آخرتي كآخرتهم | Who can count the dust of Jacob, or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous! Let my last end be like his! |
من احصى تراب يعقوب وربع اسرائيل بعدد. لتمت نفسي موت الابرار ولتكن آخرتي كآخرتهم | Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his! |
خامسا من جميع الأسر تتكون من واحد فقط شخص وربع فقط من 4 وأكثر من شخص. | A fifth of all households consist of only one person and just one fourth of 4 and more persons. |
قبل خمس وعشرين عاما وربع قرأت مقالا في الصحيفة فيه أنه في أحد الأيام ستكون الحقن | Twenty five and a quarter years ago I read a newspaper article which said that one day syringes would be one of the major causes of the spread of AlDS, the transmission of AlDS. |
داعش باتت الآن تسيطر على ثلث الأراضي السورية وربع مساحة العراق، قد أطلقت العنان للفوضى والرعب أينما حلت. | Al Qaeda spin off ISIS has come to control one third of Syria and a quarter of Iraq, unleashing havoc and horror in its path. |
في 2012، قدرت أجور العمال بحوالي 160 دولار ا أمريكي ا للشهر، حوالي خمس الحد الأدنى للعامل الجنوبي، وربع أجر العامل الصيني. | In 2012, wages were estimated at about 160 per month, about one fifth of the South Korean minimum wage, and about a quarter of typical Chinese wages. |
وسكائبهن تكون نصف الهين للثور وثلث الهين للكبش وربع الهين للخروف من خمر. هذه محرقة كل شهر من اشهر السنة. | Their drink offerings shall be half a hin of wine for a bull, and the third part of a hin for the ram, and the fourth part of a hin for a lamb this is the burnt offering of every month throughout the months of the year. |
وسكائبهن تكون نصف الهين للثور وثلث الهين للكبش وربع الهين للخروف من خمر. هذه محرقة كل شهر من اشهر السنة. | And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb this is the burnt offering of every month throughout the months of the year. |
ويتعرض للمخاطرة الكثير مما نصت عليه هذه اﻻتفاقية إذ يتأثر بالتصحر نحو سدس سكان العالم وربع مجموع مناطق اﻷراضي فيه. | A great deal is at stake in this Convention. One sixth of the world apos s population and one quarter of the total land area of the world are affected by desertification. |
وكما ذكر في جدول أعمال القرن ٢١، فإن التصحر والجفاف يؤثران على سدس سكان العالم وربع مجموع اﻷراضي في العالم. | As noted in Agenda 21, desertification and drought affects one sixth of the world apos s population and one quarter of the total land area of the world. |
BENVOLIO ان كنت عرضة لذلك الشجار كفن أنت ، يجب أن تشتري أي رجل رسوم بسيطة في حياتي لمدة ساعة وربع. | BENVOLlO An I were so apt to quarrel as thou art, any man should buy the fee simple of my life for an hour and a quarter. |
وهذه المدة تستند الى فترة عضوية عضو محكمة العدل الدولية لكنها تمثل بالنسبة الى عضو المحكمة الدولية فترتي عضوية وربع فترة. | This period is based on the term of office of a member of the International Court of Justice, but for a member of the Tribunal would represent two and a quarter terms. |
وكان جوع شديد في السامرة. وهم حاصروها حتى صار راس الحمار بثمانين من الفضة وربع القاب من زبل الحمام بخمس من الفضة. | There was a great famine in Samaria. Behold, they besieged it, until a donkey's head was sold for eighty pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five pieces of silver. |
وكان جوع شديد في السامرة. وهم حاصروها حتى صار راس الحمار بثمانين من الفضة وربع القاب من زبل الحمام بخمس من الفضة. | And there was a great famine in Samaria and, behold, they besieged it, until an ass's head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a cab of dove's dung for five pieces of silver. |
ليرتفع من واحد وربع باوند لاسلافنا الهابليز الى ما يقارب ال 3 باوند من هذه العضلة التي يملكها الجميع هنا بين اذنيهم | And yet in two million years, the human brain has nearly tripled in mass, going from the one and a quarter pound brain of our ancestor here, Habilis, to the almost three pound meatloaf that everybody here has between their ears. |
عالميا، 1.3 مليار شخص يعيشون على أقل من دولار وربع لليوم ، والعمل الذي قمت به في أوغندا يمثل النهج التقليدي لحل هذه المشكلات | Globally, 1.3 billion people live on less than 1.25 a day, and the work I did in Uganda represents the traditional approach to these problems that has been practiced since 1944, when winners of World War Il, 500 founding fathers, and one lonely founding mother, gathered in New Hampshire, USA, to establish the Bretton Woods institutions, including the World Bank. |
وتشغل النساء ثلث المقاعد في البرلمان وربع المناصب الحكومية، كما في المؤسسات الهامة الأخرى. ولأول مرة، تترأس النساء هياكل السلطة على مستوى المجتمعات المحلية | More than one third of the seats in our National Parliament and one quarter of Government posts are held by women, as is the case with other important institutions, and, for the first time, women head up community level authority structures. |
وقد كتبت لأطلب منحة للنقل الفيدرالي بقيمة مليون وربع تصميم خطة لتشييد أماكن للتنزه على ضفاف النهر مع وجود طرق في الشارع لسير الدراجات | I wrote a one and a quarter million dollar federal transportation grant to design the plan for a waterfront esplanade with dedicated on street bike paths. |
قبل خمس وعشرين عاما وربع قرأت مقالا في الصحيفة فيه أنه في أحد الأيام ستكون الحقن أحد الأسباب الرئيسية لإنتشار مرض الإيدز، لإنتقال مرض الإيدز. | Twenty five and a quarter years ago I read a newspaper article which said that one day syringes would be one of the major causes of the spread of AIDS, the transmission of AIDS. |
من مقارنة الملاحظات بعد ذلك وكان ذلك ، ولكن بعد ساعة وربع ، إلا أنه يبدو أن لي يجب ان ذهبت ليلة تقريبا ، ويمكن كسر فجر فوقنا. | From comparing notes afterwards it was but an hour and a quarter, yet it appeared to me that the night must have almost gone and the dawn be breaking above us. |
ذلك أن المنطقة الشمالية الغربية من إقليم يونان تعد واحدة من أكثر مناطق العالم تنوعا بالأحياء، فهي موطن لنصف الأنواع الحيوانية التي تسكن الصين، وربع أنواعها النباتية. | Northwestern Yunnan is one of the world s most biologically diverse areas, home to half of China s animal species and a quarter of its plant species. |
فيمثل من هم دون سن الخامسة عشرة ما يتراوح بين خمس وربع سكانها مما يعني أنها quot أحدث سنا quot بشكل طفيف من نظيراتها في أوروبا الغربية. | One fifth to one quarter of their populations are below the age of 15. This means that they are slightly quot younger quot than their counterparts in Western Europe. |
ما زال التصحر، الذي يؤثر بالفعل على سدس سكان العالم وربع المساحة الكلية لليابسة على سطح الكوكب يجتاح مساحات شاسعة من اﻷرض، في زحفه المشؤوم عبر أراض ضعيفة متدهورة التربة. | Desertification, which already affects one sixth of the world apos s population and one fourth of the total land area of the earth, continues to claim vast areas as it creeps ominously across vulnerable land degraded territories. |
ES2هونظام NEC SX 9 E، وربع حيث العديد من العقد كل منها تؤدي 12.8 مرة من أداء (3.2x سرعة الساعة، يساوي أربع مرات مصدر المعالجة لكل عقدة)، لذروة الأداء من131 TFLOPS. | ES2 is an NEC SX 9 E system, and has a quarter as many nodes each of 12.8 times the performance (3.2x clock speed, four times the processing resource per node), for a peak performance of 131 TFLOPS. |
على سبيل المثال، من المرجح أن يتحقق هدف تقليص الفقر المدقع (قياسا على عدد السكان الذي يعيشون على أقل من دولار وربع يوميا) قبل الموعد المحدد، وذلك بفضل النمو الهائل في الصين. | For example, the goal of halving extreme poverty (measured by the number of people living on less than 1.25 a day) will likely be achieved ahead of time, largely thanks to China s phenomenal growth. |
وعلى الرغم من النمو السكاني العالمي والأزمة الاقتصادية، فإن الفقر المدقع ــ النسبة من الناس الذين يعيشون على أقل من دولار وربع الدولار في اليوم ــ يتجه إلى الانخفاض في مختلف مناطق العالم. | Despite global population growth and economic crisis, absolute poverty the proportion of people living on less than 1.25 a day is falling in every region of the world. |
ولكن العديد من المحللين طعنوا في هذه التقديرات التي تعتمد على خط الفقر الحالي الذي حدد البنك الدولي، والذي ارتفع في عام 2008 من دولار واحد إلى دولار وربع يوميا، وفقا لمعادل القوة الشرائية. | But many analysts have challenged estimates that rely on the World Bank s current poverty line, raised in 2008 from 1 to 1.25 per day, in purchasing power parity (PPP) terms. |
وفقا لتقديرات البنك الدولي، فإن ما يقرب من 1.4 مليار إنسان يعيشون في فقر مدقع (بدخل يقل عن دولار وربع الدولار يوميا للفرد)، ونحو 2.6 مليار إنسان يعيشون في فقر معتدل (أقل من دولارين يوميا). | According to the World Bank, roughly 1.4 billion people live in extreme poverty (earning less than 1.25 day), and 2.6 billion in moderate poverty (less than 2 day). |
ورغم هذا فانه خلال مليوني عام فان دماغ الانسان قد تضاعف ثلاث مرات من حيث الكتلة ليرتفع من واحد وربع باوند لاسلافنا الهابليز الى ما يقارب ال 3 باوند من هذه العضلة التي يملكها الجميع هنا بين اذنيهم | And yet in two million years the human brain has nearly tripled in mass, going from the one and a quarter pound brain of our ancestor here, Habilis, to the almost three pound meatloaf that everybody here has between their ears. |
وربع المكالمات التي بلغ معدلها 400 مكالمة أسبوعيا والتي تتلقاها شرطة بلدية ريغا يتعلق بالعنف العائلي، كما أن حوالي نصف جميع الجرائم التي ارتكبت ضد المرأة في لاتفيا، بما فيها حوالي 35 جريمة قتل كل سنة، تحدث داخل الأسرة. | One fourth of the average 400 calls a week received by the Riga municipal police had to do with domestic violence, and about half of all crimes committed against women in Latvia, including approximately 35 homicides a year, occurred in the family. |
والواقع أن هذه التقارير تتحدى النهج السائد، الذي ترك أكثر من نصف مليار إنسان يعيشون تحت خط الفقر (والذي يساوي تعادل القوة الشرائية لدولار وربع الدولار يوميا في عام 2005)، وفشل في منع النمو الاقتصادي من التوقف في أغلب الدول. | Indeed, these reports challenge the prevailing approach, which has left more than one billion people living below the poverty line (defined as the purchasing power parity equivalent of 1.25 per day in 2005), and has failed to prevent economic growth from stalling in most countries. |
وأن خمس اﻻناث وربع الذكور واصل التعليم حتى الصف الرابع، ولكن نسبة ٩ في المائة فقط من اﻻناث، مقابل نسبة ٨١ في المائة من الذكور، تجاوزن الصف الخامس. وطرح اﻷعضاء سؤاﻻ لمعرفة اﻷرقام المناظرة للفتيات في التعليم خﻻل الفترة ٧٨٩١ ٢٩٩١. | One fifth of females and one quarter of males had education up to class IV but only 9 per cent of females, compared with 18 per cent of males, went beyond class V. Members asked what the comparable figures were for girls in education for the period 1987 1992. |