ترجمة "وراءها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Trail Leaves Behind Coming After

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رحلت وتركت وراءها 13 طفلا .
She was a sweet person, a sunny soul, and gone out to buy some bread for her family.
مخلفتني وراءها ، أنا لم أكن أتحرك .
leaving me behind. I wasn't moving.
اعتقدت بأن بلدي تركت ماضيها القمعي وراءها.
When Bulgaria joined the European Union this past January, I believed that my country had finally left its repressive past behind.
واستهلكت المحاصيل والمواد الغذائية تاركة وراءها اليأس.
Crops and food supplies have dwindled, leaving nothing but desperation behind.
على طول من وراءها شحات و اجدابيا
Always the one that rises up first, and behind it Shahat (Cyrene), Ajdabiya
نعم، فالمرأة التي تسعى وراءها تبينأنهامفلسة،وقاتلةأيضا .
So the fine woman you've chosen to run around with turns out to be broke and a murderer as well.
والمعاناة والآلام التي خل فتها وراءها جسيمة وطويلة الأجل.
The suffering and pain they leave behind are deep and long lasting.
لا... انهم لا يسعون وراءها, وهذه هى مشكلتها
No, they don't go for it, that's the trouble with her.
هل أنت رجل يرمي الحيتان بالرماح وتسعى وراءها
Art thee the man to pitch a harpoon down a whale's throat and jump after it?
كانوا انشقاقه في المنازل وتغلق الأبواب وراءها ، مع الأخبار.
They were bolting into houses and slamming the doors behind them, with the news.
ولكنهم قاموا بالشك بعدها، إعتقدوا بأن وراءها مهندس معماري
But then they suspected, they thought there was an architect behind it.
ثم هوذا سبع سنابل رقيقة وملفوحة بالريح الشرقية نابتة وراءها.
Behold, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.
ثم هوذا سبع سنابل رقيقة وملفوحة بالريح الشرقية نابتة وراءها.
And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them.
ذهبت خارج الغرفة وانتقد الباب وراءها ، وماري ذهبت وجلست على
She went out of the room and slammed the door after her, and Mary went and sat on the hearth rug, pale with rage.
ولكن بدلا من الكتابة لبيان رسمي أو شيء، تترك وراءها
But rather than writing yet some kind of manifesto or something, she's leaving behind a business plan to make it happen.
أنا ببساطة جمعت اكتشافات رجال آخرين وراءها قرون من العمل.
I simply assembled the discoveries of other men behind whom were centuries of work.
لو هناك أى فرصه للحصول على الماكينه فيجب السعى وراءها
If there's any chance of us getting a Lektor, we simply must look into it.
ثم هوذا سبع سنابل يابسة رقيقة ملفوحة بالريح الشرقية نابتة وراءها.
and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
ثم هوذا سبع سنابل يابسة رقيقة ملفوحة بالريح الشرقية نابتة وراءها.
And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them
متابعة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما وراءها والاحتفال بها
Follow up to and celebration of the tenth anniversary of the International Year of the Family and beyond
ذهب وراءها لوقته كثور يذهب الى الذبح او كالغبي الى قيد القصاص
He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool stepping into a noose.
ذهب وراءها لوقته كثور يذهب الى الذبح او كالغبي الى قيد القصاص
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks
ولكن، ثمة فجوات كبيرة في فهمنا ورصدنا لعمليات التصحر وللعوامل الكامنة وراءها.
There are, however, wide gaps in our understanding and observation of desertification processes and their underlying factors.
فالعولمة أفادت فئة قليلة من البلدان لكنها خلفت وراءها بلدانا عديدة أخرى.
Globalization had favoured a few nations and left many behind.
ونعتبر هذه أقنعة تخفي وراءها نظما مخصصة للمراقبة، اﻷمر الذي ﻻ نقبله.
These are euphemisms for ad hoc control regimes, which are unacceptable to us.
فاخذت مريم النبية اخت هرون الدف بيدها. وخرجت جميع النساء وراءها بدفوف ورقص.
Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand and all the women went out after her with tambourines and with dances.
فاخذت مريم النبية اخت هرون الدف بيدها. وخرجت جميع النساء وراءها بدفوف ورقص.
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand and all the women went out after her with timbrels and with dances.
96 إن للحل السلمي للصراع في السودان آثارا إيجابية على المنطقة وما وراءها.
The peaceful resolution of conflict in the Sudan has positive implications for the region and beyond.
هنا يمكنك أن ترى مجموعة المتابعة التي يوجد فيها الشاشة مع ترجمات وراءها.
Here you can see the set up where there is a screen with the subtitles behind him.
. يوجد 20,000 فارس هنا منهم 100,000 رجل على تلك التلال وشعب بأكمله وراءها.
20,000 knights here, 100,000 men on those hills and an entire people behind them.
وراءه جراحات لا طائل وراءها، وبتر أذرع وسيقان، وتشويه أجساد على سبيل الاختبار.
Pointless operations, amputations, experimental mutilations.
ولكن بدلا من الكتابة لبيان رسمي أو شيء، تترك وراءها خطة عمل لتحقيق ذلك.
But rather than writing yet some kind of manifesto or something, she's leaving behind a business plan to make it happen.
وكان رجلها يسير معها ويبكي وراءها الى بحوريم. فقال له ابنير اذهب. ارجع. فرجع
Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, Go! Return! and he returned.
بل دعا غلامه الذي كان يخدمه وقال اطرد هذه عني خارجا واقفل الباب وراءها.
Then he called his servant who ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
وكان رجلها يسير معها ويبكي وراءها الى بحوريم. فقال له ابنير اذهب. ارجع. فرجع
And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.
بل دعا غلامه الذي كان يخدمه وقال اطرد هذه عني خارجا واقفل الباب وراءها.
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
وسوف تقوم اﻹدارة ابتداء من عام ١٩٩٣ بتقييم هذه المنشورات وكذلك الفلسفة الكامنة وراءها .
The Department will evaluate these publications and the philosophy behind them, starting in 1993.
إن اﻷلغام تخلف وراءها حقول الموت الدائمة التي تصبح عبئا جسيما تنوء بحمله الدول.
The mines leave permanent fields of death, which become a burden far too heavy for States to bear.
12 ويورد المرفق الأول تفاصيل المصفوفة المقترحة، ب يد أن المنهجية الكامنة وراءها ترد مشروحة أدناه.
Annex details the proposed matrix, however, the methodology behind it is outlined below.
وأمريكا الﻻتينية، بعد أن خلفت وراءها أزمة الديــون، ما برحت تطبق برامج تكيف هيكلية ناجحة.
Latin America, with the debt crisis behind it, has pursued successful structural adjustment programmes.
عندما ننتقل الى مشكلة اﻻستهﻻك، يجب أن نوجه انتباهنا الى العوامل اﻻجتماعية اﻻقتصادية الكامنة وراءها.
When we turn to the problem of consumption, we must turn our attention to the underlying socio economic factors.
وانسحبت المجموعة بعد أربع أو خمس ساعات من القتال، مخلفة وراءها أسلحة وذخائر ومعدات أخرى.
The group is said to have fled after four or five hours of fighting, leaving behind weapons, ammunition and other matériel.
٢٥ خﻻل انسحاب الوحدات العسكرية في نيسان ابريل ١٩٩٤، تركت وراءها غالبية المعدات المملوكة للوحدات.
25. During the withdrawal of military contingents in April 1994, the majority of contingent owned equipment was abandoned.
ولكننا إذا أردنا التغلب على التحديات التي تواجهنا، سيتعين علينا أن نعالج اﻷسباب الكامنة وراءها.
But if we are to overcome the challenges that we face we must deal with the underlying causes.
ولا يذبحوا بعد ذبائحهم للتيوس التي هم يزنون وراءها. فريضة دهرية تكون هذه لهم في اجيالهم
They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.'