ترجمة "ودائما " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ودائما، قليلا من الحظ | (Applause) (Applause) |
ودائما هناك بطلة جميلة | And in everything, a beautiful woman is always caught in it too. |
..ودائما ما تسبب الكوارث | And the scale of the trouble she causes is not negligible, as well. |
ودائما ما أنام وفمي مفتوح | I sleep with my mouth often. |
نعم ودائما كانوا على صواب | Yes. And they've always been right. |
ودائما ماتجعلنى اتوقف لتناول شيئا | Always have to stop and eat something. |
أنتم شباب مضحكون، ودائما تمزحون! | You funny guys, always joking! |
ودائما على نفس هذه الوتيرة | The routine's always the same. |
الدجاج لا يأكله ودائما جائعين | The chickens won't eat it. They're always hungry. |
ودائما ما ي حقق في الشكاوى المقدمة. | Complaints were always investigated. |
انهم دائما كذلك ودائما سوف يكونون | They always have and they always will |
شيء واحد صغير ودائما يبالغ فيه | One small thing and it's always exaggerated. |
ودائما ما فكرت أنه جهاز رائع. | And I always thought it was such a fantastic device. |
ودائما أبدا أبريل أنت كسلان للأبد | With an eternal April... And you're eternally lazy |
ودائما ما تتسم محاكمته بالوحشية القصوى | His trials were always marked by extreme brutality. |
ودائما أقل علي الماضي السلبي. والقدرية الحالية. | And always low on past negative and present fatalism. |
اصدقائك يعاملونني بفضاضه ودائما هم في صفها | Your friends treat me like crap and always take that un nee's side. |
ودائما يسألونني, ما هو الغرض من هذا المشروع | They kept asking me, What is the purpose of your project? |
ودائما ما يبحثون داخل عقولهم عن الكلمة الصحيحة | They constantly scan their mind for the right word. |
الى الابد ستظل ف قلبى ,ودائما ف ذهنى | Forever in my heart, always on my mind |
وأنا أهتم بالتصور، ودائما أتخيل الجزيئات وهي ترتد | Laura Duncan I am very visual. I always picture the molecules bouncing around, and that's really how |
ودائما كنت اشعر بالذنب على الطريقة التي عوملت بها | And I always felt bad about that the way you was treated. |
طبعا مع ريتشارد .. ودائما نقوم بشيء متعلق بسوط الثيران | And we've always done something with the bullwhips in our act. |
دائما ما تكسر القوانين ودائما ما تقوم بالأمور بطريقتك | Always have to break orders, always have to do things your way. |
ولكنني ما زلت أخشاه.. ودائما ما كانت تصدق خشيتي | And yet I have a mind that fears him much, and my misgiving still fall shrewdly to the purpose. |
وتصبح أوجهها غير طبيعية ودائما ما تكون شاحبة وصفراء اللون | Faeces are abnormal and always pale yellow in colour. |
وبالتالي فإن محور أميركا الاستراتيجي في آسيا لابد أن يكون كبيرا ودائما. | America s strategic pivot to Asia thus needs to be substantial and lasting. |
ودائما ما ت هد د هذه المجتمعات الحضرية الفقيرة بالهدم لإفساح المجال 'لمشاريع التنمية'. | These urban poor communities are always threatened with demolition to give way for development projects . |
هم دائما يسقطون باتجاه الارض، ودائما يخطئونها، وهكذا، فهم يسقطون طوال الوقت. | They're always falling towards the Earth, but they're always missing, and therefore, they're falling all the time. |
أ عطيت الكثير من المسئوليات المختلفة، ودائما ما بدا لي ، عندما كنت صغيرا، | I was given a lot of different responsibilities, and it always seemed to me, when I was young, that everything was laid out before me. |
وراعيا عملية السﻻم، بدورهما، يؤكدان أن السﻻم يجب أن يكون عادﻻ وشامﻻ ودائما. | The sponsors of the peace process, for their part, state their conviction that peace must be just, comprehensive and lasting. |
المرأة التنظيف ، ودائما في عجلة من امرنا النائية ببساطة أي شيء كان لحظات | The cleaning woman, always in a hurry, simply flung anything that was momentarily useless into Gregor's room. |
الحقيقة هي أننا مخلوقات متجددة ضعيفة، ودائما نتعرض للتأثر والتكي ف والتغيير لدرجة معينة. | The fact is, we are emergent, vulnerable organisms and always undergoing influence, conditioning and change to a certain degree. |
ودائما ننسى التكامل بالأجزاء، ولذا فأنا سوف ريديريفي هنا في هذا اللون الأرجواني. | And I always forget integration by parts, so I'll rederive it here in this purple color. |
ودائما ما أقول للطبية الذين أقوم بتدريسهم لا تكن متغطرسا ، فالتغطرس يقتل الفضول. | And I always say to the students and post docs I lecture to, don't be arrogant, because arrogance kills curiosity. |
لانه كما بدا انه لديه اجابة لكل سؤال ودائما كانت الإجابة هي الطبيعة | Is he like, you know because he seemed to have an answer for everything, and it was always nature. |
ولكن ذلك سيكون التأجيل الثالث لهذة القضية ودائما بسبب مرض أحد شهود الدفاع | But this would make the third adjournment of this case... always due to the illness of some defence witness. |
إن دروس الحرب العالمية الثانية دروس أبدية، وهي دائما واردة، ودائما جديرة باﻻنتباه إليها. | The lessons of the Second World War are eternal lessons always pertinent, always worthy of attention. |
من المفترض أن تكون قائمة بذاتها ودائما أننا سوف توفر لك مع ملاحظات المحاضرة | Lectures are meant to be self contained and we'll always provide you with the lecture notes in PowerPoint and PDF format. |
الناس لديهم دائما نفس الأسئلة ودائما نفس المخاوف من أين ستأتي كل هذه المياه | People always have the same questions, always the same worries, where will all this water come from ? |
وهنا واحد من المرضى الذين لديهم هالة ودائما لديه صداع سيء ، بعد الهالة. ماذا نفعل | And here's one of the patients who has an aura and always has a headache, bad one, after the aura. What do we do? |
ويومها يصبح السﻻم شامﻻ وعادﻻ ودائما، كما طالبت به اﻷمم المتحدة على مدى عقود طويلة. | It is then that peace would become truly comprehensive, just and lasting, as called for by the United Nations over many a long decade. |
لنضع 2 على الجانب الأيمن من 0 .ودائما نتجه يمينا عندما نتحدث عن الأعداد الموجبة | If you're sitting two to the right of zero and in general when we go positive we go to the right. |
وهنا واحد من المرضى الذين لديهم هالة ودائما لديه صداع سيء ، بعد الهالة. ماذا نفعل | And here's one of the patients who has an aura and always has a headache, bad one, after the aura. |
وانطﻻقا من شعورنا بالتكامل مع أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحــر الكاريبي، نقبـل قبوﻻ كليا ودائما حقائق المنطقة. | Consistent with our sense of integration with Latin America and the Caribbean, we accept wholly and permanently the realities of the region. |