ترجمة "وجوهكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Faces Face Hide Show Smile

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انا اراقب وجوهكم لان وجوهكم تخبرني شيئا ما
And I'm watching your faces, because your faces are telling me something.
وجوهكم حمراء
Your faces are red.
ا نحنوا على وجوهكم
On your faces!
وجوهكم نحو الحائط
Face the wall.
ما أجمل وجوهكم
You guys have such cute faces.
إنه مكتوب على وجوهكم
It's written in your faces.
إغسلو وجوهكم من الب ركة
Wash them in the pond.
غطوا وجوهكم ,غطوا اعيونكم
Cover your faces! Cover your eyes!
أنا أتابع تفاعل وجوهكم بحرص
I'm watching your faces very carefully.
ا ن فرعون قادم ، على وجوهكم
Pharaoh comes. On your faces.
على وجوهكم أمام الا له الحى
On your faces before the Living God!
ما عندكم وين تهربو نعرفو وجوهكم
You have nowhere to escape. We know your faces!
ما حيستقبلكم حد هاي على وجوهكم
No living person will welcome you, so watch out!
ثم إغرفوا الماء وضعوه على وجوهكم
Then scoop up the water and rub it on your face
حسنا يبدو على وجوهكم الأخبار السيئة
Well, not very good news judging from your faces.
ا نحنوا على وجوهكم أمام الا له الحى
On your faces before the Living God.
أشكركم لتمكيننا من رؤية وجوهكم الجميلة
Thank you for letting us see your beautiful faces
والآن تفرسوا في . فاني على وجوهكم لا اكذب.
Now therefore be pleased to look at me, for surely I shall not lie to your face.
والآن تفرسوا في . فاني على وجوهكم لا اكذب.
Now therefore be content, look upon me for it is evident unto you if I lie.
ولا تظنوا أنني لا أراقب وجوهكم وأنا هنا.
And don't think I don't watch your faces when I'm up here.
يمكنك التصويت للحمرة في وجوهكم ولكنكم لن تحاسبوني
You can vote yourselves purple in the face, look you... but you'll not impeach me.
يمكن أن يكون وجوهكم قبيحة , أوجه جميلة فى المرآة .
You can have ugly faces, beautiful faces in the mirror.
يا أطفال الجمال يا سلالة الحمير أدهنوا وجوهكم الحمقاء
Children of camels, offspring of donkeys, paint your foolish faces!
كنت أرى ذلك في وجوهكم كان عليك أن تتحول بعيدا
I could see it in your faces. You had to turn away.
طالبين ليلا ونهارا اوفر طلب ان نرى وجوهكم ونكمل نقائص ايمانكم.
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?
طالبين ليلا ونهارا اوفر طلب ان نرى وجوهكم ونكمل نقائص ايمانكم.
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
أنا سعيدة جدا لوجودي هنا، سعيدة جدا لأني أرى وجوهكم الجميلة.
I'm very happy to be here, very happy to see your beautiful faces.
ولكني أستطيع أن أرى في وجوهكم أنه ما زال يخامركم الشك
But I can see in your faces that you're still a little bit skeptical.
لقد دخلت إلى الغرفة التي ستحاكمون فيها الشمس ستكون في وجوهكم
I've been in the room you'll be sitting in.
وان لم يكن هذا كافيا بالنسبة لكم ... ويبدو ليس كافيا من وجوهكم
And if that wasn't enough, and judging by your response, it's not ...
هانذا انتهر لكم الزرع وامد الفرث على وجوهكم فرث اعيادكم فتنزعون معه.
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung on your faces, even the dung of your feasts and you will be taken away with it.
هانذا انتهر لكم الزرع وامد الفرث على وجوهكم فرث اعيادكم فتنزعون معه.
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts and one shall take you away with it.
الوعي. أنا أرى كل وجوهكم لكن ليس لدي فكرة عم ا تفكرون به.
Consciousness. I see all your faces I've no idea what any of you are thinking.
وان لم يكن هذا كافيا بالنسبة لكم ... ويبدو ليس كافيا من وجوهكم (ضحك)
And if that wasn't enough, and judging by your response, it's not ... (Laughter)
إننى أرى التعبير على وجوهكم ضعيفة الأجور و تتساءلون من أين أحضر النقود
I see by the expression on your underpaid faces you wonder where I get money.
فقال لهما يكون الرب معكم هكذا كما أطلقكم واولادكم. انظروا. ان قدام وجوهكم شرا.
He said to them, Yahweh be with you if I will let you go with your little ones! See, evil is clearly before your faces.
فقال لهما يكون الرب معكم هكذا كما أطلقكم واولادكم. انظروا. ان قدام وجوهكم شرا.
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones look to it for evil is before you.
فتذكرون طرقكم الرديئة واعمالكم غير الصالحة وتمقتون انفسكم امام وجوهكم من اجل آثامكم وعلى رجاساتكم.
Then you shall remember your evil ways, and your doings that were not good and you shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
فتذكرون طرقكم الرديئة واعمالكم غير الصالحة وتمقتون انفسكم امام وجوهكم من اجل آثامكم وعلى رجاساتكم.
Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
وإلى حين يتم ذلك، فإنها تعد السياسيين سنتحدث في أي مكان عام تظهرون فيه وجوهكم الموقرة .
Until that happens, they promise politicians that we will speak out in any public place where you show your venerable faces.
رأيت ذلك من خلال تعبيرات وجوهكم الأحد تلو الأحد عندما كنت واقفا هنا أمامكم من قبل
I've seen it in your faces Sunday after Sunday as I've stood here before you.
لذلك قل لبيت اسرائيل هكذا قال السيد الرب. توبوا وارجعوا عن اصنامكم وعن كل رجاساتكم اصرفوا وجوهكم.
Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh Return, and turn yourselves from your idols and turn away your faces from all your abominations.
لذلك قل لبيت اسرائيل هكذا قال السيد الرب. توبوا وارجعوا عن اصنامكم وعن كل رجاساتكم اصرفوا وجوهكم.
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD Repent, and turn yourselves from your idols and turn away your faces from all your abominations.
فقال موسى للشعب لا تخافوا. لان الله انما جاء لكي يمتحنكم ولكي تكون مخافته امام وجوهكم حتى لا تخطئوا.
Moses said to the people, Don't be afraid, for God has come to test you, and that his fear may be before you, that you won't sin.
واما نحن ايها الاخوة فاذ قد فقدناكم زمان ساعة بالوجه لا بالقلب اجتهدنا اكثر باشتهاء كثير ان نرى وجوهكم.
But we, brothers, being bereaved of you for a short season, in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,