ترجمة "وتسهيل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Undetectable Defection Aghast German-occupied Fascists

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دال استخدام وتسهيل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
Utilizing and facilitating information and communication technology for development
تشجيع وتسهيل العمالة الذاتية واﻹقدام على إقامة المشاريع
Encouraging and facilitating self employment and entrepreneurship
هاء التعاون اﻷقاليمي في مجاﻻت الطاقة، وتسهيل التجارة والنقل
E. Interregional cooperation in energy, trade facilitation and transport
وستواصل حكومتنا التعاون الوثيق مع قوة اﻷمم المتحدة وتسهيل عملها.
Our Government continues to cooperate closely with the United Nations Force, and to facilitate its work.
يجب القيام بالمزيد لتشجيع وتسهيل التعاون فيما بين البلدان النامية نفسها.
More must be done to promote and facilitate cooperation among developing countries themselves.
(ب) استدامة النمو الاقتصادي، وإنشاء عمالة إنتاجية، واستدرار الدخل، وتسهيل التكامل الاجتماعي
(b) Sustained economic growth, creation of productive employment, income generation and facilitation of social integration
وينبغي تزويد هذه الهيئة بموارد بشرية ومالية كافية وتسهيل وصول الأطفال إليها.
Such a body should be provided with adequate human and financial resources and made easily accessible to children.
ونقدر الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة في تنسيق وتسهيل العمل الغوثي العالمي.
We appreciate the efforts of the United Nations in coordination and facilitating the global relief work.
زيادة الاهتمام بالمعوقين وإدخال برامج وطنية لتأهيلهم ورعايتهم، وتسهيل مجالات العمل لهم.
As for children below the age of 7, State welfare homes were established under the terms of Decree No. 156 of 8 2 A.H. 1395 (20 February 1975) as an adjunct to the homes run by charitable associations.
وأعرب لكم كذلك عن حرص وفد المغرب على التعاون معكم وتسهيل عملكم.
I would like to assure you of our full cooperation in ensuring the success of our deliberations.
وتم وضع خطة عمل لتسهيل إدماج الأشخاص الحاصلين على مركز اللاجئ وتسهيل عملهم.
A Plan of Action on the facilitation of the integration of persons granted refugee status and their employment has been elaborated.
كفالة أمن وحرية تنقل أفراد الأمم المتحدة وتسهيل عمليات شركائها في هذا الصدد
To ensure the security and freedom of movement of United Nations personnel and facilitate the operations of its partners in that respect
ويمكن لﻷمم المتحدة أن تقوم بدور حفﱠاز لتشجيع إجراء تبادل لﻷفكار وتسهيل اﻻتصال.
The United Nations can play a catalytic role by encouraging an exchange of ideas and facilitating communication.
على أن ذلك يتطلب أن يقوم العراق بقبول وتسهيل أنشطة التفتيش الوشيكة القادمة.
However, this would require Iraq to accept and facilitate imminent forthcoming inspection activities.
وهذه الروح أساسية لبناء شبكة للمعلومات وتسهيل الوصول الى البيانات الشاملة والدقيقة والمستكملة.
Such a spirit would be essential to building up a network of information and ensuring access to comprehensive, accurate and updated data.
وتؤيد أوروغواي زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن لجعله أكثر تمثيﻻ، وتسهيل أدائه لمهامه.
Uruguay favours an increase in the number of members of the Security Council to make it more representative and to facilitate the fulfilment of its tasks.
وسيجري تجميع الﻻجئين في مخيمات معينة بغية تخفيض اﻷكﻻف اللوجستية وتسهيل متابعة المساعدة.
The refugees will be grouped in certain camps in order to reduce logistical costs and facilitate the monitoring of assistance.
وهذا أمر ضروري إذا أريد تحقيق وقف كامل لﻷعمال العدائية وتسهيل إيصال المساعدة اﻹنسانية.
This is essential if a complete cessation of hostilities is to be secured and the delivery of humanitarian assistance facilitated.
(د) الوقوف على أفضل الممارسات، واقتراح معايير للقياس، وتسهيل تبادل المعلومات على نطاق المنظومة بأسرها.
(d) To identify best practices, propose benchmarks and facilitate information sharing throughout the system.
وأشاد أعضاء البعثة بالدور الذي تضطلع به جمهورية تنزانيا المتحدة في دعم وتسهيل العمليتين معا.
Members of the mission paid tribute to the role of the United Republic of Tanzania in supporting and facilitating both processes.
وكان الهدف منها تعميق الفهم المشترك للقضايا الرئيسية المعروضة على حلقة العمل، وتسهيل الاتصالات بين المشاركين.
The four excursions were organized on the 28th of April by the Swiss Agency for the Environment, Forest and Landscape in cooperation with the Canton of Bern.
(د) تنسيق دور اللجنة في الأنشطة المشتركة بين الوكالات وتسهيل تنفيذ المبادرات الأقاليمية لمنظومة الأمم المتحدة
(d) To coordinate the Commission's role in inter agency activities and facilitate the implementation of interregional United Nations system initiatives
وأن تحدد هذه الخطة الطرق والوسائل الﻻزمة لتحسين وتسهيل الوصول إلى التكنولوجيا ونقلها إلى البلدان النامية
It should identify ways and means of improving and facilitating the access and transfer of technology to developing countries
9 تطلب إلى جميع الدول النظر في إمكانية نشر نص الإعلان بلغاتها الوطنية وتسهيل نشره باللغات المحلية
9. Requests all States to consider the possibility of disseminating the text of the Declaration in their respective national languages and to facilitate its dissemination in local languages
(ب) تعزيز خدمات المشورة في مجال النمو والصحة العقلية والصحة الإنجابية ونشرها بين المراهقين وتسهيل وصولهم إليها
(b) Strengthen developmental and mental health counselling services as well as reproductive health counselling and make them known and accessible to adolescents
كما يدعو المجتمع الدولي إلى دعم الترتيبات التعاونية بين بلدان الجنوب، وتسهيل التعاون المباشر بين هذه البلدان.
It also calls upon the international community to support South South collaborative arrangements and facilitate direct South South cooperation.
)د( النظر في إقرار اجراءات وآليات أخرى للتشجيع على، وتسهيل، التنفيذ الفعال والكامل والعاجل للصكوك القانونية الدولية
(d) To consider the establishment of other appropriate procedures and mechanisms for promoting and facilitating effective, full and prompt implementation of international legal instruments
والحديث عن الفعالية يستتبع من ثم الحديث عن عدد معقول من اﻷعضاء، يضمن التجانس والثقة وتسهيل الحوار.
In order to be effective, the Council should have a reasonable number of members that guarantees its homogeneousness, promotes confidence and facilitates dialogue.
٧ تطلب أيضا إلى جميع اﻷطراف في جنوب افريقيا احترام أمن وسﻻمة المراقبين الدوليين وتسهيل تنفيذهم لوﻻيتهم
7. Also calls upon all parties in South Africa to respect the safety and security of the international observers and to facilitate the carrying out of their mandate
وسوف يعطي ذلك للبرنامج ما يستحقه من أولوية ويساعد على إزالة اﻻختناقات وتسهيل التنسيق مع اﻻدارات اﻷخرى
This will accord to the programme the priority that it deserves and help remove bottlenecks and facilitate coordination with other departments
(د) تيسير توصيل المساعدات الإنسانية على سبيل الاستعجال، وتسهيل عودة اللاجئين والمشردين بصورة منظمة عندما يسمح الوضع بذلك،
(d) Should facilitate the urgent delivery of humanitarian assistance and the orderly return of refugees and internally displaced persons, when the situation permits,
إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء ولوا مدبرين .
You cannot make the dead to listen , or the deaf to hear the call , when they have turned their backs ,
فإنك لا ت سمع الموتى ولا ت سمع الصم الدعاء إذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء ول و ا مدبرين .
You cannot make the dead to listen nor the deaf hear the call when they have turned back and retreated ,
إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء ولوا مدبرين .
Indeed the dead do not listen to your call nor do the deaf listen to your call , when they flee turning back . ( The dead and deaf implies the disbelievers . )
فإنك لا ت سمع الموتى ولا ت سمع الصم الدعاء إذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء ول و ا مدبرين .
For you do not make the dead hear nor make the deaf hear the call when they flee , turning back . ( The disbelievers are referred to as dead and deaf . )
إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء ولوا مدبرين .
Thou shalt not make the dead to hear , neither shalt thou make the deaf to hear the call when they turn about , retreating .
فإنك لا ت سمع الموتى ولا ت سمع الصم الدعاء إذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء ول و ا مدبرين .
Thou shalt not make the dead to hear , neither shalt thou make the deaf to hear the call when they turn about , retreating .
إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء ولوا مدبرين .
Verily thou canst not make the dead hear , nor canst thou make the deaf hear the call when they flee turning their backs .
فإنك لا ت سمع الموتى ولا ت سمع الصم الدعاء إذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء ول و ا مدبرين .
So verily thou canst not make the dead hear , nor canst thou make the deaf hear the call when they turn away in flight .
إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء ولوا مدبرين .
Verily , you cannot make the dead to hear ( i.e. benefit them and similarly the disbelievers ) , nor can you make the deaf to hear the call , when they flee , turning their backs .
فإنك لا ت سمع الموتى ولا ت سمع الصم الدعاء إذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء ول و ا مدبرين .
So verily , you ( O Muhammad SAW ) cannot make the dead to hear ( i.e. the disbelievers , etc . ) , nor can you make the deaf to hear the call , when they show their backs , turning away .
إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء ولوا مدبرين .
You cannot make the dead hear , nor can you make the deaf hear the call if they turn their backs and flee .
فإنك لا ت سمع الموتى ولا ت سمع الصم الدعاء إذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء ول و ا مدبرين .
You cannot make the dead hear , nor can you make the deaf hear the call when they turn away .
إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء ولوا مدبرين .
Surely you cannot make the dead hear you , nor can you make the deaf hear your call if they turn back in flight ,
فإنك لا ت سمع الموتى ولا ت سمع الصم الدعاء إذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بينها وبين الياء ول و ا مدبرين .
( O Prophet ) , you cannot make the dead hear , nor can you make the deaf hear your call when they turn back in retreat ,