ترجمة "وتتراكم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وتتراكم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتتراكم الأبحاث الأكثر حداثة باتجاه قمة الهرم، حيث تدور أغلب المناقشات العامة. | More recent research is piled toward the top of the pyramid, where most public debate takes place. |
وتتراكم هذه الأضرار ، فإنه يمكن أن يؤدي إلى الخلايا المعطوبة أو موت الخلية. | As this damage accumulates, it can lead to malfunctioning cells or cell death. |
٧١ وبمجرد وصول الكتل الهوائية إلى أنتاركتيكا تدخل الجسيمات والغازات الملوثــة فـي تركيب الحبيبات الثلجية وتتراكم في شكل ثلج. | 17. Once air masses reach Antarctica, pollutant particles and gases are incorporated into snowflakes and deposited as snow. |
وهذه الملو ثات هي مواد كيميائية تظل على حالها في البيئة لمدة فترات طويلة، وتصبح واسعة الانتشار جغرافيا ، وتتراكم في النسيج الدهني للكائنات الحية، وهي سامة للبشر وللأحياء البرية. | POPs are chemicals that remain intact in the environment for long periods, become widely distributed geographically, accumulate in the fatty tissue of living organisms and are toxic to humans and wildlife. |
وتتراكم الفضلات المشعة بصورة منتظمة في مواقع المفاعلات في كل أنحاء العالم، وليست هناك خطط لمنع انطلاق المواد السامة التي تسبب السرطان في الغلاف الجوي، مما يؤدي إلى تلوث الأغذية. | Radioactive waste was steadily building up at reactor sites throughout the world, none of which had plans for preventing the release of toxic carcinogenic material into the biosphere, where it would contaminate the food chain for the rest of time. |
من الواضح أن شركة أبل كانت تطرح هذا التساؤل لسنوات. وينبغي للشركات التقليدية أيضا أن تتعلم كيف تطرح نفس السؤال. فالأفكار تنتشر، وتتراكم الأموال، وقبل أن يتمكن أي شخص من التحقق من ساعة معصمه العادية تكون الأرض قد تحركت. | Obviously, Apple has been asking that question for years. Traditional companies must learn to ask it as well. |
وهو يأتي من حقيقة أن إلتزامات معينة طويلة الأجل الرعاية الصحية حيث يجعلها الإبتكار أكثر كلفة ، التقاعد والمعاشات حيث هيكلية العمر تصبح أسوأ بالنسبة لك، وفقط الكرم أن الأشياء المتعلقة بسوء المحاسبة هذه تتطور وتتراكم عبر الزمن بحيث تواجه مشكلة حقيقية | It really comes from the fact that certain long term obligations health care, where innovation makes it more expensive, early retirement and pension, where the age structure gets worse for you, and just generosity that these mis accounting things allow to develop over time, that you've got a problem. |
وبالرغم من استعداد بعض الجينات على شكل أجزاء صغيرة من السرطانات إلا أن الجزء الأكبر يكون بسبب تكوين طفرات جينية جديدة والتي تظهر عضويا وتتراكم في خلية واحدة أو عدد قليل من الخلايا التي تنقسم لتكون الورم ولا تنتقل إلى الأولاد ( الطفرات الجسدية). | Although there are some genetic predispositions in a small fraction of cancers, the major fraction is due to a set of new genetic mutations that originally appear and accumulate in one or a small number of cells that will divide to form the tumor and are not transmitted to the progeny (somatic mutations). |