ترجمة "وتبدأ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وتبدأ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتبدأ أحلامي بالتحقق | Mes songes vienned en foule pour se desalterer a ces gouffres amers. |
تأخذ المشكلة الكبيرة وتبدأ بتجزأتها نزولا إلى أجزاء أصغر وتبدأ في الهجوم عليها . | You take the big problem and you break it down into smaller pieces and you start to attack that. |
وتبدأ عملية التصويت اﻵن. | The voting process has now begun. |
ستأخذ موقعك وتبدأ اللعب. | You just take your position and play the game. |
وون سو تدخل، وتبدأ بالصراخ | Won Suh enters. Then Won Suh starts shouting, |
وتبدأ بالتزاوج في أمطار أفريقيا. | And they are breeding in the rains of Africa. |
وتبدأ أنفه غالبا في التضخم | His nose almost starts growing. |
ثلاث مجموعات وتبدأ بـ 5 | Three triplets beginning with a 5! |
وتبدأ قصتنا بالضبط بعام 1912 | Ourstory properly begins in the year 1912. |
وتبدأ الحكومات المعادية للمهاجرين في طردهم. | Nativist governments begin to kick out immigrants. |
وتبدأ في التفكير في انجاب طفل. | A woman's busy. |
تبنى المصانع وتجهز الآلات وتبدأ العمل | Factories go up, machines go in and you're in business. |
وتبدأ النجوم فجأة في فقدان ضيائها | And suddenly the stars have lost their light |
وتبدأ قصتنا في هذا اليوم السعيد | And our story begins on that most joyful day. |
وفي نهاية المطاف لأنها قد كسر حتى بعيدا وتبدأ وفي نهاية المطاف لأنها قد كسر حتى بعيدا وتبدأ | And eventually they might even break away and start infiltrating other parts of the body. |
وتبدأ ولايات هؤلاء المسؤولين من يوم تعيينهم. | Their mandates start from the day of their appointment. |
وتبدأ هذه المدة من يوم وقوع الجريمة . | This period commences on the day on which the offence was committed. |
وتبدأ سلسلة كاملة من الأحداث التي تحدث. | And a whole cascade of events start occurring. |
وتبدأ في الطفولة وقد تستمر حتى مرحلة البلوغ. | They begin in childhood and may persist into adulthood. |
وتبدأ السياسات المفيدة والتشريعات الفعالة بالإرادة والرؤية السياسيتين. | Beneficial policies and effective legislation start with political will and vision. |
وتبدأ الحياة بالتوسع أكثر فأكثر فأكثر حتى تفلس. | And life starts to expand and expand and expand, until it goes kaput. |
ستمضي هكذا، وستقفز وتبدأ من هنا، مثل هذه | It would go like this, and it would start up here, go like that. |
وتبدأ في الانزلاق على طول الطريق إلى هنا. | And you start to drag all the way down here. |
الكثير من الزوجات تتذمر والرجال يكرهوهم وتبدأ المشاكل | Lots of wives nag and men hate them and trouble starts, |
، وتبدأ بالتفكير بها إنها تشبهك كثيرآ سيده لوى | Come to think of it, she's a lot like you, Mrs. Lowe. |
وفي كل الأحوال فإن الثقة تضعف وتبدأ دوامة الهبوط. | On both counts, confidence is undermined, and a downward spiral is set in motion. |
وتبدأ قوائم جديدة كل يوم جمعة ولمدة 6 أشهر. | New listings began every Friday for 6 months. |
وتبدأ هكذا رجوعا في الماضي مضيفا تلك العلاقات البعيدة | You gradually trace further and further back into the past, adding these ever more distant relationships. |
هذه الخلايا تعرف وراثيا وظيقتها، وتبدأ معا في النبض. | The cells genetically know what to do, and they start beating together. |
وسأرفع يدي عاليا وتبدأ بعد ذلك اغنيه عيد ميلادها | And you... We die together. Got it? |
لو لم تشرب لفقدت عقلها وتبدأ فى الشكوى منى | If she keeps it up, she's out on her ear. She has no claimcheck on me. |
وتبدأ هذه الفترة مع وفاة الكسندر وتنتهي مع الغزو الروماني. | This period begins with the death of Alexander and ends with the Roman conquest. |
وتبدأ المرأة في حضور ممارسات البرنامج بعد شهر حملها الثالث. | Women start attending the programme's practices after their third month of pregnancy. |
وتبدأ تيمور ليشتي من جديد، من رماد العنف عام 1999. | Timor Leste is starting anew, from the ashes of the violence of 1999. |
وتبدأ عملية الإصلاح بأن تأخذ الدول الأعضاء مسؤولياتها مأخذ الجد. | The process of reform begins with Members taking our responsibilities seriously. |
أو تصاب بالهلع عندما يزحف عنكبوت على ساعدك وتبدأ بصفعه. | Or a spider crawls on your forearm and you startle and slap it off. |
لتعبئة الفراغ وتبدأ بالتغيير من جديد وسـ ينطون على انفسهم | And then it started changing, and become folding on themselves. |
وتبدأ قصتي في العمل على الاغشية الحيوانية منذ عام 1984 | So my story in working with animal tissues starts in 1984. |
وتبدأ في عض ألعابها لكي تخبرنا أنها ترغب في الخروج | She chews on her balls to tell us, We want out. |
وتبدأ تحركه، أنه مدهش, إي مجرة ستبدو، حركة سريعة للأمام. | And when you bring it forward in time and start animating it, it's amazing what a galaxy would look like fast forwarded. |
لكنك تتماشى مع ذلك المزيج، وتبدأ في إكتساب الوزن مثلهم. | But you adopt that combination, and then you start gaining weight like them. |
وحالما تبدأ العينة بالغليان، يوقف التسخين وتبدأ بعدها درجة الحرارة بالانخفاض. | Once the sample starts to boil, heating is stopped, and the temperature starts to fall. |
وتبدأ الآن عملية وضع واعتماد دستور يرسي الأساس لعراق مكتمل الديمقراطية. | Now begins the process of drafting and ratifying a constitution that will be the basis of a fully democratic Iraq. |
وسيجري توسيع البعثة على مرحلتين، وتبدأ المرحلة الأولى فورا في نيروبي. | The mission's expansion will occur in two phases, with phase I starting immediately in Nairobi. |
وتبدأ بلدان كثيرة في اضفاء الصبغة الديمقراطية على أنظمتها السياسية واﻻجتماعية. | Many countries have begun to democratize their political and social systems. |
عمليات البحث ذات الصلة : وتبدأ الاسعار من