ترجمة "وبعضها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Others Ones Others Small Happy

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبعضها
And some of them,
وبعضها عبارة عن مؤسسات، وبعضها يرتبط بشركات خاصة، وبعضها اﻵخر عبارة عن منظمات ﻻ تستهدف الربح.
Some are foundations, some are affiliated with private companies and others are non profit organizations.
وبعضها لطيف للغاية.
Some of them are very cute.
وبعضها جف بالفعل.
Some dry up altogether.
وبعضها مضحك أكثر.
Some of them are funnier.
وبعضها لديها اثنين
Some of them got two.
ولكن بعضها كانت للعمل وبعضها كانت لل عب وبعضها كانت لرجال يجمع ون الأغراض.
But some were for working, some were for playing, some were for guys to collect their things.
وبعضها مصنوعة من الخيزران.
Whisks are also made from bamboo.
وبعضها سيعود لصانع السيارة .
And some of it will go back to the car maker.
وبعضها سوف يتعرض للانقراض
Some are actually on the brink of extinction.
بعضها عامة. وبعضها خاص.
Some are public. Some are private.
وبعضها الآخر أيض ا مبتكر جد ا
While others are very creative
وبعضها سيعود إلى محفظتك الخاصة .
Some of it will go back to your own pocket.
وبعضها تطلقها فقط بمياه البحر.
Some cities just release the water.
وبعض العوامل يتصل بالإيديولوجيات المنحرفة، وبعضها يتصل بالتعصب الديني والمذاهب العنصرية وبعضها الآخر يتصل بمجرد الخوف.
Some factors relate to perverse ideologies, some to religious fanaticism and racist doctrines and others simply to fear.
وبعضها يمكن أيضا وصله ببطارية السيارة.
Some can also be connected to the car battery.
وبعضها جاءت من الحزب الذي خسر.
Some came from the party who had just lost.
وبعضها قام برحلات إلى الأقمار والكواكب
Some journeyed to the moons and planets.
وبعضها تضمن حتى إشارات إلى المتحدثين،
It's what he's basically talking about in those 18,5 minutes.
بعضها جي د ، وبعضها سيئ ـ الجيدة
Some good, some bad. Good?
ولكن هناك الكثير من المجرات وبعضها قريب ولونها شبيه بلون الشمس وبعضها بعيد وغير واضحه للعيان وهلما جرا.
But there's a lot of other galaxies, and some are nearby, and they're kind of the color of the Sun, and some are further away and they're a little bluer, and so forth.
بعضها مهم وبعضها لا يهم على الإطلاق
Some variation might not matter at all, but some variations matter a lot.
وبعض هذه الأشياء نجحت وبعضها لم ينجح .
And some of it worked, and some of it didn't.
بعض الكوابيس تكون نهاياتها سعيدة .. وبعضها لا.
Some fairy tales have happy endings. Some don't.
وبعضها لطيف للغاية. (النص قمت بسحقها) (ضحك)
(Text clenched it) (Laughter)
والعلامات انفصلت في البحر الكاريبي وبعضها في البرازيل
And his tags popped off in the Caribbean and even in Brazil.
وبعضها يهدد بإطﻻق حرب أهلية لعرقلة التحول الديمقراطي.
Some of these are threatening to unleash a civil war to block the democratic transition.
جميع القصص تعجبني، وبعضها تطاردني حتى أنتهي بكتابتها
All stories interest me, and some haunt me until I end up writing them.
وبعضها، وعلى أية حال،كبيرة جدا لاستخدامها للذبح
And some, in any event, are too big to use for butchery.
توجد كائنات كبيرة هناك وبعضها قد يبدو مألوفا .
There's big animals down there too, some that look familiar.
وهي منقطة كما نرى، وبعضها يبدو كما نراها
So it has spots like that, some of them might have looked more like that.
وبعضها نريد أن ننقلها الى الإيقونات في نظامنا
And some of those we wanted to transfer to the icons in our system.
وبعضها محمسة بصورة مدهشة سوف يذهب الى المدرسة
Some of those adventures are wonderfully encouraging he's got to go to school.
والعلامات انفصلت في البحر الكاريبي وبعضها في البرازيل
His tags popped off in the Caribbean, and even in Brazil.
هناك مجال للتخمينات الضخمة في الاقتصادات المختلفة ــ بعضها قائم على الحدس، وبعضها قائم على المنطق السليم، وبعضها الآخر قائم على الإيديولوجية.
There is room in economics for grand speculation some part intuition, some part common sense, and some part ideology.
لقد حد دنا العديد من أسباب البدانة ـ وبعضها متناقض.
Several causes of some of them contradictory obesity have been identified.
فآجال تقديم كمبوديا للتقارير وشيكة وبعضها فات أجل تقديمه.
Deadlines for the presentation of reports by Cambodia are imminent and some are overdue.
وبالتالي بعض الولايات قررت السماح بها، وبعضها قرر منعها.
And so some states have decided to allow them, some states have decided to ban them.
وبعضها غامض رغم أنه مقنع فيظهر لك هيئاتها الخارجية
Some inscrutable yet reasoning thing puts forth the molding of their features.
921 وق عت المكسيك ثلاثة اتفاقيات بشأن الموضوع وبعضها دخل حيز النفاذ وبعضها لا يزال في عملية التصديق ولهذا السبب لم يتم تقديم أي تقرير.
Mexico has signed three conventions on the subject, which have either not entered into force or are in the process of ratification, for which reason no report has been submitted.
وبعضها مثل شفيزل ما قبل التاريخ تحتوى على سنوب دوج.
And some of them, like paleontological shvisle, they contain Snoop Dogg.
وهناك مشاكل أخرى ظلت بلا علاج ــ وبعضها تفاقم سوءا.
Other problems have gone unaddressed and some have worsened.
يجمع سينا السيارات ولديه أكثر من 20 سيارة وبعضها متطابقة.
Cena collects muscle cars and has over 20, some of which are one of a kind.
هذه قائمة عن الطيور الوطنية، والأكثر رسمية، وبعضها غير رسمي.
This is a list of national birds, most official, but some unofficial.
وبعض هذه التحديات من عمل الطبيعة وبعضها من عمل الإنسان.
Some challenges are the acts of nature others are the works of man.