ترجمة "وبدون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبدون شهرة. وبدون بيت، | I got no fame. I got no mansions. |
وبدون مناديل | With the no napkins. |
وبدون مظلة | And without a parachute. |
وبدون أي عوائق | And with nothing in the way. |
وبدون مال.لكني حصلت... | I got no money. But I've got |
بحثت لأيام وبدون نتيجة. | I searched for days and couldn t find one. |
وحيدا , خجولا وبدون مشجع. | Alone, ashamed and unsupported. |
وبدون اشتراطات إضافية أيضا | And they with no pensions, neither. |
وبدون المزيد من البلاغة ... | So, without further eloquence... |
وبدون خاتم زواج حتى . | Not even a wedding ring. |
وبدون المساءلة، لن يتحسن أداء التنمية، وبدون الأداء، لن تستدام الالتزامات الدولية والإعانات المتزايدة. | Without accountability, development performance will not improve, and without performance, international commitments and increased aid cannot be sustained. |
إنها فقط ضارة وبدون فائدة. | This is just pointless and detrimental. |
وبدون الشمس ، وجميع محطات يموت. | And without the sun, all the plants die. |
أو امتحانات ... وبدون وظائف منزلية | Sin pruebas Sin tareas |
وبدون إذن، زحفتي إلى فراشي | You even crawled onto my bed without my permission. |
. وبدون سيارة المصحة عندما يغادر | And no wagon when he leaves. |
دارات تفتح وتغلق وبدون توقف | Circuits opening and closing. And they never rest. |
وبدون توقف للشاي أو الغداء . | Aye, without a pause for lunch or tea. |
وبدون شك السيد ستافروس وانت | And the redoubtable Mr. Stavros and yourself. |
وبدون الديمقراطية لن تحدث تنمية مستديمة، وبدون التنمية المستديمة، ﻻ يمكن الحفاظ على السﻻم أمدا طويﻻ. | And without democracy, no sustainable development can occur without such development, peace cannot long be maintained. |
21 وبدون تفويض للسلطة، وبدون أفرقة تدير شؤونها بنفسها وبدون إمكانية الحصول على المعلومات الحاسمة ، أي بدون قدرة على التحكم، لا يكون هناك برنامج قابلا للتنفيذ ولا ملائما . | Without a transfer of power, self directed teams and access to critical information (i.e. oversight), a given programme will neither be possible nor appropriate. |
افتتاح متواضع وبدون إبهار ولكنه مقبول. | Dear Al Jazeera Sports commentator please shut up, we don't need your input. |
وبدون الموارد، ستذهب أفضل النوايا سدى. | And without resources, the best of intentions will come to naught. |
وبدون الزراعة لما وجدت هذه المجتمعات | And without farming, they would not exist. |
و بصورة مؤقتة، وبدون توقع، استسلمتا. | And temporarily, very unexpectedly, they dropped. |
وبدون تأثير حمل، يكون بنية واحدة. | And under no load, it's one structure. |
كل ما يحتاجونه موجود وبدون تسعيرة | Anything they need is available without a price tag. |
إنها هنا وبدون زوجها أليس كذلك | She is here without her husband, is it? |
يمكنك أن ترحل الآن وبدون ضغينة | You can walk out now and no hard feeling. |
الآلهة لعوبة وبدون رحمة يا أوريلوشيوس | The gods are playful and without pity, Eurylochus. |
كل العمل, وبدون لعب تعمله.. ا | All work and no play makes... |
أنت تسير كالأعمى (فرانك) وبدون عصا | You're walking around blind, Frank, without a cane. |
وباللحية وبدون اللحية ... . أنت ستنهار هكذا | You're going to fall apart. |
لقد تقبلت ampquot مبدأ الواقعampquot منذ أمد بعيد، وبدون حنين إلى الماضي ـ وبدون الاستخفاف بأهمية ما حدث. | For my part, I accepted the principle of reality long ago, without nostalgia and without minimizing the importance of what happened. |
بدون اي دعم خارجي .. وبدون اي شروط سلامة بدون واقيات ارتطام .. بدون كسارات .. وبدون رمال تمتص الصدمات في الارض | There is no safety, no back support, no pads, no crash mats, no sand pits in the ground. |
وبدون نار، قد لا نستطيع بالفعل العيش. | And if we don't have fire, we actually could not live. |
الآن، وبدون ذلك ، كيف يمكننا ان نعيش | Now, without that, how could we possibly function? |
وبدون كل مشاجرة الاصغر يبارك من الاكبر. | But without any dispute the lesser is blessed by the greater. |
وبدون كل مشاجرة الاصغر يبارك من الاكبر. | And without all contradiction the less is blessed of the better. |
وبدون التمهيد والتعاون الكافيين، ستكون هناك مشاكل. | Without sufficient preparation and cooperation, there could be problems. |
وبدون نمو اقتصادي لن تنمو إيرادات الضرائب. | Without economic growth, tax revenues will not grow. |
وبدون ذلك لن تتمكن المنظمة من العمل. | Otherwise, this Organization will not be able to function. |
وبدون رعاية صحية جيدة فالناس سيصابون بالمرض | And without good healthcare people get sick |
وبدون الوقوع بالجدل، فهذا الشيء الرائع الآول. | So without the controversy, that's cool thing number one. |
وبدون أن أذكر جمالي، لقد أنقذت حياتك... | Not to mention about my beauty, I've saved your life... |