ترجمة "وامتثلت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لو لم أفعل ذلك، لتزوجته وامتثلت لما يريد. | Otherwise, I'd have married him, I would have done according to his will. |
لقد اختارت أغلب الدول الامتناع عن حيازة الأسلحة النووية، وامتثلت لالتزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. | Most states have chosen to forgo nuclear weapons, and have complied with their commitments under the Nuclear Non Proliferation Treaty. |
لقد كانت كولومبيا مناصرة لكفاح شعب جنوب افريقيا، وامتثلت لقرارات اﻷمم المتحدة التي أدانت جنوب افريقيا وعزلتها. | Colombia has been supportive of the struggle of the South African people and has complied with the United Nations resolutions that have condemned and isolated South Africa. |
وامتثلت جمهورية فنزويلا البوليفارية أيضا لأحكام المادة 4 من اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. | The Bolivarian Republic of Venezuela has also complied with the provisions of article 4 of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti Personnel Mines and on Their Destruction. |
وامتثلت اﻷطراف المشتركة الثﻻثة امتثاﻻ كامﻻ للقانون اﻻنتخابي، واستخدمت جميعها حقها القانوني في وضع وكﻻء لها في مراكز اﻻقتراع لمراقبة التصويت. | The three participating parties complied fully with the electoral law and all availed themselves of their legal right to post agents at polling stations to scrutinize the balloting. |
واﻻتحاد اﻷوروبي يقــدر بوجــه خاص أن روسيا، بالرغم من أن سحب وحداتها العسكرية من دول بحر البلطيق مهمة شاقة من نواح عديدة، أوفت بتعهداتها وامتثلت ﻹعﻻن قمة هلسنكي لعام ١٩٩٢. | The European Union in particular appreciates that, although the withdrawal of troops from the Baltic States represents in many respects a difficult task, Russia has fulfilled its obligations and has acted according to the Helsinki Summit Declaration of 1992. |