ترجمة "والهدايا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Gifts Presents Nuts Souvenirs Aiming

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(هـ) حصيلة إجمالية من مبيعات البطاقات والهدايا قدرها 188 مليون دولار
(e) Gross proceeds from card and gift sales of 188.0 million
وسوف يتولى هذه الوظيفة محل بيع الكتب والهدايا في إطار الكيان القائم للوظائف.
This function will be implemented by the book and gift shop within its existing post establishment.
ويستند العمل إلى أسس متينة، كما قد تم وضع استراتيجيات إنجازات انتقائية تستغل إلى أقصى حدد ممكن الإمكانات الكامنة لبطاقات المعايدة والهدايا التي توفرها اليونيسيف، وذلك بمساعدة الاستراتيجية العالمية الجديدة لبطاقات المعايدة والهدايا.
The fundamentals of the business are strong and, with the help of the new global cards and gifts strategy, selected breakthrough strategies have been laid down to fully exploit the potential of UNICEF cards and gifts globally.
(د) إيرادات تشغيل صافية من مبيعات البطاقات والهدايا قدرها 63.3 مليون دولار للموارد العادية
(d) Net operating income from sales of cards and gifts of 63.3 million for regular resources
11 وأكملت مرحلة التصميم للمشاريع المتبقية، وهي نقل محل بيع التموينات والهدايا، وبناء محطة تحميل.
The design phase for the remaining projects, namely the relocation of the commissary and gift shop and the construction of a loading bay, has been completed.
'1 الإشراف على محل بيع الكتب للأمم المتحدة في نيويورك ومحل بيع الكتب والهدايا في جنيف
(i) Supervision of the United Nations bookshop in New York and the book and gift shop in Geneva
غابت الشجرة واحتفظت أمي بطقوس التعبير عن الحب والهدايا، والإلحاح كل عام أن نتركها لنذهب للسهر مع الأصدقاء.
The tree disappeared, for instance, but my mother retained the rituals of love and gift giving, as well as her insistence every year that we go out to celebrate with our friends and leave her by herself.
(أ) مواصلة تعزيز الدعائم الأربعة لإدرار الدخل، وهي الإيرادات الآتية من المنح الشهرية المنتظمة، والهدايا الكبرى، والتركات، وجمع الأموال من الشركات
(a) Continue promoting the four pillars of PSFR regular monthly giving, major gifts, legacies and corporate fund raising
وتكمل أنشطة البطاقات والهدايا أنشطة جمع الأموال ويمكنها أن تساعد في توفير أوجه تضافر مهمة في الجهود فيما بين المشترين والمانحين.
Card and Gift activities complement fund raising activities and can drive important synergies among buyers and donors.
بالإضافة إلى بيع منشورات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، تتوفر للبيع أيضا مجموعة كبيرة من الكتب والهدايا والبطاقات البريدية والملصقات والأدوات المكتبية.
In addition to publications by the United Nations and its specialized agencies, a wide range of books, souvenirs, postcards, posters and stationery items are also available for sale.
وأجاب المدير بالنيابة بأن الزيادة في العائدات الإجمالية من المبيعات تعزى إلى كل من الزيادة في حجم المبيعات من البطاقات والهدايا وارتفاع الأسعار.
The Director a.i. responded that the increase in gross proceeds from sales was due to a combination of sales volume growth in both cards and gifts as well as higher prices.
وعلى مدى الفترة نفسها أخذت المبيعات في محل بيع الكتب والهدايا في جنيف في الزيادة بانتظام نتيجة لاتساع نطاق نشاط الترويج وزيادة ساعات التعامل.
Over the same period, sales in the Geneva book and gift shop have also been steadily increasing as a result of expanded promotions and longer trading hours.
(أ) إعداد وتوزيع الوثائق، والكتيبات، والمقالات الصحفية، والدراسات، والمواد الصحفية، والإعلانات، والأعلام، والنشرات المطبوعة، وأفلام الرسوم المتحركة، وكتب التدريبات، والتقويمات، والملصقات، والمواد المرئية والهدايا التذكارية
(a) Preparation and distribution of documents, pamphlets, journal articles, studies, newspaper articles, advertisements, banners, leaflets, cartoons, exercise books, calendars, posters, videos and souvenirs
9 وفي مجال مبيعات البطاقات والهدايا، ت بين الإسقاطات لعام 2006 عن حجم مبيعات البطاقات سيصل إلى 118 مليون بطاقة بحصيلة إجمالية تبلغ 161.0 مليون دولار.
In card and gift sales, for 2006, sales volume is projected at 118 million cards and gross proceeds are projected at 161.0 million.
16 ويتوقع أن تتراوح الحصيلة الإجمالية لمبيعات البطاقات والهدايا لعام 2006، بين 158 مليون دولار كحد أدنى و 164 مليون دولار كحد أعلى (انظر الجدول 7).
Gross proceeds from card and gift sales for 2006 are projected to range from a low of 158.0 million to a high of 164.0 million (see table 7).
(د) تمت الموافقة على الاستراتيجية العالمية الجديدة المتعلقة بالبطاقات والهدايا التي تبين الأهداف والغايات المراد بلوغها خلال الخمس سنوات المقبلة وتحدد الاستراتيجيات التي ستحدث النمو المتوقع في الإيرادات
(d) The new global cards and gifts strategy that sets the objectives and goals for the next five years and identifies the strategies that will generate the expected income growth has been approved
ولقد زعمت الصحيفة أن الرجال قد انجذبوا إلى مثل هذه الممارسات على يد رجل نرويجي كان يمنحهم النقود والهدايا في مقابل بعض الصور لهم وهم في أوضاع جنسية شاذة.
The paper alleged that the men had been enticed into such practices by a Norwegian, who gave them money and gifts in exchange for photos of them engaged in homosexual acts.
21 استنادا إلى الاستراتيجية العالمية الجديدة لبطاقات المعايدة والهدايا، التي تمت الموافقة عليها حديثا، يتمثل الهدف على المدى الطويل في زيادة الموارد العادية لليونيسيف من خلال توفير منتجات وخدمات مبتكرة.
Based on the recently approved new global cards and gifts strategy, the long term objective is to increase regular resources for UNICEF through innovative products and services.
وترد المبادئ التوجيهية بشأن الهدايا في النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة، وفي دليل الموارد البشرية والتوجيهات الإدارية لليونيسيف المعنون ''قبول الجوائز، والأوسمة، والهدايا، والمناصب الشرفية، والميداليات والأجور وما إلى ذلك .
Guidance on gifts is contained in the United Nations Staff Regulations and Rules, the UNICEF human resources manual and administrative instruction entitled Acceptance of Awards, Decorations, Gifts, Honours, Medals, Remuneration, etc. .
(أ) تحصيل إيرادات صافية موحدة من عملية جمع الأموال تبلغ 527.5 مليون دولار (تشمل 277.5 مليون دولار للموارد العادية و 250.0 مليون دولار للموارد الأخرى)، و 56.9 مليون دولار لمبيعات البطاقات والهدايا
(a) Net consolidated income from fund raising of 527.5 million (including 277.5 million for regular resources and 250.0 million for other resources) and 56.9 million from sales of cards and gifts
والوفورات المتحققة في هذا المجال سوف تعادلها، جزئيا، زيادة متوقعة في تكلفة السلع المباعة وفي التكاليف التشغيلية لتشغيل محل بيع الكتب والهدايا في جنيف، وذلك نتيجة لافتتاح محل البيع الجديد وتوسيع حجم النشاط.
The savings in this area are partly offset by anticipated increases in both cost of goods sold and operational costs of the Geneva book and gift shop operation, as a result of the opening of the new shop and expansion of the level of activity.
7 وفي عام 2006 (انظر الجدول 1 ألف)، تعزى نسبة 83 في المائة من إيرادات الموارد العادية (تعادل 277.5 مليون دولار) إلى أنشطة جمع الأموال، و 17 في المائة (56.9 مليون دولار) إلى مبيعات البطاقات والهدايا.
In 2006 (see table 1A), 83 per cent ( 277.5 million) of the regular resources income is attributable to fund raising activities, and 17 per cent ( 56.9 million) to sales of cards and gifts.
ويقوم بهذه الأنشطة، التي تشمل تشغيل محل بيع الكتب في نيويورك ومحل بيع الكتب والهدايا في جنيف، قسم المبيعات والتسويق بالمقر ووحدة المبيعات في جنيف، على الترتيب، تحت إدارة شعبة موارد المعلومات التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
The activities, including the bookshop operation in New York and the book and gift shop operation in Geneva, are carried out by the Sales and Marketing Section of the Department of Public Information at Headquarters, and the Sales Unit at Geneva, respectively, under the direction of the Outreach Division of the Department of Public Information.
١ ٤٦ يتعلق اﻻعتماد المطلوب )٨٠٠ ١٥٩ دوﻻر( بتكلفة التشغيل اﻵلي للمكاتب واللوازم اﻷخرى والهدايا الرسمية التي يقدمها اﻷمين العام إلى رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات، وﻻ سيما بمناسبة الزيارات الرسمية التي يقوم بها اﻷمين العام.
1. The provision requested ( 159,800) relates to the cost of office automation and other supplies and of official gifts presented by the Secretary General to heads of State and other dignitaries, particularly on the occasion of State visits by the Secretary General.
وبعد توزيع نفقات التشغيل، تبين الإسقاطات أنه ستتحقق إيرادات تشغيل صافية من مبيعات البطاقات والهدايا (قبل أموال الاستثمار) لعام 2006 تبلغ 60.3 مليون دولار، بالمقارنة مع أحدث تقدير لعام 2005 والذي يبلغ 57.2 مليون دولار (انظر الجدول 1 ألف).
After allocating operating expenses, the net operating income from card and gift sales (before investment funds) for 2006 is projected to grow to 60.3 million, compared to the 2005 latest estimates of 57.2 million (see table 1A).
(ج) الاستراتيجية العالمية الجديدة للبطاقات والهدايا، والتي تقر بدور بطاقات وهدايا اليونيسيف بوصفها مصدرا مهما للموارد المنتظمة ووسيلة فعالة ومتميزة لإذكاء الوعي باليونيسيف والتي تنقل رسائل الدعوة وتقيم روابط مع الأفراد والشركات التي كثيرا ما تتحول إلى جهات مانحة.
(c) The new global cards and gifts strategy, which recognizes the role of UNICEF cards and gifts as an important source of regular resources as well as an effective and distinctive tool to promote awareness of UNICEF, convey advocacy messages, and establish a relationship with individuals and corporations who often become donors.
(ج) حصيلة إجمالية من مبيعات البطاقات والهدايا قدرها 12.3 مليون دولار (أي بزيادة 13.9 في المائة عن أحدث تقديرات عام 2005) نتيجة زيادة حجم مبيعات البطاقات البالغ 13.1 مليون بطاقة (أي بزيادة 11 في المائة عن أحدث تقديرات عام 2005)
(c) Gross proceeds from card and gift sales of 12.3 million (13.9 per cent higher than the 2005 latest estimates) with a card sales volume of 13.1 million cards (11.0 per cent higher than the 2005 latest estimates)
ولقد زعمت الصحيفة أن الرجال قد انجذبوا إلى مثل هذه الممارسات على يد رجل نرويجي كان يمنحهم النقود والهدايا في مقابل بعض الصور لهم وهم في أوضاع جنسية شاذة. ثم نشر ذلك النرويجي الصور في شبكة الإنترنت وأرسل نسخا منها بالبريد إلى أصدقائه من مواطني غانا.
The paper alleged that the men had been enticed into such practices by a Norwegian, who gave them money and gifts in exchange for photos of them engaged in homosexual acts. The Norwegian posted the photos on the Web and supposedly mailed printouts to his Ghanaian friends.