ترجمة "والندم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Regret Remorse Guilt Regret Regrets

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذا تركت سعادتها تزول... ألن تشعر بالذنب والندم
If you let her happiness vanish wouldn't you feel guilt and regret?
لدينا ثقافة واسعة عن الشراء والقرارات المالية. والندم مرتبط بهما ..
We have a vast body of literature on consumer and financial decisions and the regrets associated with them buyer's remorse, basically.
مثلما يعود حب الرجل مع الرغبة والندم مثلما يعود الدم إلى القلب
Like a man's love comes back with wanting and regrets, like the blood runs back to the heart, that's how life circulates.
ولو احرقتموها واحرقتمونا ، فلا تبكوا ولا تندموا فوقت البكاء والندم سيكون قد فات !
Finally, we have to wait an see what is going to happen in the next few days.
لدينا ثقافة واسعة عن الشراء والقرارات المالية. والندم مرتبط بهما .. مثل ندم الشاري على سبيل المثال.
We have a vast body of literature on consumer and financial decisions and the regrets associated with them buyer's remorse, basically.
مما يبدو أن فرنسا بصورة خاصة، وأوروبا بصورة عامة، تمر بحالة مزاجية تدفعها إلى التذكر والندم.
France in particular, but also Europe in general, seems to be in a mood for remembering and repenting.
بـل كان لزاما علـى الأمة بلا استثناء أن تسلك طـريق التوبة والندم كـما فعلت ألمانيا منذ عام 1945.
The whole nation, with no exception, should have repented, the way the Germans have repented since 1945.
أمور مثل الغيرة والندم على شيء حصل في الماضي، والقلق حيال المستقبل، لا يشعر بها أي كائن حي آخر.
Things like jealousy and regret about something that happened in the past, and anxiety about your future, no other organism can feel.
وما من سبيل نستطيع من خلاله أن نأمل في التجاوز الحقيقي لهواجس الماضي المتوانية سوى المواجهة الأمينة لذلك التاريخ والندم عليه.
There is only one way we can ever hope to truly move beyond the lingering misgivings concerning the past, and that is to squarely face up to  and repent for history.
لقد كتبت القصيدة عندما كانت قد بلغت 18 عاما في 1888، وأنا أنظر لهذا النوع من البيان النسوي الحلو يشوبه القليل من التحدي وقليل من الإستسلام والندم.
She wrote this poem when she was 18 years old in 1888, and I look at it as kind of a very sweet feminist manifesto tinged with a little bit of defiance and a little bit of resignation and regret.
ونظرا لهذا الاعتراف والندم، فقد كنا على يقين نحن اليابانيون لعقود من الزمان بأننا لابد أن نبذل قصارى جهدنا للمساهمة في تنمية آسيا. ولا ينبغي لنا أن ندخر جهدا في العمل من أجل تعزيز السلام والازدهار في المنطقة.
Given this recognition and remorse, we Japanese have believed for decades that we must do all that we can to contribute to Asia s development. We must spare no effort in working for the region s peace and prosperity.
هل كتب خودوركوفسكي هذه الرسالة، أم ذيلها بتوقيعه فحسب إذا كان هو الكاتب، فهل كانت الرسالة بيانا سياسيا منه أم تعبيرا عن التوبة والندم في هذا الجو المبهم الذي يحيط بقضية خودوركوفسكي ، بات من المستحيل أن نجزم أي النظريات صادقة.
If he was the author, was it his political manifesto or an act of repentance? In the murky atmosphere surrounding Khodorkovsky's case, it is impossible to discover which theory is true.
يتلخص أحد أخطاء يلتسين في إخفاقه في وضع الأولويات الأخلاقية على رأس أجندته الإصلاحية. فـقد كان لزاما على روسيا أن تتوب عن الستالينية ونظام معسكرات العمل. بـل كان لزاما علـى الأمة بلا استثناء أن تسلك طـريق التوبة والندم كـما فعلت ألمانيا منذ عام 1945.
Russia should have repented for Stalinism and the gulag system. The whole nation, with no exception, should have repented, the way the Germans have repented since 1945.