ترجمة "والناس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Folks People Talk Around

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والناس لديهم ذكرياتهم
So some people reminisce about what it used to be like
بشأن الأمور والناس
People and things.
...والناس يلومون لماذا حدث
And the company who was supposed to construct are just shrinking from their responsibility.
والناس، كما تعلمون، خائفون.
We have this war with Iran coming for 10 years now, and we have people, you know, afraid.
والناس كانوا سعداء ، راضين.
And the people were happy. They were satisfied.
التكنولوجيا رائعة. والناس مبدعون.
Technology is amazing. People are innovative.
والناس سوف يقدرون هذا ..
And people are embracing this.
والناس السيئة يشعرون بالرضا
and bad people feel good.
والناس دائما يحبون الكناري
People always like canaries.
والناس تحصد قنابل تقتل فيها
Harvest bombs.
والناس تنظر إلي باستغراب هكذا ..!!!
And people are looking like this ...
والناس تحتاج ان تعيل نفسها
People have to make a living.
والناس هم أكثر من أرقام.
And people are more than numbers.
والناس مرتاحة مع هذا الوضع
And people are okay with it.
جوليان نعم . والناس الموثوق بهم .
JA Yep. Yeah, and trusted people.
والناس يتضاحكون ويتبادلون الفكاهات خارج المواقع.
People are laughing and joking outside of sites.
والناس في الحروب .. تقوم بأشياء فظيعة
And people do terrible things in wars.
والناس ينظرون إليه بعيون خاوية, ويقولون,
And people would look at him blankly and say,
والناس تنظر إلي باستغراب هكذا ..!!! (ضحك)
And people are looking like this ... (Laughs)
والناس من حوله هم تماما مثلك
And the people around are just like you
والناس تناديك اميرة, لا شيء يخيفك
Since people call you Princess and Your Highness, I guess there's nothing you're afraid of?
والناس في MIT، يمنحون الجداول الدورية.
And people at MlT, they give out periodic tables. So ...
والناس قالوا سنحتاج وقت لفعل ذلك .
And people said, Well we need to take time to do it.
والناس عادة يسألونني، هل نظريتك مقبولة
And people often ask me, is your theory accepted?
والناس هناك .. لا يستخدمون اي وحدة
And over there they don't even use one each.
ولن أعطيك والناس أمثالك حق التصويت
I'm not going to give you and people like you the right to vote.
والناس لا ترتكب جرائم قتل بالدين
And people don't commit murder on credit.
والناس لن تجعلك حاكما لأجل ذلك
They don't make you governor for that.
صحيح لديها عائلة والناس في المكتب
She's got a family, and there's the people at the office.
الكثير من الإثارة، والمال، والناس الراقية .
Lots of action, lots of money, lots of class.
كان الزمن مختلفا ، والناس مختلفة، والروح مختلفة.
Different times, different people, different spirit.
مع شانيل، والناس تعرف ما هو منتظر.
With Chanel, people know what to expect.
والناس الذين يعانون من جميع أنواع الألم
And people are suffering from all kinds of pain
والناس لديهم الإستعداد لاستثمار أكثر، وبميزانيات أكبر.
People are willing to invest more, and the budgets are larger.
والناس أيضا تستهلك 1 2 3 4
People go one, two, three, four.
هذه الأدوات هي واضحة والناس يريدونها لهم.
It's not rocket science. These tools are obvious and people want them.
والناس بالبرتقالي، يقولون صباح الخير حوالي التاسعة.
And the orange people, they say, Good morning! around 9.
والناس بالأحمر يقولون صباح الخير حوالي العاشرة.
And the red people, they say, Good morning! around 10.
والناس لديهم خبرات ذاتيه (نفسية ) متعالية ايضا
labile that allows for it, but people have self transcending experiences.
والناس كانوا عائدين إلى ديارهم من الحرب.
People were leaving to go back to the land.
والناس من كلا الجانبين يقتلون المزارع تحرق
People on both sides of the equation are getting slaughtered, plantations are getting burned.
والناس الذين اصطحبوها كانوا يريدونها لأسباب خاصة
And the people who pick her up, want her for their own reasons.
والناس يقولون، لا يسمح لك بعد الآن
And people saying,
انما هي تجربة جديدة والناس يثيرون اعصابي
It's just that this is a new kind of caper. These people are getting on my nerves.
والناس ستستمع لك إذا تحدث ضد المتمردين
They'd listen if you spoke out against rebellion.