ترجمة "والمنطق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

والمنطق - ترجمة : والمنطق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Logic Atomic Reasoning Passion Random

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

... ليس مؤسسة خيرية والمنطق
Not charity, man, sense.
ويتعين مواجهتهما بالضغط والمنطق وتقديم البديل.
Both have to be countered by pressure, reason and the offering of an alternative.
والمنطق الذي أستند إليه في هذا بسيط.
My reasoning is simple.
واليوم أصحبت هذه الحجة منافية للعقل والمنطق.
Today, that argument makes little sense.
هنا نجد كل الحساب والمنطق الزوجي الذي قاد ثورة الحاسب
Here, we have all the binary arithmetic and logic that drove the computer revolution.
في مثل هذه اللحظات من الخوف الشديد، لا يوجد مجال للعقلانية والمنطق.
But in such moments of intense fear, there is no room for rationality and logic.
إن أول شخص يشرح ذلك كان توماس هوبز، في عام 1651 شرح كيف أن الحساب والمنطق هما نقس الشيء وأنك لو أردت أن نصنع التفكير الاصطناعي والمنطق الاصطناعي يمكنك صنعه بالحساب
The first person to really explain that was Thomas Hobbes, who, in 1651, explained how arithmetic and logic are the same thing, and if you want to do artificial thinking and artificial logic, you can do it all with arithmetic.
كانت MC68000 معالج شيفرة دقيقة ذو ثلاثة وحدات داخلية للحساب والمنطق 16 بت.
The MC68000 was a microcoded processor with three internal 16 bit ALU units.
والمنطق أنه ما دمنا تحت الحد الانبعاثي فإنه لا يهم من يلوث ومن يبتكر
The logic is as long as we stay under the cap, it doesn't matter who pollutes and who innovates.
واعتقد ان بعض الهدوء والمنطق الكمي قد يجعلنا نصل جديا لاتفاق عظيم في هذا النقاش
And I think some dispassionate, quantitative reasoning could really bring a great deal to the debate.
فقد غرق العقل والمنطق في الدماء، وبات الأمر وكأن سياسة المقبرة حلت محل سياسة الأمل.
It seems as though the politics of hope have given way to the politics of the cemetery.
ولكنه لا يتحمل كل اللوم عن الماضي، ولا يتصرف بطريقة منافية للعقل والمنطق بشكل كامل.
But they don t bear all the blame for the past, and are not behaving completely irrationally.
واعتقد أن بعض الهدوء والمنطق الكمي قد يجعلنا نصل جديا لاتفاق عظيم في هذا النقاش
And I think some dispassionate, quantitative reasoning could really bring a great deal to the debate.
السخرية من النظريات Pangloss يسخر من نفسه وبالتالي لايبنتز، والمنطق السخيف Pangloss هو في أحسن الأحوال.
Ridicule of Pangloss's theories thus ridicules Leibniz himself, and Pangloss's reasoning is silly at best.
ولكن الحقائق المحيطة بها كثيرا ما يتبين أنها محض خيال، والمنطق الذي تستند إليه غير مقنع بالمرة.
But the facts are often fiction, and the logic is not compelling.
وكانت السيادة في ذلك الوقت للأسلوب الذي تناول به كارل بوبر السياسة، والذي اتسم بالحكمة والمنطق والحوار النقدي.
Karl Popper s approach to politics, one of reason and critical discourse, had come to prevail.
صحيح أن أوروبا على الرغم من كل الصعاب والمنطق التاريخي تبدو مستعدة للحفاظ على زعامتها لصندوق النقد الدولي.
True, against all odds and historical logic, Europe seems poised to maintain the leadership of the IMF.
كما طلب منهم إجراء استعراض تقني لمدى ملاءمة البنود والمرفق بصيغتها الحالية ولقابلية تطبيقها والمنطق الذي تقوم عليه.
They were asked to review, from a technical basis, the appropriateness, applicability and logic of the provisions and annex as they now stand.
والمنطق هنا .. على ذلك والذي لم يثور بعد على هذا الرد القانوني الذي فرض هذه القيود على الابداع
Common sense here, though, has not yet revolted in response to this response that the law has offered to these forms of creativity.
إن أول شخص يشرح ذلك كان توماس هوبز، في عام 1651 شرح كيف أن الحساب والمنطق هما نقس الشيء
The first person to really explain that was Thomas Hobbes, who, in 1651, explained how arithmetic and logic are the same thing, and if you want to do artificial thinking and artificial logic, you can do it all with arithmetic.
والمنطق يقول انه اذا منحتك 100 ، فأنا امنحك 1 لتبقي المال سنة كاملة، انني سأمنحك فقط نصف المبلغ لتبقيه
And the logic being that if I'm charging you 100 , I'm charging you 1 for you to keep the money for the whole year, I'm only going to charge you half as much to keep the money half the year.
اعذرني، يا (قيصر) فإن حبي العميق لرؤيتك تنال المجد هو ما يدفعني لقول هذا لك، والمنطق يدين للحب بالجميل
Pardon me, Caesar, for my dear, dear love to your proceeding bids me tell you this, and reason to my love is liable.
فرابطة الكومنولث لإدارة الشركات، على سبيل المثال، تحبذ أن تتوفر في المدير صفات النزاهة والمنطق السليم والفطنة والقدرة على القيادة.
The CACG, for example, advocates that the director has to have integrity, common sense, business acumen and leadership.
وقد طلب إلى فريق الخبراء إجراء استعراض تقني لمدى ملاءمة البنود والمرفق بصيغتهما الحالية ولقابلية تطبيقهما والمنطق الذي تقومان عليه.
The experts were asked to review, from a technical viewpoint, the appropriateness, applicability and logic of the provisions and annex as they now stand.
وفي ضوء الحقائق والمنطق، كما تتضح مما سبق ذكره، لا مهرب من تناول مسألة حفظة السلام الروس الموجودين في أبخازيا، جورجيا.
In the light of the facts and logic just mentioned, it is inevitable to come across the issue of Russian peacekeepers in Abkhazia, Georgia. Between whom do they stand? Who do they separate? Georgians and Russian citizens?
و تلك الحجج والمنطق، بدلا من منع الانتشار، لن تؤدي إلا إلى دفع الدول غير الحائرة للأسلحة النووية نحو حيازة الأسلحة النووية.
Such arguments and logic, instead of preventing proliferation, will only push non nuclear weapon States towards the acquisition of nuclear weapons.
لقد وقعت باكستان ضحية لأحلام العظمة حول دورها في العالم ومكانتها بين الدول الإسلامية، فضلا عن انفعاليتها الشديدة وغياب التفكير الهادئ والمنطق المحايد.
It has been a victim of its own grandiose dreams about its role in the world and place among Islamic nations, and often of intense emotionalism and an absence of calm, dispassionate logic.
والمنطق الذي يستند إليه هذا النوع من التعبئة هو أن الموارد توجه نحو الجماعة الأعلى صراخا والقادرة على إحداث حالة من الصراع الاجتماعي.
The logic of this type of mobilization is that resources are directed to the group that shouts the loudest and is able to trigger social conflict.
كانت ماكميلان أول امرأة تحصل على درجة الشرف الأولى من أدنبرة في الرياضيات والفلسفة الطبيعية، وعلى درجة الشرف الثانية في الفلسفة الأخلاقية والمنطق.
Macmillan was the first woman to earn First class honours from Edinburgh in Mathematics and Natural Philosophy, also earning Second class honours in Moral Philosophy and Logic.
وعلى ذلك، نحن نؤيد التدابير التي اتخذتها اﻷمم المتحدة لوضع حد للصراع، ونناشد المسؤولين عن استمرار المعاناة أن يسمحوا للعقل والمنطق بأن يسودا.
We therefore support the measures taken by the United Nations to bring about an end to the conflict, and we appeal to those responsible for the continuation of the suffering to allow sense and reason to prevail.
وفيما يتعلق بالعضوية الدائمة، يعترف وفد بليز بأنه، على أساس من المبدأ الثابت والمنطق، يمكن طرح حجج ضد تطبيق مفهوم العضوية الدائمة نفسه.
As far as permanent membership is concerned, the delegation of Belize recognizes that, on strict principle and logic, arguments can be made against the application of the very concept of permanent membership.
فما صدق بالنسبة للكيميائيين في الماضي لا يزال صادقا حتى اليوم فالتوفيق بين الذهب والمنطق قد يكون أمرا بالغ الصعوبة في كثير من الأحيان.
What was true for the alchemists of yore remains true today gold and reason are often difficult to reconcile.
ومع ذلك، إذا ما نظرنا إلى حجم الإنفاق العسكري الهائل اليوم، فلا نملك إلا أن نتساءل ما إذا كان ذلك يتفق مع العقل والمنطق.
Yet, given the sheer scale of military spending today, one can wonder if it is rational.
لا شك أن الرغبة في ضم أوروبا إلى الاتحاد الأوروبي هي فعل من أفعال الإرادة، إن لم تكن تعبيرا عن إيمان مناف للحدس والمنطق المعتادين.
Of course, to want Turkey in is an act of will, if not an act of faith that is in many ways counterintuitive.
ولكن كما أثبت الآن رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون، فإن السلسلة الأوروبية لن تنكسر في الأرجح عند أضعف حلقاتها، بل عند أكثر حلقاتها مجافاة للعقل والمنطق.
But, as British Prime Minister David Cameron has now demonstrated, the European chain is most likely to break not at its weakest link, but at its most irrational.
والمنطق وراء ذلك القرار هو أن ح ـم لة الأسهم العادية تعرضوا في وقت سابق من الأزمة للعقاب الشديد حين ح ـك م على شركاتهم بأنها أكبر من أن ي ـسم ح لها بالإفلاس.
The logic behind that decision was that, previously in the crisis, equity shareholders had been severely punished when their firms were judged too big to fail.
وأنا واثق من أنكم سوف تتفقون معي على أن سعادة السفير عمر أثرى مؤتمر نزع السلاح بمزيج فريد من الخبرة والمعرفة المتميزتين، والمنطق الذي لا يدحض وجزالة اللغة.
I am sure that you will all agree with me that Ambassador Umer has brought a unique mixture of outstanding experience and knowledge, irrefutable logic and distinctive eloquence to the Conference on Disarmament.
وأود أن أشير إلى أربع دوائر متحدة المركز، هي سبب امتلاكنا لقدرات نووية والمنطق الكامن وراء ذلك ونظامنا الخاص بالقيادة والسيطرة والسلامة والأمن ومفهومنا لنظام ضبط النفس الاستراتيجي.
I would like to allude to four concentric circles, namely, the raison d'être and rationale of our nuclear capability our command and control structure safety and security and our concept of a strategic restraint regime.
في مناخ دولي اتسم بعدم اليقين وظهور بؤر توتر وصراع، تشكل الجلسة التي نعقدها اليوم انتصارا للقيم والمنطق والتزاما بالمؤسسات التي خلقت إطار العﻻقات التي تسود بين الدول الحرة.
In an international environment characterized by uncertainty and the emergence of hotbeds of tension and conflict, the meeting we are holding today constitutes a triumph of ethics, reason and adherence to the institutions that have created the framework for relations between free States.
لكن ماذا يحدث عندما يصبح لدى الزوجين أطفالا ماذا يفعل الأطفال في العائلات المتحررة، إنها ليست بمشكلة كبيرة وحرية الخيار والمنطق يحكمان، حيث يتعرف الطفل الناشئ على ثقافة وتقاليد المذهبين.
But what happens when they get children? What do the children do? In liberal families, it isn't a big deal and freedom of choice and common sense reigns, as the young brood is exposed to the cultures and traditions of both faiths.
من وقت إلى آخر يحاول محمد البرادعي ، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، العودة إلى إعمال العقل والمنطق وتذكير الجميع بأن التركيز لابد وأن يظل على القدرات الحقيقية وليس النوايا.
From time to time, Mohammed El Baradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), has attempted to reintroduce reason and remind everyone that the focus must remain on capabilities, not intentions.
إن العدل والمنطق ﻻ يقبﻻن أن تكون اسرائيل استثناء من مبدأ العالمية، وهي التي طلب منها مجلس اﻷمن، بقراره ٤٨٧ )١٩٨١( إخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
Justice and logic require that Israel should not continue to be the exception to the principle of universality even though the Security Council has called upon it, in its resolution 487 (1991), to place its nuclear facilities under the safeguards regime of the International Atomic Energy Agency.
فنحن نواجه الصراعات وحاﻻت البؤس التي تؤثر تأثيرا سلبيا على حياة قطاعات ضخمة من اﻹنسانية، ونشعر اﻵن شعورا أعمق باليأس والعجز يجعلنا نكاد نتوق إلى النظام والمنطق الذي سادا في الماضي.
We are faced with conflicts and misery that have adversely influenced the lives of vast sectors of humanity, and we now feel an even deeper sense of helplessness and despair that makes us almost nostalgic for the order and logic of bygone days.
والمنطق السليم يدعو إلى تخفيض مستوى تواجد القوات الأميركية بالتدريج، وذلك لأن ما يجمع بين العناصر المتباينة التي تتألف منها حركة طالبان ويوحدها هو المعارضة الشديدة للتواجد العسكري الأجنبي على أرض أفغانستان.
Gradually drawing down US troop levels makes more sense, because what unites the disparate elements of the Taliban syndicate is a common opposition to foreign military presence.
كنتيجة لتلك المشاكل وغيرها من المشاكل فإن طالب الثانوية الامريكي في المعدل لا يحصل على اعداد كافي في المواضيع الرئيسة مثل الكتابة والرياضيات والمنطق التحليلي وهذا بدورة يقلص معدلات الالتحاق بالجامعات واكمال الدراسة فيها.
As a result of these and other problems, the average American secondary school student receives inadequate preparation in core subjects such as writing, mathematics, and analytical reasoning, which in turn reduces college enrollment and completion rates. The US experience is consistent with OECD evidence that students from countries with greater income inequality score lower on academic achievement tests.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العقل والمنطق - الخلفية والمنطق - التفكير والمنطق - العقل والمنطق - السياق والمنطق