ترجمة "والمستحقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
والمستحقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حقوق الملكية المسقطة والهبات والمبالغ النقدية والمستحقة القبض المشطوبة | Property written off, ex gratia payments and write offs of cash and receivables |
وسيتضمن التقرير المقبل عن حالة اﻻشتراكات عرضا لصافي اﻷرصدة الدائنة والمستحقة. | The net credits and balances due will also be reflected in the next status of contributions report. |
ويبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة والمستحقة على الدول اﻷعضاء ٩٠٠ ١١٣ ٢٢ دوﻻر. | Total outstanding assessments of 22,113,900 are due from Member States. |
توزيع الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المسددة والمستحقة والواجبة السداد في 27 نيسان أبريل 1992 | Outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia arising before and after 27 April 1992 (United States dollars) |
ولا يمكنها أن تظل على عدم اكتراثها بالمديونيات المتعاظمة إلى حد غير مقبول والمستحقة على طلابها الجامعيين. | Nor can it remain indifferent to the increasingly unacceptable indebtedness of its university students. |
وكما يظهر من الجدول، فإن مجموع اﻻشتراكات غير المدفوعة والمستحقة على الدول اﻷعضاء يبلغ ٤٠٠ ٧١٨ دوﻻر. | As shown, total outstanding assessments of 718,400 are due from Member States. English Page |
ويمكن أن تقدم ممارسة اعتماد اﻷنصبة المقــررة لﻷمــم المتحــدة والمستحقة علــى إحــدى الدول، قبل حلول السنة المالية للمنظمة، حﻻ بديﻻ. | The practice of appropriating the United Nations assessments due by a Member States in advance of the Organization apos s financial year may offer an alternative solution. |
ويمكن أن تقدم ممارسة اعتماد اﻷنصبة المقــررة لﻷمــم المتحــدة والمستحقة علــى إحــدى الدول، قبل حلول السنة المالية للمنظمة، حﻻ بديﻻ. | The practice of appropriating the United Nations assessments due by Member States in advance of the Organization apos s financial year may offer an alternative solution. |
وأردف قائلا إن استخدام أرصدة الاعتمادات غير المستغلة والمستحقة للتسوية للدول الأعضاء التي سد دت اشتراكاتها بالكامل ينبغي أن يكون خيارا متاحا للدول الأعضاء المعنية. | The use of unencumbered balances of appropriations due for adjustment to Member States that had fully paid their contributions should be an option open to the Member States concerned. |
٦ ويندرج التحريض أو التشجيع على البغض أو عدم التسامح الوطني أو العرقي أو الديني، أو أي نوع آخر منهما، ضمن اﻷعمال المخالفة للدستور والمستحقة للعقوبة. | 6. It is unconstitutional and punishable to incite and encourage national, racial, religious or any other hatred or intolerance. |
ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره للدول الأعضاء الثلاث والعشرين التي سددت كامل أنصبتها المقررة والمستحقة والواجبة السداد في 30 نيسان أبريل 2005 لعمليات حفظ السلام. | The Secretary General would like to express his appreciation to the 23 Member States that had paid all peacekeeping assessments due and payable by 30 April 2005. |
399 وإلى جانب العلاوات التي تمثل جزءا من كل مرتب (والمستحقة للرجال والنساء على السواء)، لا يوجد نظام للاستحقاقات العائلية أو المساعدات العائلية بالمعنى المفهوم في السياق الأوروبي. | Apart from allowances that form part of every salary (and that accrue to both men and women), there is no system of family benefits or family assistance as is understood in the European context. |
وكما هو مبين تبلــغ اﻷنصبــة المقررة التي لم تسدد والمستحقة على الدول اﻷعضاء ما مجموعه ٦٨٠ ٣٧٨ ٢٩ دوﻻرا، منها )٤٤٠ ٤٩٠ دوﻻرا( للبعثة اﻷولى و )٢٤٠ ٨٨٨ ٢٨ دوﻻرا( للبعثة الثانية. | As shown, total outstanding assessments of 29,378,680 are due from Member States for UNAVEM ( 490,440) and for UNAVEM II ( 28,888,240). |
٨٩ ذكر مصرف التنمية الكاريبي أن الديون الخارجية المسددة والمستحقة في عام ١٩٩٢ بلغت ٣٥ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، مقارنة ﺑ ٣٢ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في عام ١٩٩١. | 89. CDB reported that in 1992 the disbursed and outstanding external debt was US 35 million, compared with US 32 million in 1991. |
ولا يشكل الفائض في الحساب الخاص لتكاليف خدمات إدارة المباني البالغ 077 532 10 يورو جزءا من الأرصدة غير المنفقة من الاعتمادات والمستحقة للدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين ويشمـــل هذا الفائض مبلغ 676 815 4 يورو مستحقة من المنظمات الموجودة في فيينا. | The surplus on the special account for BMS costs of 10,532,077 does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the biennium this amount includes 4,815,676 due from the Vienna based organizations. |
عمليات البحث ذات الصلة : محسوب والمستحقة - والمستحقة لل