ترجمة "والمرض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Sickness Health Poorer Richer Disease

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المجاعة، الفقر والمرض.
We have war, recession, hunger, poverty, starvation, illness.
نبتسم ونصمد حتى عند الضعف والمرض.
Even when weak and ill we must stand and smile.
وقارن أيضا المثلية بالانحراف الجنسي والمرض العقلي.
He also compared homosexuality to sexual perversion and mental illness.
استمر التلوث والمرض الذي يسببه في الانتشار.
The pollution and the disease it caused continued to spread.
تشترك الهند وأفريقيا في مكافحة الفقر والمرض.
India and Africa have a common fight against poverty and disease.
إن الفقر يضعف الجسم ويعرضه للسقم والمرض.
Poverty weakens the body, making it susceptible to sickness and disease.
هذه المواد قد تقتل البكتيريا القولونية البرازية والمرض.
Such materials may kill the fecal coliform and disease bacteria.
فهي تنشأ في منطقة مبتلاة بالفقر، والمرض، والحروب، والمجاعات.
She will grow up in a region beset by poverty, disease, war or famine.
والمرض الثالث الذي يصيب العالم اليوم هو أزمة المجتمع.
The third ill afflicting the world today is the crisis of society.
ويكبل الفقر المدقع والجوع والمرض واﻷمية خ مس سكان العالم.
Absolute poverty, hunger, disease and illiteracy stalk one fifth of the world apos s population.
لقد كان منظر سقوط الشلال الذى اشعرنى بالبرد والمرض.
It was the sight of the Alpine stalk that turned me cold and sick.
وقد لوحظت الروابط بين البروفيريات والمرض العقلي على مدى العقود.
The links between porphyrias and mental illness have been noted for decades.
وهي تؤثر سلبا، بشكل كبير، على مكافحتنا للفقر والجوع والمرض.
They adversely affect, in no insignificant way, our fight against poverty, hunger and disease.
وإنه يجب أيضا التصدي لمشاكل الحكم الرشيد والفقر والمرض والظلم.
The problems of good governance, poverty, disease and injustice must also be addressed.
ولا تزال مشاكل الفقر والجوع والمرض والأمية وتدهور البيئة تقض مضجعنا.
The problems of poverty, hunger, disease, illiteracy and environmental degradation continue to haunt us.
إن في مقدورنا أن نصنع عالما خاليا من الجوع والفقر والمرض.
We have it in our power to create a world free from hunger, poverty and disease.
وأصبح الفقر المدقع والجوع والمرض واﻷمية هو نصيب خمس سكان العالم.
Absolute poverty, hunger, disease and illiteracy are the lot of one fifth of the world apos s population.
٦١ فالفقر، إلى جانب الجوع والمرض هو أحد أكبر أعداء اﻹنسان.
Along with hunger and illness, poverty was one of the greatest enemies of mankind.
عانينا طوال حياتنا وأطفالنا عانوا أيضا . الفقر والعري، والجوع، والمرض، والموت.
All our lives we suffered, and our children suffered poverty and nakedness, hunger, sickness, death.
المجاعة والمرض، فضلا عن الصراع مع الممارسات التقليدية، وقد تباطأ هذا الجهد.
Famine and disease, as well as the conflict with traditional practices, have slowed this effort.
الأمن العالمي لا يمكن أن يبنى على حقل ألغام من الفقر والمرض.
Global security cannot be built on a minefield of poverty and disease.
وترتبط تلك التحديات بالجوع والمرض وإدارة الموارد الطبيعية والتلوث البيئي وتغير المناخ.
Those are related to hunger, disease, natural resource management, environmental pollution and climate change.
والسؤال الأساسي هو هل نستطيع مكافحة الفقر والمرض والتدهور البيئي والإرهاب والعنف
The key question is are we able to combat poverty, disease, environmental degradation, terrorism and violence?
والرفض يعني للنساء وللأطفال أيضا التعرض للجوع والمرض والمزيد من أعمال العنف.
Rejection, for women as well as for children, means being left at the mercy of hunger, disease and more abuse.
وبتلك الطريقة وحدها يمكن التغلب على الجوع والفقر والمرض على أساس دائم.
Only in that way can hunger, poverty and disease be overcome on a lasting basis.
وما زال الجوع والمرض يجبيان أتاوتهما المفجعة، خاصة فيما بين أطفال العالم.
Hunger and disease continue to take a tragic toll, especially among the world apos s children.
وحتى الصلة بين النشاط الجنسي والمرض لم تكن قد اكتشفت لبضع سنوات.
Even the link between sexuality and the disease was not traced for some years.
إن الفقر والمرض والتلوث والإرهاب والعنف لها تأثير على نطاق عالمي وكلها مترابطة.
Poverty, disease, pollution, terrorism and violence have a worldwide impact and they are all interconnected.
ويبقى جزء كبير من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى مصابا بآفات الفقر والمرض والصراعات.
Much of sub Saharan Africa remains blighted by poverty, disease and conflict.
وآثار الحرمان والمرض والمجاعة في أي جزء من العالم يشعر بها العالم كله.
The effects of deprivation, disease and strife in one part of the globe are felt everywhere.
هكذا مع المدن ، لديكم كذلك الاحتقان و التلوث والمرض وكل تلك الأشياء السلبية.
So with cities, you also have congestion and pollution and disease and all these negative things.
إن المساعدة مطلوبة حقا ، وذلك لأن أهل أثيوبيا ع رضة لسوء التغذية، والمرض، والكوارث الطبيعية.
That help is needed, because Ethiopians are prone to malnutrition, disease, and natural calamity.
إن التمييز بين التعزيز والعلاج يتطلب تحديد الحالة الطبيعية والمرض، وهو أمر بالغ الصعوبة.
Distinguishing between enhancement and treatment requires defining normality and disease, which is notoriously difficult.
ويتعين على الدول الغنية والدول الفقيرة توحيد الجهود من أجل تقليص الفقر، والمرض، والجوع.
Rich countries and poor countries need to join forces to cut poverty, disease, and hunger.
67 بالديون المشار إليها في النص هي زلزال لشبونة، والمرض، وغرق السفن في العواصف.
Heavily referenced in the text are the Lisbon earthquake, disease, and the sinking of ships in storms.
15 وقال إن المساواة بين الجنسين أساسية لمحاربة الفقر والجوع والمرض ولتحقيق التنمية المستدامة.
Gender equality was essential to combating poverty, hunger and disease and attaining sustainable development.
وفي الواقع، لا يمكن استدامة السلام ما دام الفقر والمرض واليأس والحرب والقمع مستمرا.
Indeed, there can be no lasting peace while poverty, disease, despair, war and oppression persist.
وبالنسبة للصوماليين، انحسر شبح المجاعة والمرض، وفي موزامبيق أيضا تبدو الحالة اﻹنسانية مبشرة باﻷمل.
For the Somalis, the spectre of starvation and disease has receded, and in Mozambique, too, the humanitarian situation seems hopeful.
وقد تأصلت في كل من الشمال والجنوب مشاكل التشرد والمرض وجميع أنواع اﻻنحطاط اﻻجتماعي.
In both North and South, the problems of homelessness, disease and all manner of societal degradation have taken root.
مرحبا أيها الكاهن, ماهو الاختلاف بين كلمة wellness و illness والتي تعني الصحة والمرض
Hey, Swami, what's the difference between wellness and illness?
الصورة التي أظهرتها لكم قبلا وهذه الصورة للقحط والموت والمرض هذا عادة ما نراه
The picture I showed you before, and this picture, of drought, death and disease is what we usually see.
وجماعات الإغاثة من المسلمين والهندوس واليهود تنشط في مختلف أنحاء العالم في مكافحة الفقر والمرض.
Muslim, Hindu, and Jewish relief groups are active the world over in combating poverty and disease.
إن أهداف تنمية الألفية تتلخص فيما يتفق عليه العالم من أهداف، كتقليص الفقر والجوع والمرض.
The Millennium Development Goals are the world s agreed goals to cut poverty, hunger, and disease.
ثلاث سنوات من الجفاف في الهند أدى إلى وفاة 1.5 مليون شخص من المجاعة والمرض.
Three years of drought in India resulted in an estimated 1.5 million deaths from starvation and disease.
وبعد خمس سنوات من هذا التاريخ، ما زال العالم يواجه تحديات الفقر والجوع والمرض والأمية.
Five years later, the world is still faced with the challenges of poverty, hunger, disease and illiteracy.