ترجمة "والمرض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المجاعة، الفقر والمرض. | We have war, recession, hunger, poverty, starvation, illness. |
نبتسم ونصمد حتى عند الضعف والمرض. | Even when weak and ill we must stand and smile. |
وقارن أيضا المثلية بالانحراف الجنسي والمرض العقلي. | He also compared homosexuality to sexual perversion and mental illness. |
استمر التلوث والمرض الذي يسببه في الانتشار. | The pollution and the disease it caused continued to spread. |
تشترك الهند وأفريقيا في مكافحة الفقر والمرض. | India and Africa have a common fight against poverty and disease. |
إن الفقر يضعف الجسم ويعرضه للسقم والمرض. | Poverty weakens the body, making it susceptible to sickness and disease. |
هذه المواد قد تقتل البكتيريا القولونية البرازية والمرض. | Such materials may kill the fecal coliform and disease bacteria. |
فهي تنشأ في منطقة مبتلاة بالفقر، والمرض، والحروب، والمجاعات. | She will grow up in a region beset by poverty, disease, war or famine. |
والمرض الثالث الذي يصيب العالم اليوم هو أزمة المجتمع. | The third ill afflicting the world today is the crisis of society. |
ويكبل الفقر المدقع والجوع والمرض واﻷمية خ مس سكان العالم. | Absolute poverty, hunger, disease and illiteracy stalk one fifth of the world apos s population. |
لقد كان منظر سقوط الشلال الذى اشعرنى بالبرد والمرض. | It was the sight of the Alpine stalk that turned me cold and sick. |
وقد لوحظت الروابط بين البروفيريات والمرض العقلي على مدى العقود. | The links between porphyrias and mental illness have been noted for decades. |
وهي تؤثر سلبا، بشكل كبير، على مكافحتنا للفقر والجوع والمرض. | They adversely affect, in no insignificant way, our fight against poverty, hunger and disease. |
وإنه يجب أيضا التصدي لمشاكل الحكم الرشيد والفقر والمرض والظلم. | The problems of good governance, poverty, disease and injustice must also be addressed. |
ولا تزال مشاكل الفقر والجوع والمرض والأمية وتدهور البيئة تقض مضجعنا. | The problems of poverty, hunger, disease, illiteracy and environmental degradation continue to haunt us. |
إن في مقدورنا أن نصنع عالما خاليا من الجوع والفقر والمرض. | We have it in our power to create a world free from hunger, poverty and disease. |
وأصبح الفقر المدقع والجوع والمرض واﻷمية هو نصيب خمس سكان العالم. | Absolute poverty, hunger, disease and illiteracy are the lot of one fifth of the world apos s population. |
٦١ فالفقر، إلى جانب الجوع والمرض هو أحد أكبر أعداء اﻹنسان. | Along with hunger and illness, poverty was one of the greatest enemies of mankind. |
عانينا طوال حياتنا وأطفالنا عانوا أيضا . الفقر والعري، والجوع، والمرض، والموت. | All our lives we suffered, and our children suffered poverty and nakedness, hunger, sickness, death. |
المجاعة والمرض، فضلا عن الصراع مع الممارسات التقليدية، وقد تباطأ هذا الجهد. | Famine and disease, as well as the conflict with traditional practices, have slowed this effort. |
الأمن العالمي لا يمكن أن يبنى على حقل ألغام من الفقر والمرض. | Global security cannot be built on a minefield of poverty and disease. |
وترتبط تلك التحديات بالجوع والمرض وإدارة الموارد الطبيعية والتلوث البيئي وتغير المناخ. | Those are related to hunger, disease, natural resource management, environmental pollution and climate change. |
والسؤال الأساسي هو هل نستطيع مكافحة الفقر والمرض والتدهور البيئي والإرهاب والعنف | The key question is are we able to combat poverty, disease, environmental degradation, terrorism and violence? |
والرفض يعني للنساء وللأطفال أيضا التعرض للجوع والمرض والمزيد من أعمال العنف. | Rejection, for women as well as for children, means being left at the mercy of hunger, disease and more abuse. |
وبتلك الطريقة وحدها يمكن التغلب على الجوع والفقر والمرض على أساس دائم. | Only in that way can hunger, poverty and disease be overcome on a lasting basis. |
وما زال الجوع والمرض يجبيان أتاوتهما المفجعة، خاصة فيما بين أطفال العالم. | Hunger and disease continue to take a tragic toll, especially among the world apos s children. |
وحتى الصلة بين النشاط الجنسي والمرض لم تكن قد اكتشفت لبضع سنوات. | Even the link between sexuality and the disease was not traced for some years. |
إن الفقر والمرض والتلوث والإرهاب والعنف لها تأثير على نطاق عالمي وكلها مترابطة. | Poverty, disease, pollution, terrorism and violence have a worldwide impact and they are all interconnected. |
ويبقى جزء كبير من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى مصابا بآفات الفقر والمرض والصراعات. | Much of sub Saharan Africa remains blighted by poverty, disease and conflict. |
وآثار الحرمان والمرض والمجاعة في أي جزء من العالم يشعر بها العالم كله. | The effects of deprivation, disease and strife in one part of the globe are felt everywhere. |
هكذا مع المدن ، لديكم كذلك الاحتقان و التلوث والمرض وكل تلك الأشياء السلبية. | So with cities, you also have congestion and pollution and disease and all these negative things. |
إن المساعدة مطلوبة حقا ، وذلك لأن أهل أثيوبيا ع رضة لسوء التغذية، والمرض، والكوارث الطبيعية. | That help is needed, because Ethiopians are prone to malnutrition, disease, and natural calamity. |
إن التمييز بين التعزيز والعلاج يتطلب تحديد الحالة الطبيعية والمرض، وهو أمر بالغ الصعوبة. | Distinguishing between enhancement and treatment requires defining normality and disease, which is notoriously difficult. |
ويتعين على الدول الغنية والدول الفقيرة توحيد الجهود من أجل تقليص الفقر، والمرض، والجوع. | Rich countries and poor countries need to join forces to cut poverty, disease, and hunger. |
67 بالديون المشار إليها في النص هي زلزال لشبونة، والمرض، وغرق السفن في العواصف. | Heavily referenced in the text are the Lisbon earthquake, disease, and the sinking of ships in storms. |
15 وقال إن المساواة بين الجنسين أساسية لمحاربة الفقر والجوع والمرض ولتحقيق التنمية المستدامة. | Gender equality was essential to combating poverty, hunger and disease and attaining sustainable development. |
وفي الواقع، لا يمكن استدامة السلام ما دام الفقر والمرض واليأس والحرب والقمع مستمرا. | Indeed, there can be no lasting peace while poverty, disease, despair, war and oppression persist. |
وبالنسبة للصوماليين، انحسر شبح المجاعة والمرض، وفي موزامبيق أيضا تبدو الحالة اﻹنسانية مبشرة باﻷمل. | For the Somalis, the spectre of starvation and disease has receded, and in Mozambique, too, the humanitarian situation seems hopeful. |
وقد تأصلت في كل من الشمال والجنوب مشاكل التشرد والمرض وجميع أنواع اﻻنحطاط اﻻجتماعي. | In both North and South, the problems of homelessness, disease and all manner of societal degradation have taken root. |
مرحبا أيها الكاهن, ماهو الاختلاف بين كلمة wellness و illness والتي تعني الصحة والمرض | Hey, Swami, what's the difference between wellness and illness? |
الصورة التي أظهرتها لكم قبلا وهذه الصورة للقحط والموت والمرض هذا عادة ما نراه | The picture I showed you before, and this picture, of drought, death and disease is what we usually see. |
وجماعات الإغاثة من المسلمين والهندوس واليهود تنشط في مختلف أنحاء العالم في مكافحة الفقر والمرض. | Muslim, Hindu, and Jewish relief groups are active the world over in combating poverty and disease. |
إن أهداف تنمية الألفية تتلخص فيما يتفق عليه العالم من أهداف، كتقليص الفقر والجوع والمرض. | The Millennium Development Goals are the world s agreed goals to cut poverty, hunger, and disease. |
ثلاث سنوات من الجفاف في الهند أدى إلى وفاة 1.5 مليون شخص من المجاعة والمرض. | Three years of drought in India resulted in an estimated 1.5 million deaths from starvation and disease. |
وبعد خمس سنوات من هذا التاريخ، ما زال العالم يواجه تحديات الفقر والجوع والمرض والأمية. | Five years later, the world is still faced with the challenges of poverty, hunger, disease and illiteracy. |