ترجمة "والمدراء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أر طفلك الزبائن السيئة .. والمدراء السيئون | Show the kids what bad customers or bad employees look like. |
اسألوا رؤساء الشركات والمدراء التنفيذيين من سوثبي وكريستي. | Ask the chairpersons and CEOs of Sotheby's and Christie's. |
والمؤسسات تحتاج إلى الزعماء والمدراء، إلا أن الزعماء أكثر أهمية. | Organizations need both, but leaders are more important. |
وينبغي التمييز بشكل واضح بين آليات تحديد المرتبات والمكافآت الخاصة بالمدراء التنفيذيين والمدراء غير التنفيذيين. | A clear distinction should be made between remuneration mechanisms for executive directors and non executive directors. |
مع فريق من المصممين والمدراء الحريصين على حماية إرثه لكن أندرو كسب ثقتهم من خلال | McQueen had worked throughout his career with a small team of designers and managers who were very protective of his legacy, but Andrew went to London and worked with them over the summer and won their confidence, and that of the designers who created his amazing fashion shows, which were works of performance art in their own right, and we proceeded to do something at the museum, |
ينبغي ألا يحدث خلط بين المهارات التنظيمية المطلوبة للزعماء والمدراء وبين كفاءة أو حسن تنظيم عمل المؤسسات. | The organizational skills required for leaders as managers should not be confused with the efficiency or tidiness of a well run organization. |
ويجب تشجيع مبادرة الوكالة لمساعدة الدول اﻷعضاء على أن تصبح مكتفية ذاتيا في مجال تدريب المشغلين والمدراء التقنيين. | The Agency apos s initiative to help Member States become self sufficient in training operators, managers and technical personnel must be encouraged. |
والإفراط في الاقتراض يشجع أيضا أصحاب الأملاك والمدراء على اختيار الإفلاس، لأن الدائنين هم الذين يتحملون أغلب مخاطر الجانب السلبي. | Heavy borrowing also encourages owners and managers to go for broke, because it s the creditors who bear most of the downside risk. |
وينبغي لمجلس الإدارة والمدراء الكشف عن أية مصالح مادية في الصفقات أو غير ذلك من الأمور التي تؤثر على الشركة. | Members of the board and managers should disclose any material interests in transactions or other matters affecting the company. |
١٠ وتعتبر جرائم المدن وجنوح اﻷحداث وجرائم العنف من المسائل التي تحظى باهتمام كبير على صعيدي السلطات الوطنية والمدراء المحليين. | 10. Urban crime, juvenile delinquency and violent crime are matters of great concern to both national authorities and local administrators. |
وبالنسبة للمشرعين وكبار المسؤولين والمدراء، تعمل النساء أكثر من الرجال لمدة ساعة واحدة، فهن يعملن 42 ساعة بالمقارنة بـ 41 ساعة للرجال. | For Legislators, senior officials and managers, women work one hour more than men at 42 hours compared to 41 hours for men. |
كما نشر صندوق الأمم المتحدة للسكان والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة مبادئ توجيهية لمخططي البرنامج والمدراء وموردي الخدمات من أجل بناء القدرات في النظام الصحي. | UNFPA and IPPF also published guidelines for programme planners, managers and service providers to build capacity in the health system. |
١١٦ ويحضر ممثل عن منظمة الطيران المدني الدولي، بانتظام، أيضا اﻻجتماعات المشتركة لمديري الطيران المدني والمدراء التنفيذيين لشركات الطيران الوطنية التابعة لبلدان اﻻتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي. | 116. ICAO is also represented regularly at the joint meetings of directors of civil aviation and chief executives of SADC national airlines. |
منذ ذلك الحين قمت بحوارات عديدة حول الصيحات، وحول الشباب، إلى طلاب ماجستير إدارة الأعمال والمدراء والموظفين التنفيذيين، ولاحظت بأنني أصل في كل مرة إلى التالي | Since then I've given many talks about trends, about youth, to MBA students and managers and CEOs, and I noticed that every time I get to this different like everyone else part, these grown ups are all fascinated. |
وطالما انني الرئيس فلن اتخلى عن هذه القضية ليس فقط لانه الامر الصائب لفعله لاقتصادنا والمدراء التنفيذيون يتفقون معي في ذلك ليس فقط لانه الامر الصائب لفعله من اجل امننا, | And as long as I'm President, I will not give up on this issue, not only because it's the right thing to do for our economy and CEOs agree with me not just because it's the right thing to do for our security, but because it's the right thing to do, period. |
37 ومن المسل م به أنه لا يمكن اعتبار جميع المدراء غير التنفيذيين مدراء مستقلين، فتقرير لجنة ناريان مورتي في الهند، على سبيل المثال، يميز تمييزا واضحا بين المدراء غير التنفيذيين والمدراء المستقلين. | The Narayan Murty Committee Report in India, for instance, makes a clear distinction between non executive and independent directors. |
لذا، فمع رحيل العمال والمدراء المتوسطين عن هذه الشركات، فإنهم لا يأخذون معهم الكثير من المعلومات المهمة فحسب، بل وفي كثير من الأحيان قلوب وأرواح شركاتهم أيضا ، الأمر الذي يخلف تأثيرات عميقة على روح المنافسة الأميركية. | Its strength resides in its people, its culture, and the goodwill it has built up among its customers and suppliers. So, as workers and middle managers have been departing these companies, they have taken with them not only much critical information, but often also the hearts and souls of their enterprises, with profound effects on American competitiveness. |
٦١ ٢ وتأثر برنامج العمل خﻻل فترة السنتين ٢٩٩١ ٣٩٩١ بعاملين أساسيين وهما المعارضة العامة للمانحين خﻻل فترة السنتين لتوفير الموارد الخارجة عن الميزانية الﻻزمة للمركز، ونقص الموظفين الناتج عن رحيل عدد من التقنيين والمدراء وعدم شغل أماكنهم. | 16.2 The Centre apos s programme of work during the 1992 1993 biennium has been influenced by two main factors, namely, the general reluctance of donors during the biennium to make available to ITC the extrabudgetary resources needed and the shortage of staff caused by the departure and non replacement of a number of technicians and managers. |
وبطبيعة الحال، ليس بإمكان أي شركة أن تفعل ذلك، إلا أن العديد من شركات الولايات المتحدة كانت تستغني عن العمال والمدراء المتوسطين بأعداد ضخمة ـ كانت الأرقام في شهر يناير كانون الثاني 2008 أعلى من العام السابق بنسبة 19 . | Of course, no company can do that, but many US companies have been shedding workers and middle managers in great numbers the figures for January 2008 were up 19 from a year earlier. |
64 رغم أنه ينبغي إعداد تقارير تحليلية عن مختلف جوانب الاستعانة بالخبرة الخارجية على أساس ربع سنوي من أجل توزيعها على المدير العام والمدراء الإداريين والمراقب المالي العام، لاحظت أن أحدث التقارير كانت قد أعدت على أساس نصف سنوي فحسب. | Although analytical reports on various aspects of the use of external expertise should be prepared on a quarterly basis for distribution to the Director General, Managing Directors and the Comptroller General, I noted that the most recent reports had been prepared bi annually only. |
ومن اﻷهداف الهامة اﻷخرى للبرنامج، في ضوء حدة اﻷزمة التعليمية وأبعادها في ذلك البلد، تدريب المسؤولين عن التغيير التعليمي على جميع المستويات، بما في ذلك المعلمون والمربون والمخططون وأخصائيو وضع المناهج والمدراء على إجراء عملية كبرى ﻹعادة تشكيل هيكل النظام التعليمي. | Another important goal of UNETPSA, given the urgency and the dimensions of the educational crisis in that country, is to train managers of educational change at all levels, including teachers, educators, planners, curriculum specialists and administrators for a major restructuring of the education system. |
فضلا عن ذلك، ولأن تعظيم القيمة بالنسبة لحملة الأسهم يشكل حافزا فقيرا للعمال والمدراء المتوسطين، فقد بدأت مجالس إدارات الشركات على نحو متزايد في تركيز السلطة حول كبار المسؤولين التنفيذيين، الأمر الذي شجع على ظهور شكل بطولي من الزعامة المنفصلة عن بقية المؤسسة. | Moreover, because maximizing shareholder value is a poor incentive for workers and middle managers, companies boards have increasingly centralized power around chief executives, thereby encouraging a heroic form of leadership that is detached from the rest of the enterprise. |