ترجمة "والمجلات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(د) الصحف والمجلات ووسائل الإعلام المرئي والمسموع | (d) Newspapers, magazines and the audio visual media |
الصحف والمجلات مليئة بالصور والقصص عن هذه الجريمة | The newspapers are filled with pictures and articles on this matter. |
بنفس الطريقة التي استلهمها من الكتب والمجلات بكافة انواعها | Just in the way that I'm inspired by books and magazines of all kinds, conversations I have, movies, so I also think, when I put visual work out there into the mass media, work that is interesting, unusual, intriguing, work that maybe opens up that sense of inquiry in the mind, that I'm seeding the imagination of the populace. |
سنكتب للصحف ومحطات الإذاعة والمعلقون وكت اب المقالات ونوادي الطيور والمجلات | We'll write to newspapers, radio stations, commentators, columnists, bird clubs, magazines. |
فالكتب باللغة الانجليزية والمجلات العلمية باللغة الانجليزية لكن ذلك لتحقيق نبؤة ذاتية | So the books are in English, the journals are done in English, but that is a self fulfilling prophecy. |
فاريش يقول ساخرا انه من الافضل للاكشاك بيع السجائر بدلا من الجرايد والمجلات. | Varesh says with irony, that it is better if kiosks just sell cigarettes instead of journals. |
أعرف الشركة، وهي المحطة من بلدي والمجلات، وليس لدى أي كلمة إنما رؤية | I just don't have any say. But seeing what I've done, |
لم تنشر رسوم فيلكس إلى في عدد قليل من الصحف والمجلات السياسية في السويد. | Only a few of the country s newspapers and political magazines published Vilks drawings. |
وجدير بالذكر أن 80 في المائة من الصحف والمجلات وقنوات الإذاعة والتلفزيون غير حكومية. | It must be noted that 80 of the newspapers, magazines and radio and television channels are non governmental. |
وأصبح لزاما على الصحف والمجلات أن تستعين بوكالة الأنباء التابعة للدولة كمصدر للتصريحات والبيانات الرسمية. | Newspapers and magazines are blandly reproducing official pronouncements and reports from the state run news agency. |
الصحف والمجلات هي الخيار الثاني الأكثر شعبية بعد التلفزيون، في حين أن الإنترنت يقبع ثالثا. | Local and national newspapers are the second most popular choice, while the Internet comes third. |
قبل أن تبدأ الصين في فتح اقتصادها في عام 1978 كانت كافة الصحف والمجلات تابعة للحزب. | Before China began opening its economy in 1978, all newspapers and magazines were Party newspapers and Party magazines. |
وجرت الدعاية لهذه الحملة في جميع أنحاء البد عن طريق الإذاعة والتلفزيون والمجلات المتخصصة، والنشرات، والملصقات. | The campaign was publicized across the country by radio, television, specialized magazines, pamphlets and posters. |
كان رسام الكاريكاتير الأمريكي ورئيس تحرير الكتب والمجلات المصورة هارفي كورتزمان (21 فبراير 1993 3 أكتوبر 1924). | Harvey Kurtzman (October 3, 1924 February 21, 1993) was an American cartoonist and editor of comic books and magazines. |
أحدهما قائم على أسس علمية ويوجد في الكتب والمجلات الأكاديمية مع الإشارة الدقيقة إلى النظريات والتصنيفات الدولية والأدلة. | One is science based, found in academic journals and books with careful reference to theory, international classifications and evidence. |
العناية بمكتبات الأطفال، والأقسام الخاصة بالطفل في المكتبات العامة، واستمرار تزويدها بالإصدارات الجديدة من الكتب والمجلات الخاصة بالطفل. | 32) The adoption of all appropriate measures, including legislative, administrative, social and educational measures, to protect children from the illicit use of narcotic drugs and psychotropic substances and from all forms of sexual exploitation (arts. 33 and 34). |
فعلى سبيل المثال هذا ما سوف تراه في منصات بيع الجرائد والمجلات في اي مكان في العالم المتحضر | For instance, this is what it's like to go to a newsstand almost anywhere in the civilized world. |
وبالإضافة إلى ذلك، تمنع النيجر تشغيل النساء في أماكن بيع الكتب والمجلات والمطبوعات والرسوم والمنقوشات واللوحات والصور المنافية للأخلاق الحميدة. | It is therefore prohibited to employ women in establishments that sell immoral writings, printed matter, posters, engravings, paintings, badges or pictures. |
إن الميراث العلمي والثقافي للعالم أجمع الذي ن شر طوال القرون الماضية عبر الكتب والمجلات ترقمنه بضع شركات خاصة وتحجر عليه | The world's entire scientific and cultural heritage, published over centuries in books and journals, is increasingly being digitized and locked up by a handful of private corporations. |
في حالة الصحف والمجلات كانت الحكومة تضمن التوزيع، الأمر الذي حث الناس على دراسة صحف الحزب ، وأجبر الوحدات العاملة على شرائها. | For newspapers and magazines, circulation was guaranteed by the government, which urged people to study the Party newspapers and forced work units to buy them. |
ومع ذلك تحمل إعلانات في بعض الصحف والمجلات الإعلان عن وكالات تطلب مرافقات، وهو قطاع يوجد فيه خطر محتمل للاتجار بالنساء. | However, small ads magazines and newspapers do carry advertisements for escort agencies, a sector where there is a potential risk of trafficking in women. |
تسربت شيئا فشيئا إلى تراث المجتمع البشري بالكامل... ليس فقط في الكتب والمجلات الكاثوليكية الجديدة، بل وأيضا في أروقة التشريع ومحاكم العدالة . | He exulted that Leo s Catholic principles on the social question have passed little by little into the patrimony of all human society not only in non Catholic books and journals, but also in legislative halls and courts of justice. |
وهي موجهة إلى المجموعة العمرية 16 إلى 39 سنة، وتشمل برامج دعائية في التلفزيون والمجلات والسينما وصحف الشعوب الأصلية والمجموعات العرقية والصحف الشعبية. | The campaign targets the 16 to 39 years age group and involves television, magazine, cinema, indigenous and ethnic press and convenience advertising. |
لو أنك مثل الكثيرين منا، ممن أحتار وقلق بشأن المغزى من حياتك لوقت طويل، ومن هذه الكتب والمجلات و ورش العمل والندوات حولها. | If you're like a lot of us, you have wondered and worried about your life purpose for a long time, and there are books, and magazines, and workshops, and seminars about it. |
بالنظر إلى الأمر من جميع جوانبه، يبدو أن العديد من مستخدمي الشبكات الاجتماعية أشبه بمن يبني مبادئه معتمدا على معلومات يستقيها من التلفزيون والمجلات. | All in all, many social media users are still similar to those who establish their values by consuming the information on TV and magazines. |
وتعرض مجلات أخبار المجتمع والمجلات النسائية الإستونية في معظم الأحيان صورا نمطية مقولبة للغاية عن الرجال والنساء وبالتالي تعزز وتعيد خلق الأدوار التقليدية للجنسين. | Estonian society magazines and women's magazines often present very stereotypical portraits of women and men, and consequently reinforce and recreate traditional gender roles. |
وأبلغت البرازيل عن تزايد عدد المقالات المكتوبة عن تغير المناخ في الصحف والمجلات من 11 في عام 1995 إلى نحو 500 في عام 2000. | Brazil reported an increasing number of articles written on climate change in newspapers and magazines from 11 in 1995 to almost 500 in 2000. |
من المقالات الصحفية. حتى أن هناك الآن أكثر من 1200 والمجلات ، 20 مجموعات ، 53 التخصصات ، 303 amp 39 000 القضايا ، حوالي 38 مليون صفحة في الأرشيف جوستر. | So that there are now more than 1200 journals, 20 collections, 53 disciplines, 303'000 issues, about 38 million pages in JSTOR archive. |
بيت العلماء (Dom Uchyonykh) هو مركز اجتماعي للمدينة به مكتبة تحتوي على 100,000 كتاب من الكلاسيكيات الروسية والأدب الحديث وكذلك الأدب الأمريكي والبريطاني والفرنسي والألماني والبولندي والمجلات. | The House of Scientists ( Dom Uchyonykh ), a social center of Akademgorodok, hosts a library containing 100,000 volumes Russian classics, modern literature and also many American, British, French, German, Polish books and magazines. |
تحتوي على الكليات والمعاهد والمجلات في كافة العلوم الإنسانية المختلفة، وهذه الجامعة تحتوي على أكبر أقسام علم اللاهوت في العالم، مع أكثر من 1600 طالب من جميع أنحاء العالم. | Containing faculties and institutes of various disciplines of the humanities, the Gregorian has one of the largest and most distinguished theology departments in the world, with over 1600 students from over 130 countries. |
يضاف إلى مؤشر الإنجاز ما يلي عدد قراء نشرة وقائع الأمم المتحدة، بحسب اللغة الرسمية وعدد المرات التي يشار فيها في الصحف والمجلات إلى مقالات نشرت في نشرة وقائع الأمم المتحدة . | Add the following to the indicator of achievement the number of readers of the UN Chronicle, sorted by official language and the number of times articles appearing in the UN Chronicle are cited in newspapers and journals . |
وأبلغت جمهورية كوريا عن نشر 648 3 مقالا إعلان توعية عامة في الصحف والمجلات عن حفظ الطاقة في عام 1996، وبث 737 1 برنامجا إعلانا في التلفزة، و080 3 في الإذاعة. | The Republic of Korea reported that in 1996 there were 3,648 energy conservation articles public awareness announcements in newspapers and magazines, 1,737 on television and 3,080 on radio. |
وهذه المشاريع التي ت سمى في كثير من الأحيان بأنظمة الوصول المفتوح تتضمن برمجيات مجانية ومفتوحة، ومشروع المجين البشري، والشبكة العالمية، ومجم ع الأشكال المتعددة للنويدات الوحيدة، والمجلات المفتوحة التي تصدرها الأوساط الأكاديمية والعلمية. | These projects, often referred to as open access regimes, include free and open source software, the human genome project, the world wide web, the single nucleotide polymorphisms (SNPs) consortium, open academic and scientific journals. |
110 وتخصص الصحف والمجلات المحلية مساحات كبيرة لقضايا الطفولة والأسرة، تتضمن معلومات مناسبة للأطفال لتلبية احتياجاتهم المعرفية، ويساهم بعض الأطفال والشباب في كتابة المواد الثقافية ويتولى بعضهم الإشراف على كثير من الصفحات. | Indeed, the State subsidizes these associations and institutions in accordance with Cabinet Resolution No. 610 of 12 5 A.H. 1395 (25 May 1975), providing them with monetary, technical, material and emergency assistance for the implementation of their programmes. |
ت مث ل الص حافة الحر ة الجرائد والمجلات والراديو والتلفزيون ، والم دو نات العمود الفقري لأية ديمقراطية حقيقية . ساسا فوسينيتش ، وهو صحفي من بلغراد ، يتحد ث عن الصندوق الإستثمار الجديد هذا، والذي يدعم وسائل الإعلام عن طريق بيع سندات الصحافة الحرة . | A free press papers, magazines, radio, TV, blogs is the backbone of any true democracy . Sasa Vucinic, a journalist from Belgrade, talks about his new fund, which supports media by selling free press bonds. |
قبل أن تبدأ الصين في فتح اقتصادها في عام 1978 كانت كافة الصحف والمجلات تابعة للحزب. وكانت الحكومة تتولى تعيين رؤساء الأجهزة الإعلامية وتفرض عليهم رقابتها وسيطرتها. أما الصحافيين ورؤساء التحرير فقد كانوا في واقع الأمر موظفين حكوميين. | Before China began opening its economy in 1978, all newspapers and magazines were Party newspapers and Party magazines. Media bosses were appointed and controlled by the government. |
فالمدونات على شبكة الإنترنت، والمجلات الإخبارية، وبرامج المقابلات التي تذاع نهارا ، كلها تعرب عن أساها وتفجعها إزاء فكرة مفادها أن الحركة النسائية تساهم في الواقع في جعل النساء أكثر حزنا ـ رغم كل هذه الحرية وكل هذه الخيارات. | Blogs, newsmagazines, and daytime talk shows agonized over the notion that feminism all that freedom, all those choices was actually making women sadder. |
وهذه التغيرات في السلوك الجنسي للمراهقات ترجع، إلى حد ما إلى التلفزيون وشرائط الفيديو الموسيقية والصحف والمجلات والـ إنترنت ، التي أثرت بشكل كبير على نظرة المراهقات والطفلات إلى الجنس، دون تناولها لما يترتب عليه من مشاكل (تاريري، 2004). | The changes in teenage sexual behaviour have to some extent been attributed to the influences of television, music videos, newspapers, magazines and the internet which have had significant impacts on teenagers' and children's perception of sex without dealing with the issues that arise from it (Tarere, 2004). |