ترجمة "والقبعات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Hats Caps Hats Scarves Jewels

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسيلبسون الأحذية والقبعات والبنطال
And be dressed in shoes and hats and trousers
تلبس الجاكيتات الغريبة والقبعات الجميلة.
wearing awkward jackets and pretty hats.
ذلك الطريق تصرف المال الصور المؤثرة والقبعات الجديدة.
That's the way she spends the money, moving pictures and new hats.
أحبت أن ترتدي الفساتين والقبعات والمجوهرات , ولكن الأن تعيش من دونها
She liked dresses, hats, and jewels, but she does without them now.
العديد من الإبداعات الفنية كانت حاضرة أيض ا مع المتظاهرين، يلونون اللافتات والقبعات والخيم.
There has also been a lot of visual creativity, with protesters creating posters, painting helmets, tents, etc.
لك لكل مباراة. اشتراكات ممتازة، كما يمكنك تأجير منتجات إضافية مثل أصابع الهاتف، وألعاب الضوضاء، والقبعات
Premium subscriptions and possibly you could actually rent out additional products like phone fingers, noise makers, funny hats etcetera that actually might come in the shipping box.
يغطي هذا التقدير اﻹصدار الموحد لمهمات اﻷفراد العسكريين ويضم ذلك القبعات الزرقاء والخوذات وأوشحة العنق والقبعات الميدانية وشارات الكتف والشعارات واﻷوسمة ﻷفراد الوحدات.
The estimate provides for standard issue of accoutrements for military personnel consisting of blue berets, helmets, scarves, field caps, shoulder patches, emblems and medal sets for contingent personnel.
ولكن ما الذي كان سيحدث دون اﻷمم المتحدة والقبعات الزرقاء ولهذا أقول للنقاد أننا بحاجة الى التزام أكبر، ﻻ التزام أقل نحو اﻷمم المتحدة.
But what would happen without the United Nations and the Blue Helmets? To the critics I therefore say that we need not less but more commitment to the United Nations.
لقد بدأت ، السيد هولمز ، ولكن عندما وصلت إلى هذا العنوان كان مصنع ل وكان الركبة الاصطناعية والقبعات ، وليس لأحد في ذلك سمعت من السيد وليام موريس إما أو
I started off, Mr. Holmes, but when I got to that address it was a manufactory of artificial knee caps, and no one in it had ever heard of either Mr. William Morris or
٨٣ توجد احتياجات للتجهيزات المتعلقة بأفراد اﻷمم المتحدة، بما في ذلك القﻻنس الزرقاء، وشارات القبعات، والخوذات، والقبعات واﻷوشحة، لعدد من اﻷفراد العسكريين يبلغ ٠٠٠ ٢٢ يتناوبون خﻻل فترة اﻷشهر الستة.
83. There are requirements for United Nations accoutrements, including blue berets, cap badges, helmets, field caps and scarves and medal sets, for 22,000 troops who will be rotated during the six month period.
فمنذ عام واحد تقريبا كان كل من يزور مقر الجبهة في سان سلفادور، لمقابلة أمينها العام سيرين على سبيل المثال، ليصدمه الحضور الغامر لشافيز القمصان الحمر، والقبعات الحمراء، وصور زعيم فنزويلا المطلق، واقتباسات من تعاليمه وتأملاته.
As recently as a year ago, anyone who visited FMLN headquarters in San Salvador to interview, for example, Ceren, its Secretary General, would be struck by the overwhelming presence of Chávez red shirts, red berets, pictures of the Venezuelan caudillo, quotations from his teachings and musings.
٨٣ تغطي تقديرات التكلفة شراء مﻻبس اﻷمم المتحدة مثل الشارات وأشرطة الذراع، والقﻻنس، والقبعات، واﻷوشحة، والخوذ للمراقبين العسكريين اﻻضافيين وموظفي الطوارئ وموظفي الخدمة الميدانية تأسيسا على تكلفة متوسطة تبلغ ٣٥ دوﻻرا للشخص لقوة تبلغ ١٦٥ ١ موظفا )٨٠٠ ٤٠ دوﻻر(.
1 November 1993 31 October 1994 cost estimate 240 800 and helmets for the additional military observers, contingent personnel and Field Service staff based on an average cost of 35 per person for a strength of 1,165 personnel ( 40,800).
١٢٦ يرصد اعتماد لتوفير التجهيزات المتعلقة بأفراد اﻷمم المتحدة بما فيها الخوذات الزرقاء وشارات القبعات وأشرطة الذراع والقبعات الميدانية واﻷوشحة لعدد ٠٠٠ ٢٢ جندي سيعملون بالتناوب خﻻل فترة السبعة أشهر بتكلفة تبلغ في المتوسط ٤٠ دوﻻرا لكل شخص )٠٠٠ ٨٨٠ دوﻻر(.
126. Provision is made for United Nations accoutrements, including blue berets, cap badges, armlets, field caps and scarves, for 22,000 troops who will be rotated during the seven month period at an average cost of 40 per person ( 880,000).
١٢٦ رصد اعتماد لتوفير التجهيزات المتعلقة بأفراد اﻷمم المتحدة بما فيها الخوذات الزرقاء وشارات القبعات وأشرطة الذراع والقبعات الميدانية واﻷوشحة لعدد ٠٠ ٢٠ جندي سيعملون بالتناوب خﻻل فترة السبعة أشهر بتكلفة تبلغ في المتوسط ٤٠ دوﻻرا لكل شخص )٠٠٠ ٨٠٠ دوﻻر(.
Provision is made for United Nations accoutrements, including blue berets, cap badges, armlets, field caps and scarves, for 20,000 troops who will be rotated during the seven month period at an average cost of 40 per person ( 800,000).
رصد هذا اﻻعتماد لشراء المجموعات الموحدة من الخوذات الزرقاء، والقبعات الميدانية، وشارات الكتف، والشعارات، ومجموعات الميداليات، بتكلفة تقدر بمبلغ ٣٥ دوﻻرا لكل مجموعة من أجل أفراد الوحدات البالغ عددهم ٠٦٧ ٣ فردا )٣٠٠ ١٠٧ دوﻻر(، وﻷعﻻم وشارات اﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٢٥ دوﻻر(.
Provision is made for the purchase of standard issues of blue helmets, field caps, shoulder patches, emblems and medal sets estimated at 35 per set for 3,067 contingent personnel ( 107,300) and for United Nations flags and decals ( 25,000).
٥٨ قدر اعتماد من أجل ١٦١ ١ مجموعة من تجهيزات اﻷمم المتحدة بواقع ٣٥ دوﻻرا للمجموعة لكل فرد في الخدمة العسكرية بما فيه القبعات الزرقاء وشارات القبعات والشارات التي تثبت على اﻷذرع والقبعات الميدانية واﻷوشحة )٦٣٥ ٤٠ دوﻻرا( وشارات وأعﻻم اﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٢ دوﻻر(.
Provision is made for 1,161 sets of United Nations accoutrements at 35 per set for military personnel, including blue berets, cap badges, armlets, field caps, and scarves ( 40,635) and United Nations decals and flags ( 2,000).