ترجمة "والطرق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Roads Highways Routes Bridges Airports

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
So he followed a certain road
فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
He therefore pursued a purpose .
فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
and he followed a way
فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
Then he followed a way .
فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
So he followed a way .
فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
He pursued a certain course .
فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
He set out ( westwards ) on an expedition ,
فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
And he followed a road
فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
So he directed a means .
فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
He journeyed on a way
فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
So he followed a way
فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
With these he traveled
فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
So he followed a course .
فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
He travelled on a certain road
فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد .
One ( such ) way he followed ,
ربما طويلة والطرق غير مستكشفة قبل
Maybe a long and unexplored road ahead
4 1 الأدوات والطرق والاستراتيجيات البديلة الحالية
4.1 Existing alternative tools, methods and strategies
الطائرات .. والطرق السريعة .. التصميم الداخلي .. والابراج اليومية ..
We've got airplanes, highway lanes, interior design and horoscope signs.
احذر من الرجال الغرباء والأماكن الم ظلمة والطرق المنعزلة
Beware of strange men and dark places and lonely roads.
الكستناء في أزهى حالاته الآن في الحدائق والطرق.
The chestnuts are in bloom now in the parks and avenues.
سنراقب محطة القطار، والطرق، والمطار، لن يمكنهم الهروب
We're watchin' the train station, roads and airport. They can't get away.
وتدين ماليزيا جميع الأفعال والطرق والممارسات التي يستخدمها الإرهاب.
Malaysia condemns all acts, methods and practices of terrorism.
النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخـذ بهـا داخـل
Alternative approaches and ways and means within the United
مجاري المياه، والطرق السريعة يمكن أن تجعل السفر أسرع.
Waterways and highways can make traveling faster.
وقد فعلت مثله أنا ولجنة التخطيط، ووزير النقل والطرق السريعة.
The Planning Commission, the Minister of Road Transport and Highways, and I have all emulated him.
حدث التقدم خلال فترة الثورة الصناعية باستخدام المبادئ والطرق العلمية.
Development occurred during the Industrial revolution, using scientific principles and methods.
4 اتحاد العاملين في النقل والطرق السريعة (منطقة العاصمة الاتحادية)
Union of Transport and Highway System Workers (Government of the Federal District).
١٣٣ وتتمثل المهمة الحالية في إزالة اﻷلغام من مواقع المعسكرات والطرق المؤدية اليها والطرق التي تسلكها القوافل لكي يمكن وزع الوحدات العسكرية في جميع أرجاء الصومال.
The immediate task will be to clear camp sites, access roads and convoy routes to allow military units to be deployed throughout Somalia.
ومن الواضح أنهم مصممون على اﻻستيﻻء على وسط المدينة والطرق اﻻستراتيجية.
It is clear they are intent on taking the town centre and strategic roads.
هو كذلك القانون. وبالطبع المدن والطرق التي ننشئها أشياء أكثر عملية لنا.
But it's also law. And of course cities are ways to make things more useful to us.
وعلى هذا، فإن الحكومة تهدر الفرصة لتحديث المدن الروسية، والطرق، والمستشفيات، والجامعات.
Thus, the government loses its chance to modernize Russian cities, roads, hospitals, and universities. But inflation still grows, as do real estate prices.
ونحن بحاجة إلى إصدار وتنفيذ تشريع يزيد من سلامة المركبات والطرق والسائقين.
We need to pass and enforce legislation that will help make vehicles, roadways and drivers safer.
وتشمل هذه الظروف الصرف الصحي ومياه الشرب والكهرباء والطرق والخدمات الصحية الجيدة.
These include drainage, drinking water, electricity, roads and quality health services.
)ج( دراسة واقتراح المبادئ والسياسات والطرق المناسبة لحل مشكﻻت التوحيد الوطنية والدولية.
(c) To study and propose principles, policies and methods suitable for resolving problems of national and international standardization.
واحد , في مائة سنة , العبور الرئيسية على جميع ممرات السكك الحديدية والطرق.
One, in a hundred years, transit on all major rail and road corridors.
Inlanders كل شيء ، فهي تأتي من الممرات والأزقة والشوارع والطرق الشمال والشرق ،
Inlanders all, they come from lanes and alleys, streets and avenues north, east, south, and west.
كما تتسم الموانئ بعدم الكفاءة، والطرق مزدحمة، وحركة المرور فوضوية إلى حد مذهل.
Ports are inefficient, roads are congested, and traffic is astonishingly chaotic.
أصبحت السيارات الجديدة مؤخرا على نطاق واسع بعد إعادة بناء الطرق والطرق السريعة.
Newer automobiles have recently become more widely available after the rebuilding of roads and highways.
أهم المشاكل بالمقاطعة هي مشاكل توفير مياه الشرب ومياه الري، والطرق الداخلية والاتصالات.
The most important problems are drinking and irrigation water, and internal communication roads.
تمر الطريق الوطنية الفنلندية 4 والطرق الأوروبية E8 و E75 من خلال المدينة.
Finnish national road 4 and European routes E8 and E75 run through the town.
apos ٣ والتحقق من المصادر التي استمدت منها اﻹيرادات والطرق التي استخدمت بها
(iii) To ascertain the sources from which income has been derived and the ways in which it has been used and
وتشمل هذه المشاريع إنشاء المستشفيات والطرق والسكك الحديدية وأنابيب الغاز والجسور ومصائد اﻷسماك.
Such projects include the building of hospitals, roads, railways, gas pipelines, bridges, and fisheries.
وشملت تلك المشاريع بناء المستوصفات المدرسية، والطرق، والجسور، ومصانع التجهيز، ومخططات الري، والزراعة.
This included school dispensaries, roads, bridges, processing plants, irrigation schemes and agriculture.
أمااليوم فالشعار السياسي هو بجلي, سراك, باني وهو ما يعني الكهرباء, والمياه, والطرق
And today's political slogan is, Bijli, sadak, pani, which means Electricity, water and roads.
كيف لنا أن نتصور دولة قابلة للبقاء وهي مقسمة بالأسوار، والطرق العسكرية، والأسلاك الشائكة
How can you have a viable state carved up by fences, military roads, and barbed wire?