ترجمة "والصحف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Newspapers Magazines Tabloids Railways Billboards

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنهم في كل الأوراق والصحف
It's in the blinking' papers, pictures and all!
ونظمت حملة إعلامية مكثفة عبر التليفزيون والإذاعة والصحف.
An intensive media campaign was conducted via television, radio and the newspapers.
تدير الدولة كل شيء, الإعلام, والتلفزيون, والصحف, والإذاعة.
Everything is state run, media, television, newspaper, radio.
ثم يأتي دور الشرطة والصحف وأولئك المجرمون بشيكاغو
Then it's the police, the papers and the Mob in Chicago.
أهذا هو الحال تريد اسكات الشهود والصحف تتشوق للأخبار
It's that kind of a case, with the witnesses gagged and the papers crying for news?
فأصبحت الشوارع والميادين والجرائد والصحف الأدبية ساحات للتعبير الشعبي الحر.
Streets and squares, newspapers and literary journals became the ground for free public expression.
والصحف لديها الاتصالات، والموارد، وتتمتع بالاحترام الكافي للاضطلاع بدور أساسي.
They have the connections, the resources, and the respect to play a key role.
اشتركات الصحف رص د اعتماد لتكلفة المجﻻت والصحف والمواد المقروءة اﻷخرى.
Provision is made for the cost of magazines, newspapers and other reading materials.
رصد اعتماد لتغطية تكاليف اﻻشتراك في المجﻻت والصحف ومواد القراءة اﻻخرى.
Provision is made for the cost of magazines, newspapers and other reading materials.
فبعد أن فقدوا بيوتهم وآباءهم أصبحوا يبيتون في الأزقة، ويبيعون السجائر والصحف، ويتسولون.
Having lost their homes and parents, they sleep in alleys, sell cigarettes or newspapers, and beg.
وتعتبر الإذاعة والتليفزيون والصحف اليومية والدوريات أكثر مصادر المعلومات شيوعا في المناطق الحضرية.
Radio, television and daily newspapers and periodicals are the most common sources of information in the urban areas.
لأنني اقترف ما يكفي من الأخطاء، والصحف ستذكرها، كما سيذكرها من هم حولي
Because I make enough mistakes, and the newspapers will recognize it, and people around me will recognize it and they'll tear me down, and pretty soon I'll begin to believe it.
لقد رأيت الكثير من غريب نوعا ما ... الكتب والصحف في جميع أنحاء المنزل.
I've seen a lot of rather strange... books and newspapers around the house.
وتـ ـعمـ ـم المعلومات بشأن حقوق الإنسان عن طريق البرامج الإذاعية باللغات الوطنية والمجـلات المصـورة والصحف.
The dissemination of the information on human rights is made through radio programs in national languages, and comic strips and newspapers.
والصحف ليست ملزمة بأي حال من الأحوال بالقيام بهذا من أجل الحكومة الصينية أو غيرها.
If the Chinese government does not want its citizens to read a foreign newspaper,then it is up to them to figure out how to block access to it. The newspaper is under no obligation to do it for them.
حسنآ، لست ضليعآ بالكتب والصحف ولكن العبارات الواضحه مثل العلامات والأغلفه، وما شابه . اقرأها جيدآ
Well, I ain't much with books and newspapers, but plain words, you know, like signs and wrappers and such, I do pretty good.
ظهرت للمرة الأولى في الأدبية السنوية هدية عام 1845 (1844) وأعيد طبعها في العديد من المجلات والصحف.
It first appeared in the literary annual The Gift for 1845 (1844) and was soon reprinted in numerous journals and newspapers.
والصحف الأكثر مغامرة بينها ربما تمنح تراخيص لصحف أخرى تتبع نفس خطاها في مجتمعات أخرى لاستخدام برمجياتها التحليلية.
The more enterprising of them could license their analytical software to other newspapers that follow their lead in other communities.
ما زالت شاشات التلفاز والصحف تزف إلينا بكل حماس أنباء كل تطور وكل منعطف تسلكه أسواق المال العالمية.
Television and newspapers continue to trumpet every twist and turn of global financial markets.
٣١ وسيستفيد المؤتمر أيضا من تغطية أعماله تغطية التنظيم عبر وسائط اﻹعﻻم، بما في ذلك التلفزيون والصحف والمجﻻت.
13. The congress would also benefit from a properly organized coverage of its work by the mass media, including television, newspapers and magazines.
وإن عناوين التقارير الصادرة عن المنظمات الدولية لحقوق اﻻنسان والصحف ذات السمعة الطيبة تصف اﻷوضاع الخطيرة في كشمير.
The very titles of the reports issued by international human rights organizations and by reputable journals depict the grave conditions in Kashmir.
وتوجد رئيسات التحرير في معظم الحالات في المجلات النسائية ومجلات الصحة والأسرة وليست في الصحف اليومية الوطنية والصحف الأخرى.
It's mostly the women's, health and family magazines that have a female editor rather than national dailies or other newspapers.
ما يزال المدونين المصريين يعلقون على استخدام النظام المصري للقنوات التلفزيونية والصحف التي تملكها الدولة من أجل أغراضه السياسية الخاصة.
Egyptian bloggers have been commenting on the Egyptian regime's use of state owned television channels and newspapers for their own political purposes.
دعا مكتب رئيس الوزراء إلى اجتماع عاجل لمحرري وسائل الإعلام والصحف الإسرائيلية الكبرى لطلب تعاونهم للمساعدة في التكتم على الخبر.
The Prime Minister s Office called an urgent meeting of the editors of all major Israeli news outlets to ask for their cooperation in silencing the story.
وسائل الإعلام، مثل التلفزيون والصحف والراديو، يمكن أن يكون لها مادة خاصة، التي تعلن قبل منافسيهم. ما هذا يسمى سكوب
The media, such as newspapers, TV and radio, can have a special article, which they announce prior to their competitors.
وكان ظهور المطابع، والورق، والصحف من الأسباب التي أدت إلى نشوء أنماط جديدة من النظم السياسية القائمة على المشاركة الشعبية الموسعة.
Print, paper, and newspapers enabled the rise of new types of political systems based on expanded popular participation.
وقد يحاول رجال السوق والصحف خلق وجاهة لإنشاء مشاهير أو شهرةأو سوء سمعةأو لزيادة المبيعات، كما هو الحال في الصحافة الصفراء.
Marketers and newspapers may try to create notability to create celebrity, fame, or notoriety, or to increase sales, as in the yellow press.
كما تم إصدار إعﻻن للخدمة العامة مطبوع باﻷسود واﻷبيض، على أساس شكل الملصق المتعلق بالمؤتمر وذلك لنشره مجانا في المجﻻت والصحف.
A black and white print public service announcement based on the design of the Conference poster was also produced for free placement in magazines and newspapers.
لندن ـ ذات يوم لم نكن لنصادف جداول الترتيب إلى في الصفحات الرياضية في الجرائد والصحف، والآن تحول الأمر إلى هوس عالمي.
LONDON There was a time when league tables were to be found only on the sports pages of newspapers. Now they are a global obsession.
٥٩ أما الطبعة الصادرة باللونين اﻷسود واﻷبيض من اﻻعﻻن المخصص لﻷجهزة اﻻعﻻمية العامة، فتستند الى تصميم ملصق المؤتمر لتستنسخ في المجﻻت والصحف.
59. The black and white print public service announcement included in the kit was based on the design of the Conference poster, for free placement in magazines and newspapers.
٧٩ وابتكر إعــﻻن باللونيـن اﻷسـود واﻷبيـض مخصص لﻷجهزة اﻹعﻻمية العامـة استنادا الــى ملصـق مصمم للسنة الدولية لكي ينشر مجانا في المجﻻت والصحف.
79. A black and white print public service announcement was created, based on the design of the poster for the Year, for free placement in magazines and newspapers.
وتحضرني هنا تلك القصة التي تناقلتها الأنباء وغطت أخبارها أغلفة بعض أكبر المجلات والصحف على مستوى العالم والتي تحدثت عن محنة الدب القطبي.
Consider a tale that has made the covers of some of the world s biggest magazines and newspapers the plight of the polar bear.
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
So has God , all mighty and all wise , been revealing to you and to others before you .
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
This is how Allah the Most Honourable , the All Knowing sends the divine revelation to you ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) and to those before you .
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
So reveals to thee , and to those before thee , God , the All mighty , the All wise .
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
In this wise revealeth Unto thee and Unto those before thee , Allah the Mighty , the Wise .
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
Likewise Allah , the All Mighty , the All Wise inspires you ( O Muhammad SAW ) as ( He inspired ) those before you .
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
Thus He inspires you , and those before you God the Almighty , the Wise .
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
Thus does Allah , the Most Mighty , the Most Wise reveal to you even as ( He revealed ) to those ( Messengers ) who preceded you .
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
Thus Allah the Mighty , the Knower inspireth thee ( Muhammad ) as ( He inspired ) those before thee .
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
Allah , the All mighty and the All wise , thus reveals to you and to those who were before you
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
As such Allah , the Almighty , the Wise reveals to you ( Prophet Muhammad ) and to those before you .
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
Thus has He revealed to you , O Muhammad , and to those before you Allah , the Exalted in Might , the Wise .
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
( Muhammad ) , this is how God , the Majestic and All wise , sends revelations to you and sent them to those who lived before you .
كما أنزل الله إليك أيها النبي هذا القرآن أنزل الكتب والصحف على الأنبياء من قبلك ، وهو العزيز في انتقامه ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
Thus does Allah , the Mighty , the Wise , reveal to you , and ( thus He revealed ) to those before you .