ترجمة "والصابون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هنا، والصابون. | Here, the soap. |
البلدان النامية عممت استعمال الماء والصابون والتطعيم | Then the developing countries applied soap and water, vaccination. |
وماذا عن الماء والصابون كل شئ عزيزي | But what's wrong with soap and water? Everything, darling. |
إنها مزيج جميل من أشياء لطيفة... الأعشاب والعطور والصابون | It's such a nice mixture of nice things... herbs and scent and soap. |
أنا من أملك هذا المبنى وأملك كذلك الدش والصابون | I'm the man that owns this building, the shower, and the soap. |
وحتى الماء أكثر سخونة من الجو والصابون يعطى رغوه سيئة | That water's even hotter, and that soap gives out as much lather as blue cheese. |
هنالك موقع cosmeticsdatabase.com, ويمكنك وضع اسم الشامبو، و المعجون والصابون والمكياج و واقي الشمس، | There's a website called cosmeticsdatabase.com, and you can literally put in your shampoo, your toothpaste, your soap, your makeup, your sunscreen, and all of your cleaning products, and it pops out how toxic it is on a scale to one to ten, and you can find out what's toxic and what's a safer alternative to the things you're using. |
تعتبر عملية التنظيف باستخدام الماء والصابون و إزالة الأنسجة الميتة، ووضع الضمادات من الجوانب الهامة للعناية بالجروح. | Cleaning with soap and water, removal of dead tissue, and application of dressings are important aspects of wound care. |
ولكن هناك نقص في الأدوية والمواد الأساسية مثل أقراص تنقية المياه، ومطهر الكلور، والمضادات الحيوية، وحاويات السوائل، والصابون، وخزانات المياه، ومواد البناء للمراحيض. | Essential medicines and materials are in short supply water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines. |
(ب) يهيأ للمسجون الاستحمام بالماء والصابون مرة على الأقل في الأسبوع، وأن يقص شعرة للدرجة المناسبة، ولا يجوز قص شعر النساء إلا لسبب طبي. | (b) Prisoners must be supplied with water and soap at least once a week and must have their hair cut to an appropriate length. |
quot بعد توقيع إعﻻن المبادئ، حدث تدن في كمية ونوعية اﻷغذية المقدمة إلى المحتجزيـــن، باﻹضافة إلى المﻻبس ومواد التنظيف مثل الفوط والصابون وما إلى ذلك ... | quot After the signing of the Declaration of Principles, there has been a decline in the quantity and the quality of the food given to the detainees, as well as in the clothing and cleaning material, like towels, soap, etc. ... |
٣٦ ستستمر المفوضية في معالجة الاحتياجات الملحة لحوالي ٠٠٠ ١٥٠ شخص من المشردين داخليا اﻷكثر ضعفا ، وذلك عن طريق تقديم اﻷلبسة، والبطانيات، واﻷدوات المطبخية، والصابون، ومواد التنظيف، ومواقد التدفئة. | 36. UNHCR will continue to address the urgent needs of 150,000 of the most vulnerable internally displaced by providing clothing, blankets, kitchen sets, soap, detergent and heating stoves. |
ولكن هناك نقص في الأدوية والمواد الأساسية مثل أقراص تنقية المياه، ومطهر الكلور، والمضادات الحيوية، وحاويات السوائل، والصابون، وخزانات المياه، ومواد البناء للمراحيض. ولابد من تجديد المخزون من أملاح معالجة الجفاف الفموية باستمرار. | Essential medicines and materials are in short supply water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines. |
رصد اعتماد لتغطية تكاليف المنظفات ومساحيق الجلي، والصوف الفوﻻذي، والفرش، وأوراق صيد الذباب ومبيدات الحشرات، والجير المعالج بالكلور، والممسحات، والممسحات اﻻسفنجية، وخرق التنظيف، والصابون السائل، وصفائح القمامة، والدﻻء، واﻷحواض ومواد تنظيف متنوعة اخرى. | Provision is made for the cost of cleaning detergents, scouring powder, steel wool, brushes, fly paper and insecticides, chlorinated lime, mops, sponges, rags, liquid soap, garbage cans, buckets, basins and other miscellaneous cleaning materials. |
ففي اﻷشهر الستـة اﻷولـى مـن العام، قدم إلى الفئات الضعيفة من السكان ما يزيد عن ٦٠٠ ١ متر مربع من اﻷغطية البﻻستيكية و ٠٠٠ ١٠ بطانية، إضافة إلى الجريكانات والصابون وأدوات الطهي والمواقد الطينية. | In the first six months of the year, more than 1,600 square metres of plastic sheeting, 10,000 blankets, along with jerrycans, soap, cooking utensils and mud stoves, were provided for vulnerable populations. |
وشارك ما يزيد على ٢٠ وكالة في توزيع ما يقرب من ٠٠٠ ٤٥٠ طن من المواد الغوثية غير الغذائية كالبطاطين والمﻻبس والصابون وأدوات المطبخ في ٣٧ مقاطعة خﻻل الفترة من تشرين اﻷول اكتوبر١٩٩٢ الى نيسان ابريل ١٩٩٤. | More than 20 agencies have been involved in the distribution of close to 450,000 non food relief items such as blankets, clothing, soap and kitchen utensils in 37 districts over the period from October 1992 to April 1994. |
وبسبب منع القوات الصربية العالم الخارجي من معرفة هذا اﻷسلوب الجديد من quot التطهير اﻹثني quot والقتل البطيء، يعاني المدنيون من أمراض شنيعة لم تشهدها اﻷمم المتحضرة مؤخرا، نجمت عن اﻵثار الجسدية والنفسية للحرمان من الملح ومساحيق التنظيف والصابون والحاجيات اﻷساسية اﻷخرى. | With the Serbian forces preventing the outside world from knowing of this new technique of ethnic cleansing and slow motion murder, the civilians are suffering from horrendous diseases not lately seen in civilization, which are brought on by the physical and psychological consequences of being denied salt, detergents, soaps and other essentials. |