ترجمة "والروس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والروس | And the Russians? |
وإن القادة اﻷوروبيين، والروس وكثيرا من القادة اﻵخرين يقدمون الدعم الصادق. | European, Russian and many other leaders are genuinely supportive. |
والحق أن الأسد، والمتمردين السوريين، والأميركيين، والروس، والعرب يستحقون جميعا الانتقاد بجدارة. | Assad, Syrian rebels, Americans, Russians, and Arabs all merit criticism. |
ويتمتع اﻷستونيون والروس على حد سواء بفرص متساوية للدراسة في معاهد التعليم العالي. | Both Estonians and Russians have an equal opportunity to study at institutions of higher education. |
ونعتبر هذه المعاهدات إنجازا كبيرا للبولنديين والبيﻻروسيين والتشيكيين واﻷلمان والليتوانيين والروس والسلوفاك واﻷوكرانيين. | We regard those treaties as a great common accomplishment by Poles, Belarusians, Czechs, Germans, Lithuanians, Russians, Slovaks and Ukrainians. |
قبل ذلك الحين، استخدمت أنواع مختلفة من الأعلام على السفن التي كانت تتاجر مع الأمريكيين والروس. | Before then, different types of Hinomaru flags were used on vessels that were trading with the Americans and Russians. |
شهدنا حروب إبادة كالتي شنها هتلر والنازيون، ليس ضد اليهود والغجر فقط، بل ضد البولنديين والروس أيضا . | We have seen wars of extermination like the one that Hitler and the Nazis waged against not just Jews and Gypsies, but Poles and Russians. |
حوالي 89 من السكان من أصل عرقي جورجي، مع أعداد كبيرة من الجماعات العرقية الأخرى مثل الأرمن والروس، والاذريين. | Around 89 of the population consists of ethnic Georgians, with significant populations of other ethnic groups such as Armenians, Russians, and Azeris. |
وشعب بولندا لا يفتقر إلى الالتزام بتحقيق التفاهم والمصالحة مع كل الأمم، ولاسيما مع جيراننا الأكبر، وأعني الألمان والروس. | The people of Poland will not be lacking in commitment in reaching understanding and reconciliation with all nations, particularly with our largest neighbours, the Germans and the Russians. |
الآن، المدينة مقسمة إلى أربع مناطق، كما تعرفون كل منطقة محتلة من قبل إحدى القوى... الأمريكيون والبريطانيون، والروس والفرنسيون | Now the city, it's divided into four zones, you know, each occupied by a power... the American, the British, the Russian and the French. |
فقد نشبت اﻷعمال العدائية من جديد في مناطق الحدود الطاجيكية اﻷفغانية وأخذ فيها رهائن وق تل عدد من الجنود الطاجيك والروس. | There has been a resurgence of hostilities in the TajikAfghan border areas, in which hostages were taken and a number of soldiers, both Tajik and Russian, were killed. |
لقد جاد ملايين الشباب من البولنديين والروس والأوكرانيين وأبناء بيلاروس والانكليز والأمريكيين بأرواحهم لتعيش الأمم في سلام وأمن واحترام لحقوق الإنسان. | Millions of young Poles and Russians, Ukrainians and Belarussians, Englishmen and Americans gave their lives so that nations could live in peace, security and respect for human rights. |
فبدلا من الاعتراف بالتحولات الجيوسياسية، وضبط العلاقات وفقا لهذه التحولات، يظل المسؤولون الأميركيون والروس على التزامهم بديناميكيات ما بعد الحرب الباردة العتيقة. | Instead of acknowledging geopolitical shifts, and adjusting their relationship accordingly, US and Russian officials remain committed to an obsolete post Cold War dynamic. |
في يوليو، نجحت بريطانيا في تأمين ويهايوي قي شاندونغ في الشمال كقاعدة للعمليات ضد الألمان في كينجداو (تسينجتاو) والروس في بورت آرثر. | In July, it secured Weihaiwei in Shandong in the north as a base for operations against the Germans in Qingdao (Tsingtao) and the Russians in Port Arthur. |
هذا اﻷمر يتطلب الشجاعة والصبر والتسامح والشهامة من مواطنينا الجورجيون منهم واﻷبخاز واﻷرمن والروس واليونانيون، الذين عانوا أشد المعاناة نتيجة هذه الحرب. | It takes courage and patience, tolerance and magnanimity of our citizens Georgians, Abkhazs, Armenians, Russians and Greeks, who have immensely suffered as a result of this war. |
وكان البريطانيون يريدون كسب الحرب ــ ولكن ليس إلى الحد الذي يجعلهم على استعداد لقبول مسؤولية غير محدودة عن الديون المستحقة على الفرنسيين والروس. | The British wanted to win the war but not so much that they were prepared to accept unlimited liability for debt incurred by the French and Russian governments. |
وعلى نحو غير معقود على الإطلاق، قفز المساعد الشاب الصامت إلى الحديث قائلا أو ربما يتعين عليكم أن تقدموا لهم 5 مليار دولار لشراء موافقتنا نحن والروس . | Very uncharacteristically, the silent young aide then jumped in Or maybe you should give them 5 billion and buy both us and the Russians out. |
وكانت دعوة البابا إلى حرية الأديان في مختلف أنحاء العالم، بما في ذلك البلدان الاشتراكية، سببا في تحريك السوفييتيين الملحدين ـ والروس الأرثوذكس ـ في الاتجاه الخطأ. | The Pope s call for religious freedom around the world, including in the socialist countries, rubbed the atheistic Soviets and Orthodox Russians the wrong way. |
والروس يفضلون أن يكون لديهم والد للأمة بصرف النظر عن لقبه ـ قيصر، أو أمين عام، أو رئيس، أو رئيس وزراء ـ على الاضطرار إلى اتباع القوانين والقواعد. | Russians would rather have a father of the nation, no matter the title czar, general secretary, president, or prime minister than follow laws and rules. |
والروس يدركون تمام الإدراك أن الأميركيين يحتاجون إلى مساعدتهم في الشرق الأوسط وفيما يتصل بقضايا أخرى فهم يستمعون إلى أوروبا وأميركا من موقف يتأرجح ما بين عدم المبالاة والقسوة. | Russians are well aware that Americans want their help in the Middle East on other issues, they listen to Europe and America with a stance oscillating between indifference and brutality. |
واليهود البولنديون والروس، على الأقل حتى بداية العصر الشيوعي، كانوا من الرعايا المخلصين في أكثر الأحوال للدولة الشيوعية، بسبب وعدها لهم (كذبا كما تبين بعد ذلك) بحمايتهم ضد عنف القوميين المعادين للسامية. | Polish and Russian Jews, at least at the beginning of the communist era, were often loyal subjects of the communist state, because it promised (falsely, as it turned out) to protect them against the violence of anti Semitic nationalists. |
في أوائل التسعينيات، كان العديد من الغربيين والروس يريدون لروسيا أن تصبح عضوا كامل العضوية في كل من الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلنطي، على شرط أن تتحول روسيا إلى النظام الديمقراطي الكامل. | In the early 1990 s, many westerners and Russians wanted Russia to become a full fledged member of both the European Union and NATO, on the condition that Russia became a full fledged democracy. |
بيد أن التحديات الأمنية الأكثر غموضا التي تواجهها أوروبا قد تحتاج إلى ذلك النوع من الارتباط المالي القوي الذي كان الفرنسيون والروس على استعداد لصياغته قبل عام 1914، والذي تبناه الألمان والفرنسيون في عام 1950. | But the more uncertain security challenges that Europe faces may just demand the kind of strong fiscal link that the French and Russians were willing to forge before 1914, and that the Germans and French embraced in 1950. |
ومن المرجح أن يمنح فيلم آل جور زعماء أوروبا، الذين هم ع ـرضة في كثير من الأحوال للتهميش في مثل هذه الاجتماعات، الفرصة للتباهي بشأن قيامهم بالدور الواجب عليهم من خلال فرض ضرائب ثقيلة على استهلاك الوقود، على العكس من زملائهم الأميركيين والروس. | Gore s film would give the Europeans, always in danger of being marginalized at these meetings, the chance to boast about how they, unlike the Americans and Russians, are already doing their part by heavily taxing gas consumption. |