ترجمة "والرحمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Mercy Compassion Goodness Kindness Mercy

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الروج تتغذى على الحكمة والرحمة
Better for the soul to be kind than to be wise.
التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.
He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
وخلق الله الكون بكلا المفهومين العدل والرحمة
And so God put both of these possibilities into the world.
الصدقة والرحمة والحلم والخير ... كانت كل هذه أعمالي
Charity, mercy, forbearance, and benevolence... all these were my business.
هي الكيان المطلق الوعي المطلق والمعرفة والحكمة والرحمة والحب المطلق.
The imagery of God is absolute being, absolute awareness and knowledge and wisdom and absolute compassion and love.
وفي تلك اللحظة تحو ل الكلب إلى بوذا الحب والرحمة وتجلى له
And at that moment, the dog transformed into the Buddha of love and kindness.
إن الديانة البوذية تؤكد على الشفقة والرحمة، مثلها في ذلك كمثل الديانة المسيحية.
Buddhism stresses compassion and mercy as much as Christianity does.
لان الحكم هو بلا رحمة لمن لم يعمل رحمة. والرحمة تفتخر على الحكم
For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
لان الحكم هو بلا رحمة لمن لم يعمل رحمة. والرحمة تفتخر على الحكم
For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy and mercy rejoiceth against judgment.
العمل الجاد والمثابرة لا تستسلم والمودة والرحمة تقود إلى إحترام جميع أشكال الحياة.
Hard work and persistence don't give up and love and compassion leading to respect for all life.
ويلمح إلى مبادئ مفاهيم التواضع والاحترام والرحمة، والصبر، والهدوء على حد سواء الداخل والخارج.
The principles allude to notions of humility, respect, compassion, patience, and both an inward and outward calmness.
وقلت ايها الرب اله السماء الاله العظيم المخوف الحافظ العهد والرحمة لمحب يه وحافظي وصاياه
and said, I beg you, Yahweh, the God of heaven, the great and awesome God, who keeps covenant and loving kindness with those who love him and keep his commandments
وقلت ايها الرب اله السماء الاله العظيم المخوف الحافظ العهد والرحمة لمحب يه وحافظي وصاياه
And said, I beseech thee, O LORD God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy for them that love him and observe his commandments
إن الحرية أعظم عمل من أعمال العدالة والرحمة التي حلت على شعب تيمور ليشتي.
The greatest act of justice and blessing bestowed on the people of East Timor is our freedom.
وصل يت الى الرب الهي واعترفت وقلت ايها الرب الاله العظيم المهوب حافظ العهد والرحمة لمحبيه وحافظي وصاياه.
I prayed to Yahweh my God, and made confession, and said, Oh, Lord, the great and dreadful God, who keeps covenant and loving kindness with those who love him and keep his commandments,
وصل يت الى الرب الهي واعترفت وقلت ايها الرب الاله العظيم المهوب حافظ العهد والرحمة لمحبيه وحافظي وصاياه.
And I prayed unto the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
Say It is the blessing and mercy of God so rejoice in it . It is better than all that you amass .
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
Say , Upon Allah s munificence and upon His mercy upon these should the people rejoice that is better than all their wealth and possessions .
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
Say ' In the bounty of God , and His mercy in that let them rejoice it is better than that they amass .
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
Say thou in the grace of Allah and in His mercy therein let them therefore rejoice far better it is than that which they amass .
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
Say In the Bounty of Allah , and in His Mercy ( i.e. Islam and the Quran ) therein let them rejoice . That is better than what ( the wealth ) they amass .
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
Say , In God s grace and mercy let them rejoice . That is better than what they hoard .
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
Tell them ( O Prophet ! ) ' Let them rejoice in Allah 's grace and mercy through which this ( Book ) has come to you . It is better than all the riches that they accumulate .
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
Say In the bounty of Allah and in His mercy therein let them rejoice . It is better than what they hoard .
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
Say , In Allah s grace and His mercy let them rejoice in that ! It is better than what they amass .
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
Say ' In the Bounty of Allah and His Mercy let them rejoice , it ( the Koran ) is better than that which they hoard '
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
Say , In the bounty of Allah and in His mercy in that let them rejoice it is better than what they accumulate .
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
( Muhammad ) , tell them , To be happy with the favors and mercy of God is better than whatever you accumulate .
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
Say In the grace of Allah and in His mercy in that they should rejoice it is better than that which they gather .
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
Say , In the grace and mercy of God let them rejoice , for these are better than the worldly riches which they hoard .
قل بفضل الله الإسلام وبرحمته القرآن فبذلك الفضل والرحمة فليفرحوا هو خير مما يجمعون من الدنيا بالياء والتاء .
Say In the bounty of Allah . And in His Mercy , in that let them rejoice that is better than the ( wealth ) they hoard .
وقال. ايها الرب اله اسرائيل لا اله مثلك في السماء والارض حافظ العهد والرحمة لعبيدك السائرين امامك بكل قلوبهم.
and he said, Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart
وقال. ايها الرب اله اسرائيل لا اله مثلك في السماء والارض حافظ العهد والرحمة لعبيدك السائرين امامك بكل قلوبهم.
And said, O LORD God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor in the earth which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts
لا توجد معابد بوذية هنا ولكن عندي مذبح في المنزل والحب والرحمة هي نفسها بغض النظر عن الدين أليس كذلك .
There are no Buddhist Temples here, but I have my altar, and love and compassion are the same no matter the religion yes?, she explains.
تنص رؤية المعهد على أنه مخصص لتقديم الرعاية الصحية عن طريق استبدال ما يراه المعهد جشع ا وتزاحم ا بمفهومي الكرم والرحمة.
The Institute states its vision as being dedicated to revolutionizing health care delivery by replacing what the Institute sees as greed and competition with generosity and compassion.
ومن المهم التأكيد على أن الغالبية الساحقة من معتنقي أي دين، وبخاصة الدين الإسلامي، هم من محبي السلام والتسامح والإخلاص والعدالة والرحمة.
It is important to emphasize that the vast majority of the adherents of any faith, especially Islam, are peaceful, tolerant, honest, just and caring people.
ثم استشهد بقيم الإنسانية والتعاطف والرحمة باعتبارها المعتقدات التي نسعى إلى الحياة وفقا لها، واختتم كلماته بأن ذلك القرار يتفق مع القيم الاسكتلندية.
He then appeals to the values of humanity, compassion, and mercy as the beliefs we seek to live by and frames his decision as being true to Scottish values.
رأيت الحب والرحمة والتفاهم بين الشباب والشابات المستعدين للعمل معا لخلق حياة أفضل، للمزيد من الحريات ومن أجل حكومة عادلة من أجل الجميع.
I see love, compassion and understanding between young men and women who are willing to work together to create better lives, more freedoms and more just governments for everyone.
الصداقة ، والإيثار والرحمة والخدمة كل الحقائق الدائمة التي تحدثنا عنها جميعها جزء من جميع الاديان والحضارات والثقافات, بمجرد التوقف عن البحث عن الإختلاف,
Friendship, altruism, compassion, service all the perennial truths that we talked about that are part of all religion and all cultures once you stop trying to see the differences, these are the things in our own self interest, because they free us from our suffering and from disease.
لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة .
To you has come an Apostle from among you . Any sorrow that befalls you weighs upon him He is eager for your happiness , full of concern for the faithful , compassionate and kind .
لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة .
Indeed there has come to you a Noble Messenger from among you your falling into hardship aggrieves him , most concerned for your well being , for the Muslims most compassionate , most merciful .
لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة .
Now there has come to you a Messenger from among yourselves grievous to him is your suffering anxious is he over you , gentle to the believers , compassionate .
لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة .
Assuredly there hath come unto you an apostle from amongst yourselves heavy upon him is that which harasseth you , solicitous for you , and with the believers tender and merciful .
لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة .
Verily , there has come unto you a Messenger ( Muhammad SAW ) from amongst yourselves ( i.e. whom you know well ) . It grieves him that you should receive any injury or difficulty .