ترجمة "والراحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الطعام والراحة فى منزلك | In my house, there is food and rest. |
إجازة قانون وقت العمل والراحة | The Working and Rest Time Act |
ففتياتنا ونساؤنا الشابات عاجزات عن الاسترخاء والراحة. | Our girls and young women are unable to relax. |
آخر فرصة للطعام والراحة لفترة ما رأيك | Our last chance to chow for a while, how about it? |
والراحة النفاذية للغشاء للصوديوم والبوتاسيوم والكلورايد ، الى اخره | And the resting permeabilities of the membrane to sodium, potassium, chloride, et cetera. |
كل ما كان يريده توم حقا كتن مكان للجلوس والراحة. | All Tom really wanted was a place to sit down and rest. |
أنت سوف تثق فمن تقدم لك الطعام والراحة فى منزلها | Can you not trust in one who brings not words, but deeds |
أهذا هو الأمان والراحة الذي ذهبت وأنفقت عليه ذلك المال اليوم | Is that the peace and comfort you went and spent that money for today? |
هذا الميل إلى مقاومة التغيير ودعم المؤسسات القائمة من أجل الهوية ، والراحة ، | This tendency to resist change and uphold existing institutions for the sake of identity, comfort, power and profit, is completely unsustainable. |
اردت ان أخلد الى الروتين والراحة الموجودة في حياة ضاحية المجهولوين جدة,وأم, وإبنتان | I wanted to retreat to the routines and comfort of life in an unsung suburb a grandmother, a mother and two daughters ending each day as they had for almost 20 years, telling one another the story of their day and falling asleep, the three of us still in the same bed. |
تصعد غرفتها ، وبالتالي والراحة لها ولكن ، نظرة ، حتى لا يبقى انت يتم تعيين ووتش ، | Ascend her chamber, hence and comfort her But, look, thou stay not till the watch be set, |
وتحول هوس ناثانيل بالغضب إلى نوع من الفهم والوعي مع قليل من الفضول والراحة | And Nathaniel's manic rage was transformed into understanding, a quiet curiosity and grace. |
هناك الكثير مما يمكن الحصول عليه من خلال الكتب الإلكترونية السهولة والراحة، والاحتمالات الشاسعة. | Much is to be gained by eBooks ease, convenience, portability. |
وبهذا فإن تكامل تكنولوجيا المعلومات ونظام دفع المركبات سوف يزودنا بمعايير جديدة للسلامة والراحة والصيانة. | The integration of information technology and the vehicle s propulsion system will thereby introduce new standards of safety, convenience, and maintenance. |
عندما رأينا هذا التأثير الكبير، اختزلناه في قيمتنا المقترحة الأساسية، والتي كانت تتمحور حول النظافة والراحة. | After seeing that global impact, we narrowed it down to our key value proposition, which was cleanliness and convenience. |
الحلول الوحيدة التي تخلق أعظم أوجه التضافر بين كفاءة الطاقة والراحة والسلامة والأمن ستكون مستدامة على المدى الطويل | Only solutions which create the greatest synergies between energy efficiency, comfort, safety and security, will be sustainable over the long term. |
وأدركت أني لو زدت في عددها. فسوف يعطوني خصائص مكانية جيدة رائعة في التهوية والراحة الحرارية وأشياء أخرى | And I realized that if I scaled them up, they would provide me with good spatial qualities, for ventilation, for thermal comfort, and for other things. |
ونتقدم بالتعازي الحارة إلى المتضررين بهذه الكارثة الطبيعية، ونصلي من أجل أن يجدوا السلام والراحة خلال هذه الأوقات الصعبة. | We offer our deepest sympathies to those affected by this natural calamity and pray that they find peace and comfort during this difficult time. |
وعلى الرغم من إنه كان أب طيب ومخلص وأعطى إبنته المحبوبة الترف والراحة شعر إنها مازالت بحاجة إلى عناية الأم | Although he was a kind and devoted father, and gave his beloved child every luxury and comfort, still, he felt she needed a mother's care. |
وكانت علامة س أو X وضعت لاول مرة مع السيارة Z للجيل السابق من نوع 280ZX، للدلالة على وجود ميزات الرفاهية والراحة. | The X designation had debuted with the previous generation Z car, the 280ZX, to signify the presence of luxury and comfort oriented features. |
وفي حالات التمييز القائم على أساس الجنس من الممكن أن تستند الشكوى إلى أحكام قانون عقود التوظيف، وقانون الأجور، وقانون وقت العمل والراحة. | In cases of discrimination based on sex it is possible to base the complaint on the provisions of the Employment Contracts Act, the Wages Act and the Working and Rest Time Act. |
وسوف تستخدم قاعدة منظمة حلف شمال اﻷطلسي لتزويد سفن المنظمة التي ترسو في برمودا بخدمات اﻹصﻻح والتزود بالوقود واﻹمدادات وتوفير العناية الطبية والراحة ﻷطقمها. | The NATO base would be used to provide NATO vessels that call at Bermuda with repair and refuelling services, supplies, and medical attention and relaxation for their crews. |
ولكن عندما تتعرون أن جميع بعيدا، طويلة في كل مكان من أجل حرية لتحديد مصيرهم الناس الكرامة التي تأتي مع العمل، والراحة التي تأتي مع الإيمان | But when you strip that all away, people everywhere long for the freedom to determine their destiny the dignity that comes with work the comfort that comes with faith and the justice that exists when governments serve their people and not the other way around. |
إن أصحاب التفكير الجمعي على كل جانب من الجانبين يمنحون أمثالهم على الجانب الآخر قدرا كبيرا من العون والراحة، إلا أنهم مع كل خطوة يخطونها يجروننا معهم إلى الهاوية. | Block thinkers on each side give aid and comfort to block thinkers on the other side, and with each exchange they pull us closer toward an abyss. |
الشامة المتداخلة في قبو بلدي ، والقضم كل البطاطا الثالثة ، وجعل على سرير دافئ حتى هناك بعض الشعر وترك بعد التمليط من الورق البني ، لأنه حتى أعنف الحيوانات الحب والدفء والراحة | The moles nested in my cellar, nibbling every third potato, and making a snug bed even there of some hair left after plastering and of brown paper for even the wildest animals love comfort and warmth as well as man, and they survive the winter only because they are so careful to secure them. |
وحماية الأمومة في إستونيا مضمونة بقانون عقود الاستخداملعمل، وقانون الخدمة العامة، وقانون وقت العمل والراحة، وقانون الإجازات، وقانون التأمين الصحي، وقانون الضريبة الاجتماعية، وقانون استحقاقات الطفل، وقانون تأمين المعاشات التقاعدية الحكومية. | The protection of maternity in Estonia is guaranteed by the Employment Contracts Act, the Public Service Act, the Working and Rest Time Act, the Holidays Act, the Health Insurance Act, the Social Tax Act, the Child Benefits Act and the State Pension Insurance Act. |
ان من الممكن ان يتضمن حلم الصين جميع المزايا الاقتصادية والراحة المادية التي يريدها الصينيون العاديون ولكنها لن تكتمل بدون حقوق الانسان والكرامة والتي يأخذها المواطنون في المجتمعات المتحضرة كأمور مسلم بها . | The China Dream may include all of the economic benefits and material comfort that ordinary Chinese desire, but it will not be complete without the human rights and dignity that citizens in civilized societies take for granted. |
بطبيعة الحال، يدرك الحراس أن مهمتهم تتلخص في توفير الأمن والراحة للجميع، لكن الفكرة العامة حول ما هو مطلوب من الحارس، والمستقاة من معسكرات العمل السوفييتية القديمة، قد عفا عليها الدهر ولابد من التخلص منها. | Of course, the guards know that their job is to ensure that everyone is safe and comfortable, but the Gulag type notion of what a guard does is too embedded to be removed. |
إن أصحاب التفكير الجمعي على كل جانب من الجانبين يمنحون أمثالهم على الجانب الآخر قدرا كبيرا من العون والراحة، إلا أنهم مع كل خطوة يخطونها يجروننا معهم إلى الهاوية. كيف يتسنى لنا إذا أن نوقف هذا الجنون | Block thinkers on each side give aid and comfort to block thinkers on the other side, and with each exchange they pull us closer toward an abyss. So how can we stop this madness? |
وهذا لأن الأوروبيين يشعرون بالطمأنينة والراحة حين ي قال لهم إن الركود الذي يعتري النمو الاقتصادي يرجع إلى عدم اعتماد المجتمع بالقدر الكافي على المعرفة، بدلا من الإشارة إلى ضرورة التنازل عن العطلات في مقابل تحسين عملية النمو. | It is more reassuring and feels better to tell Europeans that growth is sluggish because society is not sufficiently knowledge based, rather than pointing to the trade off between vacations and growth. |
هذا إلى أن المعلمات اللواتي هن أمهات وحيدات أو يصبحن حوامل تحميهن هن أيضا تشريعات بشأن حقوق المعلمين تمنحهن، على جميع مستويات التعليم، ستة أسابيع من إجازة الأمومة المدفوعة الأجر قبل الولادة وبعدها، وامتيازات خاصة للإرضاع والراحة. | Teachers, as well, who were single mothers or became pregnant were protected by the legislation on the rights of teachers, which granted them, at all levels of education, six weeks of paid maternity leave before and after birth and special nursing and rest privileges. |
quot وأحاط مجلس اﻷمن علما بمﻻحظة اﻷمين العام التي مؤداها أن النجاح الفعلي لعمليات صنع السلم وحفظ السلم apos يقتضي أن تتضمن جهودا شاملة لتحديد ودعم الهياكل التي تخدم تعزيز السلم وزيادة الشعور بالثقة والراحة بين الجميع apos . | quot The Security Council took note of the Secretary General apos s observation that, to be truly successful, peacemaking and peace keeping operations apos must come to include comprehensive efforts to identify and support structures which will tend to consolidate peace and advance a sense of confidence and well being among people apos . |
الى جانب التركيز على السعر والحاجة الى استيعاب الانتاج الزائد للمزراع الامريكيه فإن وجبات الغداء المدرسيه تعكس توجه اوسع باتجاه تحويل اعداد الطعام الى انتاج صناعي حيث يتم تفضيل الانتظام على الجوده وتفضيل الملائمه والراحة على كون الغذاء طازجا وغالبا على التكلفه. | Aside from the focus on price and the need to absorb US farms excess output, school lunches reflect a broader trend toward turning food preparation into industrial production. Uniformity is prized above quality, and convenience is valued over freshness (and often over cost). |
ولكن ﻻ ينبغي استخدام موازين الطاقة بمفردها كأساس وحيد لتحديد درجة أفضلية واسطة نقل على أخرى بالنظر الى أن كل واسطة نقل توفر خدمات مختلفة عن اﻷخرى من حيث امكانية الوصول اليها، والمرونة والمﻻءمة، والوقت المستغرق في اﻻنتقال، والراحة والتكاليف النسبية، والسﻻمة وغير ذلك. | However, energy accounting alone should not be used as the sole basis for determining the preferability of one mode over another, since each mode provides different services in terms of access, flexibility, convenience, time in transit, comfort, relative costs, safety etc. |