ترجمة "والدخول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شينـزو آيب والدخول المهيب | Shinzo Abe s Grand Arrival |
فقد خسر الناس الوظائف والدخول والفرص. | Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone. |
والدخول في الزواج يشترط بلوغ سن الرشد. | Entrance into marriage required that the couple had reached majority. |
والدخول إلى دولة ما كالدخول من عين إبرة | And to enter a country is like going through the eye of a needle. |
apos ٥ apos التثقيف العلمي والتكنولوجي والدخول في المهن. | (v) Science and technology education and entry into the professions. |
كانوا phantasmal باهظة جدا ، والدخول في مصير أي واحد. | They were too phantasmal and extravagant to enter into any one's fate. |
كما يؤدي انخفاض معدلات تشغيل العمالة إلى تقلص الأجور والدخول. | Falling employment lowers wage and salary incomes. |
فقد أصبحت مستويات المعيشة تنحدر، والدخول يصيبها الركود، والآمال تـخمد. | Or believe the promises of the populist President Hugo Chávez in Venezuela. Or think about a return to the one party past in Mexico. |
ثم جاء النور ، والسيد Henfrey تيدي ، والدخول ، واجهت هذه ضمادات الشخص. | Then came the light, and Mr. Teddy Henfrey, entering, was confronted by this bandaged person. |
شقلبة جسم الروبوت,البحث والدخول ضمن نطاق التواصل, يصعد الدرج, الخ. | The robot has local intelligence it can flip itself over, can get itself into communication range, can go upstairs by itself, et cetera. |
والدخول في صراع آخر في الشرق الأوسط هو الخيار الأسوأ على الإطلاق. | Another conflict in the Middle East is the worst option. |
66 وأضاف قائلا إن زيادة فرص العمالة والدخول تعتبر أساسية للقضاء على الفقر، وزراعة الأرز تعتبر المصدر الرئيسي للعمالة والطعام والدخول بالنسبة لملايين من الأسر المعيشية في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية. | Increased employment opportunities and income were essential for poverty eradication, and rice cultivation was the principal employment and source of food and income for millions of households in Asia, Africa and Latin America. |
أدعو الجميع إلى احترام التحكيم والدخول في حوار سلمي حول كيفية تنفيذ القرارات. | I call on all to respect the arbitration and to enter into a peaceful dialogue on how to implement the decisions. |
وقال إن هذه المتطلبات أضحت عاملا حاسما للوصول إلى الأسواق والدخول إلى الأسواق. | Such requirements had become pivotal factors for market access and market entry. |
كنت تقود بجنون. لماذا عليك أن تبقي المزارعين الآخرين الاقتراض والدخول في الحوادث | You're driving me crazy. Why do you keep borrowing others' cultivators and get into accidents? |
والدخول في هذه الغيرة الذائدة لأنني أمضيت عشر دقائق مع مرحلة تأديب كالطفل. | And this getting into a jealous froth because I spent ten minutes with a stagestruck kid. |
وفي كل مكان بدأت حصة الأجور والدخول في الهبوط كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي. | Everywhere, the share of wages and incomes began to fall as a proportion of GDP. |
ولهذا الغرض، وافقت الجبهة على أن تناقش مع البعثة التفاصيل المحددة المتعلقة بالتقييم والدخول. | To that end, the Front has agreed to discuss with UNMIS the specific details of the assessment and access. |
أمانة اتفاقية التصحر، حالة التصديق والدخول حيز السريان (2005),http www.unccd.int convention ratif doeif.php. | Secretariat of the Desertification Convention, Status of Ratification and Entry into Force (2005), http www.unccd.int convention ratif doeif.php. |
فقد انخفضت اﻷجور والدخول بقيمتها الحقيقية المستمدة من العمالة الذاتية في كثير من اﻷحيان. | Real wages and income from self employment often fell. |
فالبطالة، والمخاوف من انتشارها، تدفع معدلات الأجور والدخول والاستهلاك إلى الانخفاض ــ وبالتالي الطلب الكلي. | Unemployment, and fear that it will spread, drives down wages, incomes, and consumption and thus total demand. |
وتقوم العمليات المتصلة بالغابات وكذلك صناعة الغابات بتوفير فرص العمل والدخول لملايين العمال وسكان الغابات. | Forest operations and the forest industry provide employment and income to millions of workers and forest dwellers. |
)ب( إعطاء أولوية لحوسبة سجﻻت المكتب بما في ذلك عمليات الخروج والدخول في المطارات الرئيسية | Prioritization of the computerization of the Bureau apos s records, including exit and entry operations in major airports |
يستقبل المتحف التبرعات من الزوار والدخول إليه مجاني، وتجري جولات سياحية مجانية باللغة اليونانية والإنجليزية والفرنسية. | The Museum is supported by visitors' donations and entrance is free, while free tours are conducted in Greek, English and French. |
ولقد ساندنا على الدوام إقامة الحوار والدخول في مفاوضات بين الجانبين على أساس مبدأ الصين الواحدة. | We have always advocated cross Strait dialogues and negotiations on the basis of the one China principle. |
وي سمح للمقيمين فيها بالخروج والدخول من بوابة عسكرية واحدة ت فتح من السابعة صباحا حتى السابعة مساء. | Residents are allowed to exit and enter though one military gate which is open from 7am to 7pm. |
وأرمينيا تهنئ الطرفين الرئيسيين في الصراع ﻻلتزامهما بالمحافظة على وقف إطﻻق النار والدخول في حوار مباشر. | Armenia congratulates the main parties to the conflict for their commitment to maintain the cease fire and to engage in direct dialogue. |
وربما بدأت الأسواق في الانتعاش النسبي بعد أن بلغت أدنى مستوياتها ولكن الوظائف والدخول لم تنتعش بعد. | That is why, earlier this year, the UN put forward a Global Jobs Pact for balanced and sustainable growth. |
إن حالات التهرب من ضرائب الإنتاج الوطني أكثر تفشيا من حالات التهرب من الضرائب على الأرباح والدخول. | Evasion of excise taxes is more contagious than evasion of taxes on profits and incomes. |
والآن ايها الرب الهي انت مل كت عبدك مكان داود ابي وانا فتى صغير لا اعلم الخروج والدخول. | Now, Yahweh my God, you have made your servant king instead of David my father. I am but a little child. I don't know how to go out or come in. |
والآن ايها الرب الهي انت مل كت عبدك مكان داود ابي وانا فتى صغير لا اعلم الخروج والدخول. | And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father and I am but a little child I know not how to go out or come in. |
وهذا يتطلب توزيعا أكثر عدالة للثروة والدخول، واستثمارا في الناس وأولوية تعطى للتنمية البشرية في جميع المجتمعات. | This implied a fairer distribution of wealth and incomes, investment in people and a priority for human development in all societies. |
(د) بحث التوصيات التي تتقدم بها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والدخول في حوار معها حول تدابير التنفيذ الممكنة. | (d) To examine the recommendations of the Subcommittee on Prevention and enter into dialogue with it on possible implementation measures. |
وعلى هذا فهم يقررون ماذا يشترون وكم يدخرون من مال، في ضوء أسعار السلع السائدة، وأسعار الفائدة، والدخول. | They then decide what to buy or how much to save, given prevailing prices, interest rates, and their own income. |
وطلبت إيضاحات للحكم الذي يقضي بأن للمرأة حق اختيار زوجها والدخول في رابطة الزواج بعد استشارة وليها الشرعي. | Clarification was also requested for the provision under which a woman had the right to choose her husband and enter into marriage after consulting her legal guardian. |
وهنا يلعب الإبداع والظروف الداعمة له ــ بما في ذلك المنافسة والدخول والخروج من السوق بحرية ــ دورا مهما. | Here, innovation and the conditions that support it including competition and free entry and exit from the market play an important role. |
في محاولة منها لكسر القوالب الجاهزة, والدخول في محادثة دولية, ظهر هذا الفيديو على يوتيوب البارحة حاملا الرسالة التالية | In a bid to break the stereotype, and engage in an international conversation, the video surfaced on YouTube yesterday with the following message |
العلاج أو التعليم الأسري، الذي يتوجه نحو نظام الأسرة بأكمله لمصلحة الفرد، قد يقلل من الانتكاسات والدخول إلى المستشفى. | Family therapy or education, which addresses the whole family system of an individual, may reduce relapses and hospitalizations. |
وفي بعض الحالات، حاول موظفو الدولة حمل أتباع الديانات على التخلي عن دينهم والدخول في الدين المعتمد من الدولة. | In some instances State officials tried to make believers renounce their religion and join a State approved religion. |
والدخول في عملية تحديد المركز في المستقبل لا يعني دخول المرحلة الأخيرة، بل دخول المرحلة التالية من الوجود الدولي. | Entering a future status process does not mean entering the last stage, but the next stage of the international presence. |
وتشير الدلائل إلى أن الاقتصاد سوف يصبح أكثر استقرارا والمواطنين أكثر سعادة إذا كان توزيع الثروات والدخول أكثر توازنا وتساويا. | The evidence suggests that economies would be more stable and citizens happier if wealth and income were more evenly distributed. |
على سبيل المثال، لا تهتم النظرية المرجعية للشركات بفحص بنية عقود الشركات، وتفوض دراسة الأصول، والخصوم، والدخول، والنفقات إلى المحاسبة . | For example, the textbook theory of the firm does not examine the structure of corporate contracts, and delegates the study of assets, liabilities, incomes, and expenditures to accounting. |
نظام لوحة الاعلانات هو نظام حاسوبي يعمل من خلاله برنامج ي مكن المستخدمين من الاتصال والدخول إلى النظام باستخدام المحطة الطرفية. | A bulletin board system, or BBS, is a computer server running custom software that allows users to connect to the system using a terminal program. |
وتشمل العوامل التي ينبغي أخذها في الاعتبار الأصول والدخول الأسرية والفردية والوضع التغذوي والصحي، فضلا عن آليات التصدي الموجودة حاليا . | Factors to take into account include household and individual assets and income, nutrition and health status, as well as existing coping mechanisms. |
وأخيرا فإنه يمكن، من خﻻل إنعاش العمالة والدخول، أن يسهل فرص الوصول الى اﻷغذية وهذه أفضل طريقة لتحسين اﻷمن الغذائي. | Finally, by boosting employment and incomes, it can improve the access to food the most important way of improving food security. |