ترجمة "والخيار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والخيار له. | The choice is his. |
والخيار خيارنا. | The choice is ours. |
والخيار واضح. | The choice is obvious. |
والخيار بسيط. | The choice is simple. |
والخيار هو C . | So that's C. |
والخيار هنا شديد الوضوح. | The choice is stark. |
إسرائيل والخيار النووي في إيران | Israel s Nuclear Option in Iran |
والخيار الثالث هو الطاقة النووية | And a third option is nuclear power. |
إن البدائل واضحة جدا، والخيار خيارنا. | The alternatives are very clear, and the choice is ours. |
الرجليملكخيار، والخيار هو الذي يجعله رجلا | A man has a choice, and the choice is what makes him a man |
والخيار الثاني سوف يكون مكلفا ومحفوفا بالمخاطر والمجازفات. | The second will be expensive and risky. |
إن الصفقة والخيار بالنسبة للصرب قد يبدوان واضحين للغالبية. | The bargain and the choice for the Serbians would seem obvious to most. |
والخيار الوحيد المتاح لها هو أن تكون أفضل من منافسيها. | Its only option is to be better than the competition. |
البرياني هو أيضا تؤكل مع سلطة من شرائح البصل والخيار. | biryani is also eaten with a salad of sliced onions and cucumber. |
كما تمكنا من زراعة الكرز، الطماطم والخيار، وجميع أنواع المواد. | And we were able to grow cherry tomatoes and cucumbers, all kinds of stuff. |
والخيار متروك لسوريا واسرائيل في التفاوض على الترتيبات المتعلقة بمرتفعات الجوﻻن. | It is up to Syria and Israel to negotiate arrangements concerning the Golan Heights. |
فنحن على الدوام ننظر إلى نهاية التدخل والخيار الذي نقوم به | And we are always being tempted up to our neck. |
والخيار هـــــو فقط خيار جمهورية الصين الشعبية أو جمهوريـــــة الصين في تايوان. | The choice resides solely with the People apos s Republic of China or the Republic of China in Taiwan. |
والخيار الأول هنا هو ألا تفعل الأسواق الناشئة أي شيء وتسمح لعملاتها بالارتفاع. | The first option is to do nothing and allow the currency to appreciate. |
53 والخيار الأول هو إعادة تعديل الاشتراكات بدولارات الولايات المتحدة خلال الفترة المالية. | The first option is to re adjust contributions in United States dollars in the course of the financial period. |
والخيار الأول يستلزم مصارحة الناخبين وبناء الحيز الديمقراطي على مستوى أعلى من الدولة القومية. | The first would entail coming clean with their own electorates and building democratic space above the level of the nation state. |
والخيار الثاني هو ان تقول، هل يمكن لـ x او y ان تساوي 0 | The other option is you say, OK, can x or y equal 0? |
لدي صديق يعمل في مصنع مخل ل والخيار يأتي نازلا عبر الحزام الناقل وكانت وظيفته التقاط الخيارات | I had a friend who worked at a pickle factory, and the cucumbers would come flying down this conveyer belt, and his job was to pick off the ones that didn't look so good and throw them in the bin |
والخيار الأخر يتلخص في إتمام الجولة عن طريق حل الخلاف بين الولايات المتحدة والهند فيما يتصل بالزراعة. | The other option is to close the Round by resolving the US India discord on agriculture. |
وستجــــاز تدريجيا على مدى السنوات الخمس القادمة أصناف أخرى مثل الدواجن والخيار )جروسالم بوست، ٢٩ أيار مايو ١٩٩٤( | Other items such as poultry and cucumbers were to be permitted in gradually over the next five years. (Jerusalem Post, 29 May 1994) |
والخيار الأخير يمنح رئيس الوزراء قريع سلطات واسعة، وهو ما يحقق رغبة العديد من الفلسطينيين علاوة على جهات أخرى. | The latter option would make Qurei an empowered prime minister, which is what many Palestinians and others want. |
بدأ مستخدمي مواقع التواصل الاجتماعي في التفاعل مع الحدث وتحليله وإبداء آرائهم ووجهات نظرهم تجاه هذا الخبر والخيار الغريب | Social media users have been on a mission to act as analysts and give their opinions and views regarding the bizarre choice |
والخيار الأخير ـ انكماش الأجور والأسعار ـ لخفض التكاليف وتحقيق خفض حقيقي لقيمة العملة واستعادة القدرة التنافسية يرتبط بالركود المتزايد الح دة. | The last option deflation of wages and prices to reduce costs, achieve a real depreciation, and restore competitiveness is associated with ever deepening recession. |
والخيار (ألف) لا ضرورة له على أي حال نظرا لأن الدول الأطراف يمكنها أن تعد ل الأحكام فيما بينها في جميع الحالات. | Alternative (A) is unnecessary in any event since States parties could in all cases amend provisions as between themselves. |
٨٨ والخيار المعروض هنا يمثل القائمة الكاملة التي يمكن أن تختار منها البنود اﻷكثر تناسبا مع اﻻحتياجات والظروف المحلية ومع الميزانيات. | 88. The option documented here is the full menu from which choices more acceptable to local needs and circumstances and budgets can be made. |
وسيصرح لمعظم المنتجات الزراعية بالدخول، بالرغم من فرض نظام الحصص على الواردات من الطماطم الفلسطينية وكذلك البطاطس والخيار والشمام والدجاج والبيض. | Most agricultural products would be allowed to enter, although quotas were imposed on the import of Palestinian tomatoes, potatoes, cucumbers, melons, poultry and eggs. |
والخيار الأول، الانخفاض الحاد في قيمة اليورو، غير مرجح لأن ألمانيا قوية والبنك المركزي الأوروبي لا يعمل على تخفيف السياسة النقدية بشدة. | The first option, a sharp weakening of the euro, is unlikely, as Germany is strong and the ECB is not aggressively easing monetary policy. |
الوجبة الرئيسية للألبان هي وجبة الغداء، وعادة ما يصاحبها السلطة الطازجة والخضروات مثل الطماطم والخيار الفلفل الأخضر والزيتون مع زيت الزيتون والخل والملح. | The main meal of Albanians is the midday meal, which is usually accompanied by a salad of fresh vegetables such as tomatoes, cucumbers, green peppers and olives with olive oil, vinegar and salt. |
المرافق متعددة الخدمات تكسب منافع معينة مثل الفواتير المشتركة والخيار باعانة خدمات المياه مع الإيرادات من مبيعات الكهرباء، إذا كان يسمح به القانون . | Multi utilities provide certain benefits such as common billing and the option to cross subsidize water services with revenues from electricity sales, if permitted by law. |
والخيار السليم هو ترك البلدان على الصعيد الوطني تعتمد عمليات للوقف الاختياري أو الحظر أو الأنظمة والضوابط الصارمة وفقا لمعتقداتها المعنوية والأخلاقية والقانونية. | The correct option is to let countries adopt at the national level moratoriums, prohibitions or strict regulations and controls in accordance with their moral, ethical and legal beliefs. |
والخيار الوحيد في نظر الجانبين هو السيادة الكاملة وفرض السيطرة، برغم أن أيا منهما ليس لديه أي فهم ولو أولي لكيفية تحديث الاقتصاد والمجتمع. | For both sides, full mastery and control is the only option, though neither has even a rudimentary understanding of how to modernize the economy and society. |
ويتضمن التقرير مقترحات لتحسين الوضع الخيار اﻷول والخيار الثاني. ويتطابق الخيار اﻷول مع ما قام به اﻷمين العام من إنشاء مكتب ﻷعمال التفتيش والتحقيق. | The report contained proposals for improving the situation option I and option II. Option I coincided with the Secretary General apos s creation of the Office for Inspections and Investigations. |
والخيار الآخر هو، ان نأخذ كل واحدة من هذه ونقول حسنا ماذا لو كانت f اذا قمنا بتعويض هذه العبارة بدل x على ماذا ستحصل | The other option is, you just take each of these and say well what is f of if you replaced x with this term everywhere, what do you get? |
والخيار الذي يواجهه الاتحاد الأوروبي الآن هو ذات الخيار الذي تواجهه أجزاء أخرى من العالم فإما التكامل السياسي أو التساهل في كل ما يتصل بالوحدة الاقتصادية. | The choice that the EU faces is the same in other parts of the world either integrate politically, or ease up on economic unification. |
والخيار أمام براون الآن إما أن يتمسك بصمت بالسياسة القائمة، على أمل باهت في أن تنتهي المشكلة إلى خير، أو أن يعترف بوضوح بنصيب بريطانيا في الكارثة. | The choice facing Brown is whether to cling silently to the existing policy, in the futile hope that the problem will go away, or explicitly recognize Britain s share in the disaster. |
وان يكون لديك انطباع جيد عن الحياة .. فهو يحتم عليك ان تختار الخيار الثاني والخيار ذاك .. مهما كان ذلك صعبا .. ومهما كان سيترتب على ذلك من الالم .. | Having a great attitude is about choosing option number two, and choosing, no matter how difficult it is, no matter what pain hits you, choosing to move forward and move on and take baby steps into the future. |
إن الخيارات المختلفة هي تترجم أولا على أنها عملة مشتركة، كالقيمة النقدية ، ومن ثم يتم مقارنتها بأخرى ، والخيار يكون قيمة المنفعة الكلية الأكبر الذي ينبغي أن يتم اختياره . | Different options are first translated into a common currency, such as monetary value, and are then compared to one another and the option with the largest overall utility value is the one that should be chosen. |
وإنما تعني أيضا أن الناس يملكون القدرة والخيار على اﻹنجاب، وتنظيم خصوبتهم، وممارسة العﻻقات الجنسية والتمتع بها، ويعتبر تنظيم اﻷسرة واﻷمومة اﻵمنة مكونان أساسيان من مكونات الصحة التناسلية. | It implies that people have the ability and choice to reproduce, to regulate their fertility and to practise and enjoy sexual relationships. Family planning and safe motherhood are essential components of reproductive health. |
والخيار الثاني أن يكون لديك تطبيق يعمل على جهاز جوال، وأجهزة الجوال من أندرويد وآبل وغيرها، ومايكروسوفت تتطلب منك استخدام منصات متاجر التطبيقات لديها، لذا قد يكون هذا خيار. | Another choice is that you might have an app that runs on a mobile device, and mobile devices like Android or Apple and others and Microsoft require you to use their platform app store and so that might be a choice. |
واكتسب الاقتصاد المؤسسي الجديد أرضية واسعة بنجاحه في سد الثغرات التي خلفتها النماذج السائدة، التي تجاهلت الأهمية المركزية للمؤسسات في إدارة التغيير والشكوك التي أثرت على تخصيص الموارد والخيار الاجتماعي. | A New Institutional Economics (NIE) gained ground by filling in the gaps left by mainstream models, which ignored the central importance of institutions in managing the change and uncertainty that affect resource allocation and social choice. |