ترجمة "والحليب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اللحوم والجبن والحليب والبيض. | Meat, cheese, milk and eggs. |
احضر بعض البيض والحليب | Get some eggs and milk. |
لاشئ مميز، فقط بعض الشطائر والحليب. | You know, nothing special, just sandwiches and milk. |
يتكون الحساء من دقيق الذرة، والجبن، والحليب. | The sopa consists in corn flour, cheese, and milk. |
الكولسترول يصلك فقط من اللحوم والأجبان والحليب والبيض | You can only get cholesterol from meat, cheese, milk and eggs. |
ويحصل العمال والرعاة أيضا بالمجان على المأوى والوقود واللحم والحليب. | Labourers and shepherds also received free quarters, fuel, meat and milk. |
يمكنكم الحصول على رائحة وطعم وملمس اللحوم، الجبن والحليب، بدونها! | You can have the same smell, taste and texture of meat, cheese and milk, without it! |
الأرز، الذرة، البطاطس وجعلوا من اللحم والحليب نظامهم الغذائي، والزيوت. | rice, corn, potatoes and took on meat and dairy in their diet, and oils. |
في هذا اليوم، غادر محمد ميرزا المنزل لشراء السجائر والحليب لابنه | On that eventful day, Mr. Mirza left his house to buy cigarettes and milk for his son. |
كل ماعليك فعله هو خلط الطحين والبيض والحليب والسكر ثم تقليه. | All you have to do is mix flour, eggs, milk, and sugar and fry it. |
لم يستغرق طويلا في سرقة الأمونيا من المستوصف... والحليب والطحين من المطبخ | He lost no time stealing ammonia from the infirmary... and milk and meal from the kitchen. |
الخبز عبارة عن شرائح مغمسة في خليط البيض المخفوق والحليب والسكر والقرفة والفانيليا. | The bread is sliced on a bias and dipped into a mixture of egg, milk, sugar, cinnamon and vanilla. |
الريبوسوم يمكن أن تأخذ الهمبرغر والحليب وتقوم بتحويله الى طفل ذي تسعة أشهر. | The ribosome can take hamburgers, milk shakes and turn them into a baby in nine months. |
ما عليكم سوى إخراج الجزرة والحليب أمام الطفل من كيس يحمل شعار ماكدونالدز | You take them out from a McDonald's bag. |
شوكولا بالحليب هي الشوكولاته الصلبة المصنوعة من مسحوق الحليب والحليب السائل أو الحليب المكثف. | Milk chocolate is solid chocolate made with milk in the form of milk powder, liquid milk, or condensed milk added. |
وهي تتضمن الملابس، والنقود من تجار العملات الأجنبية والعقاقير من الصيدليات والهواتف النقالة والحليب المجفف. | During the lootings, almost anything of value is fair game and includes clothing, cash from foreign exchange currency businesses, drugs from pharmacies, mobile phones and powdered milk. |
لذا عندما يقول أحدهم، عليك أن تتوقف عن اللحم والحليب ، ولا يستطيعون أن ي نهوا كلامهم، | So when somebody says, You must give up meat and dairy , and they fail to finish the sentence, |
كما بينت بحوث باستير أن نمو الكائنات الدقيقة هو المسؤول عن إفساد المشروبات مثل النبيذ والبيرة والحليب. | Pasteur's research also showed that the growth of micro organisms was responsible for spoiling beverages, such as beer, wine and milk. |
نضيف الز بيب والزيت والحليب، والعديد من الأشياء لصنع الخبز، من المواد الغذائية البسيطة إلى دعم الس عرات الحرارية. | We add in raisins and oil and milk and all kinds of things to make bread, from a simple food into kind of a support for calories. |
التي تعطي كل من اللحوم والحليب لكنها في نفس الوقت تنمو أقوى انها تتعلم الفنون الغربية للسلام | If China is a cow, she is indeed a marvellous animal that gives both meat and milk, but at the same time grows stronger. |
لا يوجد لديهم مياه للشرب ولا غاز للطبخ ولا كهرباء كما إنهم يفتقرون إلى الخبز والحليب لإطعام أطفالهم | I would suggest stopping the sowing of seeds of hatred, sprinkling them with blood and feeding them with terminal resentment. |
جنوب أفريقيا تكتب آنسة كاميني في مدونة ديليشيوس! وتشارك وصفة بديلة لمشروب البيض والحليب الذي يقدم في الطقس الدافئ. | South Africa ms_kamini blogs on Deelishuss! and shares a recipe for an alternative eggnog that serves good in warm weather. |
تغرد زوجته معصومة مهدي في الذكرى الرابعة لاعتقاله القصة كلها، كيف ذهب لشراء السجائر والحليب ولم يعد أبد ا لبيته. | On the fourth anniversary of his arrest, Mohamed's wife, Masooma Mahdi, tweeted the story of her imprisoned husband, who went out to buy cigarettes and milk and never returned home. |
كل ما عليكم أن تفعلوا، هو أن تلقوا نظرة على المجتمع آكل اللحوم، الجبن، البيض والحليب، الذي نعيش فيه. | All you have to do, is pay attention to this meat, cheese, milk, egg eating society that we all live in. |
لا يمكن لصاحب مزرعة صغيرة تربية أبقار كثيرة لكن يمكنه زرع الحبوب وبواسطة الحديقة والخنازير والحليب يمكنه تأمين معيشته | A homesteader can't run but a few beef, but he can grow grain... and then with his garden and hogs and milk, he'll be all right. |
الحائز على الميدالية الذهبية في الجيوجيتسو البرازيلي محمد ميرزا حامل ا طفله جبرائيل قبل الحكم عليه بالحبس عشر سنوات لشرائه السجائر والحليب | Former gold medal holder in Brazilian jujitsu Mohamed Mirza holding his baby Jibrael before he was sentenced to 15 years in prison for going out to buy cigarettes and milk. |
٥١ أما الواردات فمعظمها ﻷغراض اﻻستخدام المنزلي، وتتألف أساسا مــن الحبوب والبيض والدهون واللحوم والحليب والسكر واﻵﻻت وزيوت التشحيم ومواد البناء. | 15. Most imports are for home use, consisting mainly of cereals, eggs, fats, meats, milk, sugar, machinery, lubricating oil and building materials. |
١٥ أما الواردات فمعظمها ﻷغراض اﻻستخدام المنزلي، وتتألف أساسا من الحبوب والبيض والدهون واللحوم والحليب والسكر واﻵﻻت وزيوت التشحيم ومواد البناء. | 15. Most imports are for home use, consisting mainly of cereals, eggs, fats, meats, milk, sugar, machinery, lubricating oil and building materials. |
كان الكازاخ، بصفتهم رحل ا ورعاة، ي نقذون دائم ا من قبل ماشيتهم، حيث أنها توفر لهم اللحوم والحليب وحليب الفرس، ولذلك فقد هلكوا دونها . | The Kazakh, who was a nomad and herder, had always been saved by his cattle, its meat, its milk, its kymyz so he automatically perished. |
وأنشطة التغذية التكميلية التي تضطلع بها المؤسسات الصحية المحلية يجري تعزيزها بتقديم مزيج من الذرة والصويا، والسكر، والحليب، وأنواع البسكويت الغنية بالبروتين، والملح. | Supplementary feeding activities of local health institutions are strengthened through the provision of corn soya blend, sugar, milk, high protein biscuits and salt. |
كانت الأربع سنين الماضية لأم بحرينية كابوس بدون نهاية، حيث ذهب زوجها لشراء السجائر والحليب، وفجأة حكم عليه بالسجن عشر سنوات بتهم وصفتها بالملفقة. | One day, her husband ventured off to buy cigarettes and milk. The next, he is serving a 15 year sentence on what she describes as trumped up charges. |
المنتجات الزراعية الرئيسية هي الحبوب بما في ذلك الأرز وهو ما يمثل أكثر من 10 من الإنتاج الوطني والذرة والعنب لصنع النبيذ والفاكهة والحليب. | The main agricultural products in Piedmont are cereals, including rice, representing more than 10 of national production, maize, grapes for wine making, fruit and milk. |
وتضمنت هذه المساعدة، التي تصل قيمتها إلى 110 دولارات للفرد في السنة، الدقيق والسكر والأرز والزيوت النباتية والحليب الكامل الدسم والعدس الأحمر في لبنان فقط. | This assistance, valued at 110 per individual per annum, included flour, sugar, rice, vegetable oil, whole milk and, in Lebanon only, red lentils. |
ولذلك، إذا وجدت أن النظام الغذائي الم تكون من الكثير من اللحم والحليب يجعل الناس مرضي، فإن ما سأحتاجه للخطوة التالية هو أنني يمكن أن أكون | And so, if I had figured out that eating a well balanced diet, lots of meat and dairy made people sick, then the only next clue I needed was the idea that I could be a miracle doctor. |
وعلى نحو مماثل، قد ي حظ ر بيع مواد غذائية مثل فول الصويا، والقمح، والحليب، والبيض، والرخويات، والقشريات، والأسماك، والسمسم، والجوز، والفول السوداني، والكيوي لأنها قد تسبب حساسية غذائية. | Foodstuffs like soy, wheat, milk, eggs, mollusks, crustaceans, fish, sesame, nuts, peanuts, and kiwi would likewise be banned, because they can cause food allergies. |
كيف نستطيع جعل الأطفال يأكلون الجزرة ويشربون الحليب، ومن ثم جعلهم يؤكدون بأن هذه الجزرة وهذا الحليب كانا لذيذي المذاق أكثر من الجزر والحليب الذي يتناولونه عادة | How do you get children, not just to to eat their carrots and drink milk, but after they have the carrots and milk, to report that they tasted good. Better than your normal carrot. Better than your normal glass of milk? |
ملحقة الخراب بشعب مدفوع منذ مدة طويلة نحو الفاقة والاستسلام الغزيون شعب يائس يفتقر إلى الخبز والحليب لإطعام أولاده لن يكون بإمكانهم ذرف الدموع بعد الآن عند الحداد | On that occasion it was only by pure chance that no one was badly hurt, so we hope... ...human rights as well as the lives of the activists will be spared tomorrow. |
وحقيقة , أنا أرى الكثير من الروابط بين هذا النوع من المعادلات والحليب حيث أن كليهما يتم عزل الدهون عنها بسبب أننا لو فكرنا فيها , سيكون الحل بالنسبة لجميع المعادلات المتجانسة | And actually, I do see more of a connection between this type of equation and milk where all the fat is spread out, because if you think about it, the solution for all homogeneous equations, when you kind of solve the equation, they always equal 0. |