ترجمة "والحكمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بوتن والحكمة الجديدة | Putin s New Prudence |
والحكمة تبررت من جميع بنيها | Wisdom is justified by all her children. |
والحكمة تبررت من جميع بنيها | But wisdom is justified of all her children. |
إنه بيان سمته الواقعية والحكمة. | This is a statement imbued with much realism and wisdom. |
اقتن الحق ولا تبعه والحكمة والادب والفهم. | Buy the truth, and don't sell it. Get wisdom, discipline, and understanding. |
اقتن الحق ولا تبعه والحكمة والادب والفهم. | Buy the truth, and sell it not also wisdom, and instruction, and understanding. |
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . | He will teach him the Law and the judgement , and the Torah and the Gospel , |
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . | And Allah will teach him the Book and wisdom , and the Taurat ( Torah ) and the Injeel ( Bible ) . |
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . | And He will teach him the Book , the Wisdom , the Torah , the Gospel , |
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . | And He shall teach him the Book and wisdom and the Taurat and the Injil |
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . | And He ( Allah ) will teach him ' Iesa ( Jesus ) the Book and Al Hikmah ( i.e. the Sunnah , the faultless speech of the Prophets , wisdom , etc . ) , ( and ) the Taurat ( Torah ) and the Injeel ( Gospel ) . |
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . | And He will teach him the Scripture and wisdom , and the Torah and the Gospel . |
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . | And He will teach him the Scripture and wisdom , and the Torah and the Gospel , |
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . | He will teach him the Book and wisdom , the Torah and the Evangel , |
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . | He will teach him the Book , the Wisdom , the Torah and the Gospel , |
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . | And He will teach him writing and wisdom and the Torah and the Gospel |
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . | God will give ( Jesus ) wisdom and teach him the Book , the Torah , and the Gospel . |
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . | And He will teach him the Book and the wisdom and the Tavrat and the Injeel . |
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . | God will instruct him in the Book and in wisdom and in the Torah and in the Gospel . |
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . | And Allah will teach him the Book and Wisdom , the Law and the Gospel , |
والحكمة العملية لاتتطلب منا تصرفات بطولية وتضحية بالنفس | And so practical wisdom does not require heroic acts of self sacrifice on the part of practitioners. |
والدتها هي سيدة المنزل. وسيدة طيبة ، والحكمة والفضيلة | Her mother is the lady of the house. And a good lady, and a wise and virtuous |
عن التواضع والحكمة فيما نحن الاثنان نود العيش | look up to humility and wisdom, but we both like to live |
عمر البارون 74 سنة، وهو في غاية اللطف والحكمة | The Baron is 74 years old, and very sweet and very wise. |
فتعاظم الملك سليمان على كل ملوك الارض في الغنى والحكمة | So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom. |
فتعظم الملك سليمان على كل ملوك الارض في الغنى والحكمة. | So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and wisdom. |
فتعاظم الملك سليمان على كل ملوك الارض في الغنى والحكمة | So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom. |
فتعظم الملك سليمان على كل ملوك الارض في الغنى والحكمة. | And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom. |
هي الكيان المطلق الوعي المطلق والمعرفة والحكمة والرحمة والحب المطلق. | The imagery of God is absolute being, absolute awareness and knowledge and wisdom and absolute compassion and love. |
أعتقد أن الكتاب المقدس ...هو كتاب من الشعر الجميل والحكمة | I believe that the Bible is a book of beautiful poetry and wisdom... |
فقد حان الوقت للرجوع إلى العقل والحكمة في تنظيم الأسواق المالية. | It is high time to restore sanity to financial market regulation. |
صوت الرب ينادي للمدينة والحكمة ترى اسمك. اسمعوا للقضيب ومن رسمه. | Yahweh's voice calls to the city, and wisdom sees your name Listen to the rod, and he who appointed it. |
صوت الرب ينادي للمدينة والحكمة ترى اسمك. اسمعوا للقضيب ومن رسمه. | The LORD's voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name hear ye the rod, and who hath appointed it. |
واليوم، لحسن الحظ، يبــــرز اﻷمل فـــــي رؤيـة انتصار الشجاعة والحكمة السياسية. | Today, fortunately, the hope of seeing courage and political wisdom triumph is coming to the fore. |
هناك آلهة حورس المصرية ، والتي ترمز إلى الإزدهار والحكمة و الصحة. | There's the Egyptian god Horus, which symbolizes prosperity, wisdom and health. |
وهي مهمة في تحقيق التوازن , والحكمة وكذلك تحقيق المستقبل لنا جميعا | And it is essential to balance, to wisdom and to actually the future of all of us. |
والحكمة العملية لاتتطلب منا تصرفات بطولية وتضحية بالنفس من جانب ممارسين المهام | And so practical wisdom does not require heroic acts of self sacrifice on the part of practitioners. |
يتحدثون عن الحب والتعاطف والحكمة والتنوير، ولكنهم يتصرفون بأنانية وبشكل مثير للشفقة. | They're talking about love and compassion and wisdom and enlightenment, but they are acting selfish and pathetic. |
انها عادلة جدا ، والحكمة أيضا بحكمة نزيهة للغاية ، لتستحق النعيم بجعل لي اليأس | She is too fair, too wise wisely too fair, To merit bliss by making me despair |
الراس ولا حجر، والحكمة بدات تتهجر نسقسي ربي مع واش من فئة نتحشر | The spear or the stone, the government begins to flee. _ My lord with what divisions I cram |
قائلين آمين. البركة والمجد والحكمة والشكر والكرامة والقدرة والقوة لالهنا الى ابد الآبدين. آمين | saying, Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might, be to our God forever and ever! Amen. |
قائلين آمين. البركة والمجد والحكمة والشكر والكرامة والقدرة والقوة لالهنا الى ابد الآبدين. آمين | Saying, Amen Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen. |
ويحدوني الأمل والإيمان بأننا سوف نتسلح بالقوة والحكمة لكي نرد بالإيجاب على هذا السؤال. | I hope and believe that we will have the strength and the wisdom to answer that question in the affirmative. |
ومدت الولايات المتحدة وفرنسا والمملكة المتحدة أيديها لنا في لحظات حاسمة وبروح الشهامة والحكمة. | The United States, France and the United Kingdom extended their hands to us at crucial moments and in a spirit of magnanimity and wisdom. |
ولحســن الحـــظ، فإننـــا نتمتـــع بمزيــــة تجسد الشجاعة والحكمة في زعمـــاء مثل مانديــﻻ ودي كليرك. | Fortunately, we have the privilege of the embodiment of courage and vision in such leaders as Mr. Mandela and Mr. de Klerk. |