ترجمة "والحق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منها طبعا الحق في الارض والحق في التعليم والحق في الصحة والحق في المياه والصرف الصحي | Including the right to land and access to education, water and proper sanitation. |
والحق في حرية التعبير والحق في التعليم ﻻ ينفصمان. | The right to freedom of expression and the right to education are indivisible. |
والحق بزيرو | Lloydsan? |
اركض والحق به | Cady. Run, catch him! |
فهذا، على سبيل المثال، هو حال حرية تكوين الجمعيات، والحق في الإضراب، والحق في طلب اللجوء، والحق في حرمة الخصوصيات. | This is the case, for instance, of freedom of association, the right to strike, the right to asylum, and the right to privacy. |
2 انتهاكات الحق في الحرية، والحق في الأمن، والحق في حرمة الفرد | Violations of the right to liberty, security and inviolability of the person |
37 والحق في الترشح للانتخابات والحق في الانتخاب مرتبطان ببعضهما ارتباطا جوهريا . | The right to stand for election and the right to vote are substantively linked. |
وتعرفون الحق والحق يحرركم. | You will know the truth, and the truth will make you free. |
وتعرفون الحق والحق يحرركم. | And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. |
هيا .. إذهب والحق بالآخرين | Go join the others |
أحضر بندقية والحق بها... | Go get a gun and follow her, and see... |
وتركيا تواصل انتهاك حقوق من قبيل حرية الفكر والتعبير والدين والحق في التعليم والحق في التمتع السلمي بممتلكات الإنسان والحق في احترام حياته الخاصة. | Turkey continued to violate such rights as freedom of thought, expression and religion, the right to education, the right to peaceful enjoyment of one's property and the right to respect for one's private life. |
المادة 24 عن الحماية الخاصة والحق في الحصول على اسم والحق في الجنسية لكل طفل. | Article 24 mandates special protection, the right to a name, and the right to a nationality for every child. |
وقال أنا الطريق، والحق، والحياة | He said, I am the way, the truth and the life. |
فرع البحوث والحق في التنمية | Cooperation, Advocacy and Programme Development Unit |
والحق أن العلامات تنذر بالسوء بالفعل. | The signs are already ominous. |
والحق أنه رجل بارع، ولائق وقوي. | He is clever, decent, and strong. |
والحق أنني أختلف معهم في هذا. | I disagree. |
الرحمة والحق التقيا. البر والسلام تلاثما . | Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other. |
لقبول تأديب المعرفة والعدل والحق والاستقامة. | to receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity |
الرحمة والحق التقيا. البر والسلام تلاثما . | Mercy and truth are met together righteousness and peace have kissed each other. |
لقبول تأديب المعرفة والعدل والحق والاستقامة. | To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity |
سادس عشر التعاون والحق في التنمية | COOPERATION AND THE RIGHT TO DEVELOPMENT . 83 98 18 |
سادس عشر التعاون والحق في التنمية | XVI. COOPERATION AND THE RIGHT TO DEVELOPMENT |
والحق. هنا بت بلدي قليلا المفضلة. | Here is my favorite little bit. |
والحق أن أوباما ورث تركة شبه مستحيلة. | Indeed, Obama inherited an almost impossible legacy. |
والحق أن المركز عبارة عن واحة حقيقية. | The center is a true oasis. |
والحق أن ساركوزي يفهم القواعد الجديدة للعبة. | Sarkozy understands the new rules of the game. |
السحاب والضباب حوله. العدل والحق قاعدة كرسيه . | Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne. |
الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة. | Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love. |
السحاب والضباب حوله. العدل والحق قاعدة كرسيه . | Clouds and darkness are round about him righteousness and judgment are the habitation of his throne. |
الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة. | Mercy and truth preserve the king and his throne is upholden by mercy. |
خامسا مكافحة الإرهاب والحق في محاكمة عادلة | V. Counter terrorism and the right to a fair trial |
حرية العمل والحق في العمل بشروط متكافئة | Freedom of work and right to employment under equal conditions |
1 الحق في الغذاء والحق في الحياة | The right to food and the right to life |
1 الحق في الغذاء والحق في الحياة | The right to food and the right to life |
(أ) حرية الوجدان والحق في تغيير الدين | (a) Freedom of conscience and the right to change one's religion |
الحقوق السياسية والحق في وثائق اثبات الهوية | 8. Political rights and the right to identity |
سادسا الحق في الغذاء والحق في الصحة | VI. THE RIGHTS TO FOOD AND HEALTH . 89 98 23 |
سادسا الحق في الغذاء والحق في الصحة | VI. THE RIGHTS TO FOOD AND HEALTH |
ومن ثم تربيع جيب ل t، والحق | And then sine squared of t, right? |
واﻷخيرة تتضمن حـــق اﻹنســان فــي اﻻختيار بحرية، والحق في التنمية وفي التقدم الديمقراطي والمساواة وتكافؤ الفرص والحق في العيش بسﻻم. | The latter implies the right to make free choices, the right to development, to democratic progress, equality, equal opportunities, and the right to live in peace. |
وي لاحظ بشكل خاص أن الماء مرتبط ارتباطا وثيق الصلة بالحق في الغذاء والحق في التغذية، والحق في العمل وفي بيئة صحية. | In particular, it notes that water is closely linked and associated with the rights to food and nutrition, to work and to a healthy environment. |
منقدرش نقول ان الانسان يقدر بتمتع بالحق في المياه والحق في الغذا والحق في الصحة بدون ما يكون عنده سكن ملائم | A person cannot enjoy the right to access water, food and health care without having adequate housing. |
والحق أن هذه الانتقادات غير مقنعة في اعتقادي. | I don t buy these criticisms. |