ترجمة "والحصبة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Measles Mumps Whooping Cough

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جدري الماء، والحصبة والسعال الديكي, فقط!
I've had chicken pox, measles, whooping cough and that's it.
أصبت بالن كاف والحصبة وقمت بإزالة الزائدة
You had mumps and measles and you had your appendix out.
وبلغت نسبة تحصين طلبة المدارس ضد الخناق والكزاز وشلل اﻷطفال والحصبة العادية والحصبة اﻷلمانية والسل ١٠٠ في المائة.
Immunization against diphtheria, tetanus, poliomyelitis, measles, rubella and tuberculosis in the school population was 100 per cent.
التيتانوس والحصبة وشلل الأطفال والدفتريا والسعال الديكي والتهاب الكبد الوبائي باء والحمى الصفراء
Tetanus, measles, polio, diphtheria, whooping cough, hepatitis B, yellow fever.
وارتفع بصورة خاصة عدد الوفيات نتيجة اﻹصابة بمرض الزحار العضوي، والتهاب الدماغ والحصبة.
The number of deaths due to bacillary dysentery, encephalitis and measles rose in particular.
وقد أدى نداء مشترك يتعلق بشلل الأطفال والحصبة إلى زيادة القدرة وتحقيق نتائج جيدة.
A joint polio and measles appeal brought capacity and results.
هم أكثر عرضه من غيرهم لمرض شلل الأطفال، والحصبة، التهاب السحايا، والكوليرا وغيرها من الأمراض.
They are more vulnerable than others to polio, measles, meningitis, cholera amp amp other diseases.
وقد أفيد بارتفاع معدل انتشار أمراض من قبيل الكوليرا والحمى الصفراء والتهاب السحايا والحصبة وشلل الأطفال.
An increased prevalence of diseases such as cholera, yellow fever, meningitis, measles and poliomyelitis has been reported.
كما حصلت أيضا على اللقاحات اللازمة لمنع إصابتي بأي من أشكال العدوى المهددة للحياة مثل شلل الأطفال والحصبة.
I was also given vaccines to prevent life threatening infections such as polio and measles.
قليل ا وبدأت حالات التيفوس والحصبة والحمى القرمزية والتهاب السحايا والجدري والدوسنتاريا والكوليرا في الانتشار وتغي ر وجهي أثينا وبيرايوس تمام ا.
Soon, there were incidents of typhus, measles, scarlet fever, meningitis, smallpox, dysentery and cholera. Athens' and Piraeus's faces changed.
وبالمقارنة بعام 1995، تراجعت الإصابة بالدفتريا 223 مرة والتهاب النكفية الوبائي بنسبة 45 في المائة والحصبة بمقدار 10.7 مرات.
By comparison with 1995, diphtheria morbidity has dropped 223 fold epidemic parotitis, by 45 and measles, by 10.7 fold.
تشمل هذه الأمراض العديد من الفيروسات مثل (الحصبة والكوليرا والحصبة الألمانية والفيروس المعوي 71)، بالإضافة إلى العدوى ببكتيريا المكورات العنقودية.
These infections include, among others, various viruses (measles, varicella, rubella, enterovirus 71) and streptococcal bacterial infection.
وتبي ن إيران أنها قدمت نطاقا من التطعيمات ضد أمراض مثل السل، وشلل الأطفال، والدفتيريا، والسعال الديكي، والتيتانوس، والحصبة، والالتهاب السحائي.
Iran states that it provided a range of vaccinations for diseases, such as tuberculosis, polio, diphtheria, pertussis, tetanus, measles and meningitis.
ويموت نصفهم في أنحاء العالم بسبب إصابتهـم بـخمسة أمراض رئيسية هي الالتهـاب الرئـوي، والإسهال، والملاريا، والحصبة ونقص المناعة البشرية الإيدز.
Half of them die worldwide from five major diseases pneumonia, diarrhoea, malaria, measles and HIV AIDS.
وفي مجال الصحة، يشير التقرير إلى معدل 99 في المائة من الرضع المحصنين ضد السل والحصبة في سانت كيتس ونيفس.
In the field of health, it notes a 99 per cent rate of immunization of infants against tuberculosis and measles in Saint Kitts and Nevis.
ونظرا لنقص المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي، فقد زادت حاﻻت اﻻصابة بالتهاب الكبد الوبائي من الفئة أ، والحصبة، والدفتريا، وشلل اﻷطفال.
Given the lack of safe water and sanitation facilities, cases of hepatitis A, measles, diphtheria and poliomyelitis have increased.
ويحصل حوالي 95 في المائة من الأطفال دون الثانية من العمر على تلقيح ضد السل وشلل الأطفال والدفتريا والحصبة وغيرها من الأمراض.
Some 95 of children under the age of 2 are receiving preventive vaccinations for tuberculosis, polio, diphtheria, measles, and other diseases.
وفي عام ١٩٩١، وﻷول مرة على اﻹطﻻق، تحقق تحصين نسبة ٨٠ في المائة من أطفال العالم، ضد الدفتيريا والسعال الديكي، والكزاز، والحصبة، وشلل اﻷطفال والسل.
In 1991, 80 per cent of the world apos s children were, for the first time ever, immunized against diphtheria, pertussis, tetanus, measles, poliomyelitis and tuberculosis.
إن الوفيات اليومية لأطفال في البلدان الفقيرة بسبب الإسهال والحصبة والملاريا تشكل جزءا من خلفية العالم الذي نعيش فيه، لذا فإنها لا تشكل أخبارا على الإطلاق.
The daily deaths of children in poor countries from diarrhea, measles, and malaria are part of the background of the world we live in, and so are not news at all.
كما ظهرت العديد من الأوبئة للأمراض الفيروسية والتى تعتمد على تجمع عدد كبير من السكان لأول مرة فى هذا الوقت ومنها النكاف والحصبة الألمانية وشلل الأطفال.
Other epidemics of viral diseases that depend on large concentrations of people, such as mumps, rubella and polio, also first occurred at this time.
ويجرى الآن التصدي بإصرار للأمراض التي يمكن الوقاية منها عن طريق الأمصال، مع توجيه اهتمام خاص لشلل الأطفال والحصبة، اللذين أخذا في الظهور من جديد في إندونيسيا.
Vaccine preventable diseases are being resolutely addressed, with special attention being given to polio and measles, which have begun to resurge in Indonesia.
٣٥ وبعثات التقييم أكدت شدة انتشار نقص التغذية وأمراض مثل المﻻريا واﻹسهال والتهابات الجهاز التنفسي والسل والحصبة والكﻻزار والسشستوسوما، وهي أمراض تسهم في ارتفاع معدﻻت وفيات الرضع واﻷطفال والحوامل.
35. Assessment missions confirmed the high prevalence of malnutrition and diseases such as malaria, diarrhoea, acute respiratory infections, tuberculosis, measles, Kala Azar and schistosomiasis, which contribute to a high incidence of infant, child and maternal deaths.
وهو يستهدف خمس أمراض رئيسية هي (التهابات الجهاز التنفسي الحادة وأمراض الإسهال والملاريا والحصبة وسوء التغذية) وهي مسؤولة عن أكثر من 70 في المائة من أسباب الوفاة والاستشارات المتعلقة بالأطفال دون سن الخامسة.
It is targeted at five major diseases (acute respiratory infection, diarrhoea, malaria, measles, and malnutrition), which account for more than 70 per cent of deaths and medical consultations for children under five years.
ونتيجة لذلك، اعتمدت نيجيريا استراتيجية لتخفيف وطأة الفقر ت ق د م ق روضا للنساء الريفيات وت ط ع م جميع الأطفال ضد شلل الأطفال والحصبة والتهاب السحايا، وتوزيع شباك معالجة بمواد مضادة للحشرات على الأطفال في المناطق الريفية للوقاية من البعوض.
Consequently, Nigeria had adopted a poverty alleviation strategy that offered credit to rural women and universal vaccination against polio, measles and meningitis, as well as the distribution of insecticide treated mosquito nets to children in rural areas.
وانخفضت النسبة المئوية لﻷطفال الذين تم تطعيمهم ضد الشلل من ٣,٩٣ في المائة إلى ٨٤,٤٥ في المائة، في حين انخفض عدد الذين تم تطعيمهم باللقاح الثﻻثي من ٩١,٢٩ إلى ٨٤,٤٥ في المائة، والحصبة من ٩١,٧٩ إلى ٨٠,٦٤ في المائة.
The percentage of children who received the polio vaccine dropped from 93.3 per cent to 84.45 per cent, whereas DPT vaccine recipients dropped from 91.29 to 84.45 per cent, measles from 91.79 to 80.64.
فمنذ عام 2000 كانت معدلات الوفاة بين المصابين بمرض الايدز في انحدار، وأصبح علاج الأمراض التي كانت تفتك بالأطفال، مثل الملاريا والحصبة، أكثر فعالية، وسجل التعليم الأساسي على مستوى العالم تقدما بطيئا ولكنه ثابت، وأصبح تحقيق أهداف توفير مياه الشرب الآمنة في المتناول.
Since 2000, the rate of people dying from AIDS has declined, child killing diseases like malaria and measles are being tackled more effectively, universal primary education is inching forward, and the targets for safe drinking water are in sight.
٥ حرمان شعب الجماهيرية من استيراد ١٥٦ طلبية طبية قيمتها ٥٠ مليون دوﻻر أمريكي، ﻻستيراد أمصال ولقاحات )تطعيم المواليد الجدد واﻷطفال ضد اﻷمراض الخطيرة التي ﻻبد من تحصين اﻷطفال ضدها، حتى ﻻ يصابون باﻷمراض الفتاكة مثل مرض الجدري وشلل اﻷطفال والحصبة اﻷلمانية وغيرها.
2. The Libyan people was not allowed to place 156 medical orders worth 50 million United States dollars for the importation of vaccines and serums for use in the inoculation of the newborn and infants against dangerous diseases to which children must be immune if they are not to become infected with such deadly diseases as smallpox, poliomyelitis, rubella and the like.
في عام 1998، كان أندرو ويكفيلد أول من ادعى وجود علاقة بين لقاحات الحصبة والنكاف والحصبة الألمانية وبين الإصابة بمرض التوحد. ولكن سرعان ما تبين أنه ز و ر أدلته، ف س ح ب ت بحوثه، وفي وقت لاحق م ن ع من ممارسة الطب في بلده الأصلي المملكة المتحدة بسبب سوء السلوك المهني الخطير .
But it soon came to light that he had falsified his evidence, and his research was retracted. Wakefield was later banned from practicing medicine in his home country, the United Kingdom, for serious professional misconduct.
برينستون ــ ت رى على أي المشكلات ينبغي لنا أن نركز بحوثنا في الطب والعلوم البيولوجية هناك حجة قوية في دعم التركيز على الأمراض التي تقتل أغلب الناس ــ أمراض مثل الملاريا، والحصبة، والإسهال، التي تقتل الملايين في الدول النامية، ولكنها تقتل أقل القليل في العالم المتقدم.
PRINCETON On which problems should we focus research in medicine and the biological sciences? There is a strong argument for tackling the diseases that kill the most people diseases like malaria, measles, and diarrhea, which kill millions in developing countries, but very few in the developed world.