ترجمة "والحرارة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Heat Humidity Concentration Temp Sand

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إظهار الأيقونة والحرارة
Show icon and temperature
إنتاج القوى والحرارة
Power and heat production
والحرارة هنا عالية
A stampede of people and a frightful heat.
نرى ونحس بتغير المناخ، الجفاف والفيضانات، العواصف والحرارة.
We see and feel the climate changes, the droughts and the flooding, the storms and the heat.
وهذه تسبب الانضغاط والحرارة وأيضا تغيير في المجال المغناطيسي.
This causes compression, heating, and a change in the magnetic field.
الأكسجين والضوء والحرارة كلها عوامل تساهم لتصبح زيوت الطبخ نتنة.
Oxygen, light and heat all contribute to cooking oils becoming rancid.
(أ) استخدام مصادر القدرة النووية النظائرية كمصادر للقدرة والحرارة والإشعاع المؤي ن
(a) Radioisotope NPS as sources of power, heat and ionizing radiation
مستويات البحر ترتفع، وكذلك ثنائي أكسيد الكربون في الجو والحرارة العالمية.
If you were not yet convinced, sea levels are rising, so is atmospheric CO2 and global temperature.
كرات صغيرة في ممرات خشبية تتأثر جدا بالرطوبة والحرارة والقليل من الغبار
Little balls in wooden tracks are really susceptible to humidity and temperature and a little bit of dust, and they fall out of the tracks, the exact angles makes it hard to get right.
كانت تظل لني مظل ة بيضاء ليل نهار لحمايتي من البرد، والحرارة والغبار والتراب،
A white sunshade was held over me day and night to protect me from cold, heat, dust, dirt, and dew.
يبدو أن هذان العاملان وهما المياه القليلة والحرارة العالية مناسبان تماما لمستخدمي العوامات.
It turns out that those two conditions, low water and high heat, are perfect conditions for tubers.
62 00 05 13,804 amp gt 00 05 17,476 .ليظهر الضغط والحرارة بعنف
Because from that, with a lot of heat and a lot of pressure, you can build more kinds of atoms
الأعشاش قد تكون محمية من التهديدات الجسدية مثل الفيضانات والحرارة الزائدة من العمارة وضع العش.
Nests may be protected from physical threats such as flooding and overheating by elaborate nest architecture.
ثم عندما أصدرنا القنبلة، والحرارة المتولدة ذاب الجليد ... ... في الذي سجن هذا الوحش وافرجوا عنها
Then when we released the bomb, the heat generated melted the ice... in which this beast was imprisoned and freed it?
كذا، تحدث تغييرات سنوية في الطقس على الكوكب حسب كمية الضوء والحرارة الواصلة لكل نصف منه.
The varying amount of light and heat received by each hemisphere creates annual changes in weather patterns for each half of the planet.
وبالتالي فإننا نستطيع أن ندرك سبب استجابة العالم بذلك الاستعجال والحرارة لضحايا تلك الكارثة غير المسبوقة.
We can therefore understand why the world has responded so urgently and warmly to the victims of that unprecedented disaster.
تحت تأثير هائل من الضغط والحرارة بعضا من هذه النجوم تصبح غير مستقرة في اواخر عمرها
These stars, the high mass ones among them, went unstable in their later years.
هذا مثال لحجر نيزكي حقيقي، تستطيعون مشاهدة إنصهار الحديد من السرعة والحرارة عندما يرتطم النيزك بالأرض،
This is an example of a real meteorite, and you can see all the melting of the iron from the speed and the heat when a meteorite hits the earth, and just how much of it survives and melts.
فيزياء المواد هو استخدام الفيزياء لوصف المواد في العديد من الطرق المختلفة مثل، قوة الضوء والحرارة والميكانيكا.
Material physics is the use of physics to describe materials in many different ways such as force, heat, light and mechanics.
95 يفتقر الجمهور العادي إلى الفهم والوعي بالفرص المتجددة التي تتيحها الكتل الحيوية والحرارة وأنواع الوقود الحيوي.
There is a lack of understanding and awareness among the general public about renewable opportunities arising from biomass, heat and biofuels.
وهناك جزء من الكون لا نستطيع رؤيته لإنه من الكثافة والحرارة حتى إن النور لا يتطاير منه.
And then there's a part of the universe we can't see because it's so dense and so hot, light can't escape.
ولكن المستكشفون الاوائل قاموا بعبور حدود الممكن لكي يجدوا مكانا تكون فيه قواعد الوقت .. والحرارة شبه متوقفة وعاجزة
Early explorers sailed off the edge of the map, and they found a place where the normal rules of time and temperature seem suspended.
كرات صغيرة في ممرات خشبية تتأثر جدا بالرطوبة والحرارة والقليل من الغبار ويسقطون من الممر يصعب ضبط الزوايا
Little balls in wooden tracks are really susceptible to humidity and temperature and a little bit of dust, and they fall out of the tracks, the exact angles makes it hard to get right.
وتمتد نحو مركز المدينة ثمانية قطاعات خضراء توفر مصادر طاقة نظيفة ومتجددة بواسطة مكثفات الرياح والأشعة الشمسية والحرارة
Continuing into the city center, eight green sectors provide clean, renewable resources of energy, using wind, solar, and heat concentrators.
إ. ل. أ إن لم تكونوا بعد مقتنعين، مستويات البحر ترتفع، وكذلك ثنائي أكسيد الكربون في الجو والحرارة العالمية.
ELA If you were not yet convinced, sea levels are rising, so is atmospheric CO2 and global temperature.
وفى سباق الرجال الذى أجري فى اليوم السابق من سباق السيدات أثرت الرطوبة والحرارة على عدد كبير من الرياضين.
In the men's race, conducted the previous day, humidity and heat had taken the greatest toll on the athletes.
يعتبر التقطير من أهم تطبيقات البخار حيث يمكن التلاعب بالضغط والحرارة لفصل المواد المختلطة مثل النفط وتقطيرها بحسب درجة غليانها.
The normal boiling point of a liquid is the temperature at which the vapor pressure is equal to normal atmospheric pressure.
فحتى إدخال الضوء والضجيج والحرارة في الأماكن التي تنعدم فيها هذه العناصر قد يشكل ضغطا على الكائنات الحية في المنطقة.
Even the introduction of light, noise and heat in areas where these are absent could cause stress to organisms in the area.
هذا مثال لحجر نيزكي حقيقي، تستطيعون مشاهدة إنصهار الحديد من السرعة والحرارة عندما يرتطم النيزك بالأرض، والى أي مدى تبقى وتذوب.
This is an example of a real meteorite, and you can see all the melting of the iron from the speed and the heat when a meteorite hits the earth, and just how much of it survives and melts.
وعلى الرغم من تغير الجو أيضا بسبب أحوال الطقس والحرارة فقد قامت ناسا بحساب تغير متوسط الضغط على ارتفاعات مختلف لجميع المناطق الأرض.
Although the pressure changes with the weather, NASA has averaged the conditions for all parts of the earth year round.
الطريق يعبر مناطق زلزال كبير، ويتعرض لدرجات حرارة عالية من البرودة والحرارة، فضلا عن التضاريس القاسية، مما يجعل منه مشروع هندسي صعب للغاية.
The route crosses major earthquake zones, and is subjected to extreme temperatures of cold and heat and inhospitable terrain, making it an extremely challenging engineering project.
وتشير التقديرات إلى أن السفينة كانت تستخدم 415 الف طن من الفحم بينما في ساوثامبتون يقومون بتوليد البخار ببساطة لتشغيل روافع البضائع، والحرارة والضوء.
It is estimated that the ship used some 415 tons of coal whilst in Southampton, simply generating steam to operate the cargo winches and provide heat and light.
وفي العام الماضي ق ت ل أكثر من مائة شخص في حرائق الغابات في أستراليا، والتي جاءت في أعقاب موجة من الجفاف والحرارة التي حطمت كل الأرقام القياسية.
Last year, more than a hundred people were killed in bush fires in Australia, following drought and record breaking heat.
58 وخلاف ذلك، فإنه يشعر بالكثير من التقدير للصراحة والحرارة اللتين تميز بهما الحوار مع الوفد وهو ما يبين جدية اليونان البالغة في سعيها للوفاء بالتزاماتها.
Otherwise, he had very much appreciated the frankness and intensity of the dialogue with the delegation, which showed that Greece took its obligations very seriously.
إن شدة انحدار جبالنا، تضاف إليها اﻷنشطة البيولوجية واﻷحوال الجوية كالتغيرات في المطر والريح والحرارة التي تسم المناخات اﻻستوائية، تجعل بﻻدنا عرضة للتآكل واﻻنهياﻻت اﻷرضية والفيضانات.
The steepness of our mountains, added to biological and meteorological activities such as the rain, wind and temperature changes that are characteristic of tropical climates, makes our country prone to severe erosion, landslides and flooding.
رواد الفضاء ورواد البحار وما شابههم يقدرون بالفعل أهمية الهواء، الغذاء، والحرارة، كل المتطلبات التي تحتاجها للبقاء على قيد الحياة في الفضاء أو في أعماق البحار.
Astronauts and aquanauts alike really appreciate the importance of air, food, water, temperature all the things you need to stay alive in space or under the sea.
ونتيجة للجفاف والحرارة الشديدة اندلع أكثر من خمسمائة حريق هائل وخرجت أغلب هذه الحرائق عن السيطرة، الأمر الذي أدى إلى اختناق موسكو بالدخان وهد د العديد من المنشآت النووية.
As a result of drought and heat, more than 500 wildfires have raged out of control, smothering Moscow in smoke and threatening several nuclear facilities.
17 وقدمت غالبية الأطراف معلومات مفصلة عن الموارد والسياسات والمؤسسات في قطاع الطاقة، بينما قامت أطراف أخرى بتصنيف استهلاك الطاقة النهائي على أساس ناقلات الطاقة مثل الكهرباء والحرارة.
Most Parties provided detailed information on resources, policies and institutions in the energy sector, and others classified end use consumption on the basis of energy carriers such as electricity and heat.
فالضغط والحرارة الناتجين من هذا الاحتكاك اديا إلى تشكيل براكين تحت الماء، فمن البراكين من كانت له القدرة على النمو والخروج إلى سطح الماء مكونا الجزر قبل 15 مليون سنة مضت.
The pressure and heat caused by this collision led to the formation of underwater volcanoes, some of which grew large enough to form islands as early as 15 million years ago.
وتقوم المرافق التي أقامتها المبادرة العالمية للبحوث في بيئات جبال الألب بجمع البيانات المتعلقة بالنباتات ودرجة الحرارة لتحديد الاتجاهات في تنوع الأنواع والحرارة وتقييم الخسائر في مجال التنوع البيولوجي والتنبؤ بها.
The Initiative facilities collect vegetation and temperature data to identify trends in species diversity and temperature and assess and predict losses in biodiversity.
اقنرح عالم البيئة ديفيد كيث وسيلة رخيصة وفعالة و مذهلة لمعالجة تغير المناخ الفكره ببساطه تعتمد علي السؤال ماذا لو أننا حقنا سحابة ضخمة من الرماد في الجو لصرف أشعة الشمس والحرارة
Environmental scientist David Keith proposes a cheap, effective, shocking means to address climate change What if we injected a huge cloud of ash into the atmosphere to deflect sunlight and heat?
ثم تحدثت بعد ذلك عن البرودة الناشئة عن نفاد الأوزون والحرارة الناشئة عن آثار الاحتباس الحراري للغازات المستنفدة للأوزون، وذكرت أن هذه الظواهر قد لا تحدث في نفس الأماكن وفي نفس الأوقات.
She noted that the cooling resulting from ozone depletion was an entirely separate phenomenon from the warming due to the greenhouse effects of ODS, occurring in different places at different times.
على نحو مماثل، ورغم أن موجة الحر التي ضربت أوروبا في عام 2006 كانت أقل ح دة، أجبرت مشاكل المياه والحرارة ألمانيا وأسبانيا وفرنسا على وقف العمل في بعض محطات الطاقة النووية والحد من عمل محطات أخرى.
Similarly, although the 2006 European heat wave was less intense, water and heat problems forced Germany, Spain, and France to take some nuclear power plants offline and reduce operations at others.
كما تسببت مشاكل المناخ ــ الفيضانات، وموجات الجفاف والحرارة، والعواصف الخارقة، وحرائق الغابات الضخمة، وغير ذلك ــ في تخريب أجزاء أخرى عديدة من العالم في عام 2012، بما في ذلك الصين، وأستراليا، وجنوب شرق آسيا، ومنطقة الكاريبي، ومنطقة الساحل الأفريقي.
Climate problems floods, droughts, heat waves, extreme storms, massive forest fires, and more also ravaged many other parts of the world in 2012, including China, Australia, Southeast Asia, the Caribbean, and Africa s Sahel region.
الفكرة الرئيسية هنا تتمثل في أن ما يقرب من 75 من استخداماتنا للوقود الحفري تذهب لأغراض محدودة كإنتاج الطاقة الكهربية والحرارة في محطات الطاقة، وتشغيل السيارات، وتدفئة المساكن، وتشغيل بضع صناعات رئيسية مثل مصافي التكرير، وتصنيع المواد البتروكيماوية والأسمنت والصلب.
The key insight is that roughly 75 of our fossil fuel use goes for just a few purposes to produce electricity and heat at power plants, to drive automobiles, to heat buildings, and to power a few key industries such as refineries, petrochemicals, cement, and steel.