ترجمة "والتلاعب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استغلال التاريخ، والتلاعب بالتاريخ | History, Used and Abused |
القياس الذاتي والتلاعب الذاتي | Self Measurement and Self Manipulation |
فهو يحس بالذل والتلاعب | He felt like they felt manipulated. |
مكتوب اننا ربحنا مسابقتين في الرمي والتلاعب | In our bio, some of you may have read that we've won two world juggling championships. |
نحن يتم ادارتنا والتلاعب بنا بدون ارادتنا | Your Majesty, please hear me. |
لذا فقد تعرضت كل انتخاباتنا، باستثناء انتخابات 1970، للتزوير والتلاعب. | So all our elections, except for one in 1970, have been rigged. |
العقوبة الجماعية. ، والتلاعب الجماعي بـ 1. 6 مليار شخص يتبعون الدين الإسلامي. | It's collective punishment, and collective bullying of 1.6 billion people who subscribe to the Islamic faith. |
وهذا يشتمل على ما هو أبعد من مجرد حشو صناديق الاقتراع والتلاعب بالانتخابات. | This involves more than just stuffing the ballot box. |
ISBN 0 340 77046 5 Lost For Words التشويه والتلاعب في اللغة الإنجليزية . | ISBN 0 340 77046 5 Lost For Words The Mangling and Manipulating of the English Language . |
كانت المعلومات والتلاعب بها عنصر ا استراتيجي ا وحيوي ا في هذا الصراع. وأصبحت السيطرة على المعلومات سلاح ا. | Information and its manipulation have been a vital strategic element in this conflict, and the control of information has become a weapon. |
على مر السنين ، موكب من جماعات الضغط والتلاعب في قانون الضرائب لصالح الشركات الخاصة والصناعات. | Over the years, a parade of lobbyists has rigged the tax code to benefit particular companies and industries. |
باري فريدمان نعم .. في سيرتنا الذاتية التي ربما قرأتم بعضها مكتوب اننا ربحنا مسابقتين في الرمي والتلاعب | BF Yeah. In our bio, some of you may have read that we've won two world juggling championships. |
من خلال هذه السيطرة والتلاعب من الموارد الفائضة، واصلت قوة النخبة في النمو حتى حوالي 950 م. | Through this control and manipulation of surplus resources, the elite's power continued to grow until about AD 950. |
وأعتقد بانصاف لا أحد غيري يعتقد ذلك أننا نستطيع رياضيا فهمه والتلاعب به ورؤية مدى ارتباطه بالكهرباء. | And I think it's fairly I don't think anyone has we can mathematically understand it and manipulate it and see how it relates to electricity. |
وأوضحنا تحفظاتنا المتعلقة بنص الوثيقة الختامية، التي شاب اعتمادها عدم الشفافية والتلاعب من جانب وفود قوية جدا بعينها. | We made clear our reservations with respect to the text of the outcome document, whose adoption was marred by a lack of transparency and by manipulation on the part of certain very powerful delegations. |
والتفسير الوحيد المعقول لهذا هو أن المشتقات المالية المصممة خصيصا من الممكن أن تسهل التهرب من الضرائب والتلاعب في الأرباح. | The only plausible explanation is that tailor made derivatives can facilitate tax avoidance and manipulation of earnings. |
وفضلا عن ذلك، وما ينذر بالخطر هو الفرصة التي تمتلكها الحكومة لاستغلال ذلك واستعمال هذه المعلومات للمراقبة والتلاعب بأنشطة المدونين. | Needless to say, the potential for the government to abuse this policy and use login information to monitor and manipulate bloggers' activities is daunting. |
لا يحدث الابتكار ما لم يتم التلاعب الناس والتلاعب لا يحدث إلا إذا كانت لديك إمكانية الوصول إلى التعليمات البرمجية. | Innovation doesn't happen unless people are tinkering and tinkering does not happen unless they have access to the code. |
ومن أجل القيام بالأشياء المكيافيلية، والتلاعب بالعالم، والذي يعتبر أمر مهم جدا، نحتاج لنكون قادرين لإستخدام والتفاعل مع العالم وتسخيره لمنفعتنا | Now to do the Machiavellian stuff, to manipulate the world, which is very important, we need to be able to use, interact with the world and use it for our benefit. |
وفي دولة بعد أخرى، كانت هذه العقلية المانوية، بكل ما تحمله من المبالغة في التبسيط والتلاعب، مجرد نسخة مجددة لخدمة أهل السلطة الجدد. | In country after country, that Manichean mindset, with its oversimplifications and manipulations, was merely re fashioned to serve the new people in power. |
واليوم تنتهك حقوق الإنسان التي كفلها الدستور، في ظل قضاء مسيس وع رضة للاستغلال والطعن والتلاعب بصورة روتينية من أجل تبرير تصرفات رئيس الوزراء. | Today, the very human rights that were guaranteed by the constitution are being violated, with a politicized judiciary routinely abused and manipulated in order to justify the prime minister s actions. |
تعتقد أن روسيا لن تقوم بغزو مرة أخرى، حتى تبذل جهدها للتأثير والتلاعب حتى تؤثر في الرأي العام في جورجيا للتصويت لصالح الأحزاب الصديقة لروسيا. | She thinks that Russia would not have to invade again, in order to exert its influence and manipulate the Georgian public to vote for Russia friendly parties. |
وهذه الدرجة الفريدة تستكشف الطرق العديدة المختلفة التي تقوم بها الثقافة على البناء والتلاعب ونقل الذكريات، والدور الذي تلعبه الذاكرة في تشكيل الهوية الجماعية والفردية. | This unique degree explores the many different ways in which culture is based on the construction, manipulation and transmission of memories, and the role played by memory in collective and individual identity formation. |
وباستغلال قانون الطوارئ الذي قيد حريات الناس منذ عام 1981، علاوة على الأجهزة الرقابية والتلاعب بنتائج الانتخابات، فإن حكومة مصر تعامل مواطنيها وكأنهم عبيد أو أقنان. | By using the emergency law, which has restricted freedom since 1981, together with censorship and rigged elections, Egypt s government treats its citizens like serfs. |
والحقيقة أن اليمن أصبحت الآن تعج بالجهاديين الذين توافدوا عليها من كل مكان، وذلك لأنها، كمثل أفغانستان وباكستان، تحكمها مؤسسات دولة ضعيفة ويسهل استغلالها والتلاعب بها. | Indeed, Yemen is now a bubbling cauldron of jihadis who have flocked there because it, like Afghanistan and Pakistan, has weak, easily manipulated state institutions. |
والقوا العملات كما هي كسر الحماية للتجارة الحواجز ، جنبا إلى جنب ، والتلاعب في الأسواق والاقتصادات العائمة الدولة انقلبت لصالح المنافسة المفتوحة في الرأسمالية العالمية ، وتوسع الامبراطورية. | And, as protective trade barriers are broken down, currencies tossed together and manipulated in floating markets and State economies overturned in favor of open competition in global capitalism, the empire expands. |
لندن ـ في كتابها الباهر استغلال التاريخ والتلاعب به تحدثنا المؤرخة مارجريت ماكميلان عن مناقشة دارت بين مواطنين أميركيين عن فظائع الحادي عشر من سبتمبر أيلول 2001. | LONDON In her brilliant book, The Uses and Abuses of History the historian Margaret Macmillan tells a story about two Americans discussing the atrocities of September 11, 2001. |
ولأن الحصة الأكبر من فجوة العجز التجاري الأميركي كانت مع الصين، الدولة التي توصم بالغش والتلاعب بالعملة، فإن العجز التجاري الثنائي أصبح بمثابة مانع الصواعق بالنسبة لمهاجمي الصين. | Because the biggest share of the US trade gap is with China, a country vilified as a currency manipulating cheater, the bilateral trade deficit has become the lightening rod for China bashers. |
والتلاعب بالتعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان هو عقبة كأداء أمام إعمال جميع حقوق الإنسان لشعب كوبا وهو الذي يحول المناقشة الدولية بشأن حقوق الإنسان إلى أداة للهيمنة. | The manipulation of international cooperation in the area of human rights was an insuperable obstacle to the realization of all the rights of Cuba's people and it transformed the international debate on human rights into an instrument of domination. |
يتضمن دراسة تجريبية أخذ القياسات للنظام قيد الدراسة ، والتلاعب في النظام، ومن ثم أخذ قياسات إضافية باستخدام نفس الإجراء ل تحديد ما إذا كان قد تلاعب تعديل قيم القياسات. | An experimental study involves taking measurements of the system under study, manipulating the system, and then taking additional measurements using the same procedure to determine if the manipulation has modified the values of the measurements. |
وهذا يعني أن الحبس الانفرادي يجب أن لا يكون شرعيا ، فحسب، بل معقولا وضروريا في جميع الظروف، منها على سبيل المثال للحيلولة دون الهروب، والتلاعب بالأدلة أو تكرار الجريمة. | This means that remand in custody must not only be lawful but reasonable and necessary in all the circumstances, for example to prevent flight, interference with evidence or the recurrence of crime. |
طوكيو ـ يصف واحد من أفضل الكتب مبيعا في الصين، والذي صدر تحت عنوان حرب العملة ، كيف أن اليهود يخططون لحكم العالم من خلال استغلال النظام المالي العالمي والتلاعب به. | TOKYO A Chinese bestseller, entitled The Currency War , describes how Jews are planning to rule the world by manipulating the international financial system. |
ورغم أن مجموعة من هذه اللواحق التي قد صاغ هي بلا حدود، وقد اكتسبت بعض هذه الاستعمال على نطاق واسع أن الحدود بين المنشأة والتلاعب بالكلام honorifics أصبحت واضحة بعض الشيء. | Although the range of such suffixes that might be coined is limitless, some have gained such widespread usage that the boundary between established honorifics and wordplay has become a little blurred. |
ويسرنا أن نلاحظ أنه بمساعدة مكتب الممثل السامي، فقد تم عكس مسار سوء الإدارة وعدم الكفاءة والتلاعب السياسي في الشركات العامة، وذلك بتعديل التشريعات وتطبيق الإصلاحات العامة على إقتصاد البوسنة والهرسك. | We are pleased to note that, with the assistance of the Office of the High Representative, patterns of mismanagement, incompetence and political manipulation in public companies have been reversed by amending legislation and applying general reforms of the economy of Bosnia and Herzegovina. |
ولابد أن جنرالات الشرطة السرية السابقين وأعضاء الحكومة السرية الشيوعية، الذين ينعمون بالحصانة في قصورهم الفخمة، يجدون متعة عظيمة في مشاهدة عمليات صيد السحرة الجارية اليوم والتلاعب بالملفات القديمة لتحقيق أغراض سياسية مباشرة. | Former generals of the secret police and members of the Communistnomenklatura, untouchable in their comfortable villas and retirements, must derive great pleasure from watching today s witch hunts and manipulation of old files for immediate political purposes. |
للاسف فإن قضية بو ليست الاستثناء في الصين لكن القاعدة فبعكس الاعتقاد السائد في الغرب (وخاصة بين كبار رجال الاعمال) فالحكومة الصينية مليئة بحزبيينمثل بو والذين وصلوا لمناصبهم من خلال الغش والفساد والحماية والتلاعب . | Unfortunately, Bo s case is not the exception in China, but the rule. Contrary to the prevailing perception in the West (especially among business leaders), the current Chinese government is riddled with clever apparatchiks like Bo who have acquired their positions through cheating, corruption, patronage, and manipulation. |
ولعل هذه الاتفاقيات الإقليمية تثبت كونها خطوة نحو تجارة حرة أوسع نطاقا. ولكني أشك في هذا. ذلك أن العالم المقسم إلى تكتلات سياسية سوف يتحول إلى عالم من التكتلات التجارية، المدعومة بتدابير الحماية والتلاعب بالعملة. | But I doubt it. A world divided into political blocs will become a world of trade blocs, sustained by protectionism and currency manipulation. |
ولكن إذا كان لليورو أن ينجو من هذه الورطة ـ وإذا كان للدول الأخرى أن تتجنب الانزلاق إلى أزمات الديون السيادية ـ فنحن لا زلنا في احتياج إلى قواعد لا يستطيع الساسة ليها والتلاعب بها. | But if the euro is to survive and if other countries are to avoid sovereign debt crises of their own we still need politician proof rules. |
ومع اقتراب انتخابات نوفمبر تشرين الثاني فإن العديد من المشرعين الأميركيين سوف يطالبون الدولة التي بلغ معدل البطالة بين عمالها 10 بإقناع الدولة التي تحقق نموا يبلغ 10 بالتوقف عن تطويع القواعد لمصلحتها والتلاعب بقيمة عملتها. | As November s elections approach, many US lawmakers will demand that the country with 10 unemployment persuade the country with 10 growth to stop bending trade rules and manipulating the value of its currency. |
وعلى الرغم من الأغلبية البرلمانية التي وافقت على عدد من القوانين التي عززت من مصالحه الشخصية وخففت من بعض المصاعب القانونية التي يواجهها، إلا أن بيرلسكوني ات ـه م مرة أخرى في بداية شهر مارس بالفساد والتلاعب الضريبي. | While his parliamentary majority has approved many laws that promote his personal interests and have eased some of his legal difficulties, at the beginning of March, Berlusconi was again accused of corruption and tax fraud. |
واليوم تنتهك حقوق الإنسان التي كفلها الدستور، في ظل قضاء مسيس وع رضة للاستغلال والطعن والتلاعب بصورة روتينية من أجل تبرير تصرفات رئيس الوزراء. وبدلا من كبح جماح حكومة المالكي، تسهل المحاكم سعيها المستمر إلى الاستئثار بالمزيد من السلطة. | Today, the very human rights that were guaranteed by the constitution are being violated, with a politicized judiciary routinely abused and manipulated in order to justify the prime minister s actions. Instead of keeping the Maliki government in check, the courts facilitate its quest for ever greater power. |
فإذا شجعه انتصاره في الاستفتاء الشعبي هو وحلفاءه على تصعيد تكتيكاتهم من الحيل القضائية القذرة والتلاعب بوسائل الإعلام ـ التي استغلت إلى حد كبير في السنوات الأخيرة ـ فإن التوقعات فيما يتصل بمستقبل تركيا سوف تكون قاتمة وكئيبة. | If the plebiscite victory emboldens him and his allies to step up their tactics of judicial dirty tricks and media manipulation used to great effect in recent years the prospects for Turkey are bleak. |
من الواضح أن استراتيجية العلمانيين الجزائريين التي قامت على الاستبعاد والاحتيال والغش والتلاعب بحدود الدوائر الانتخابية أتت بنتائج عكسية صارخة فقد نظر الناس على الإسلاميين باعتبارهم ضحايا، في حين وص م العلمانيون ـ مع بعض الاستثناءات ـ بالانتهازية وانعدام المبادئ. | The Algerian secularists strategy of exclusion, fraud, cheating, and gerrymandering backfired badly Islamists were perceived as victims, while secularists with some exceptions were cast as unprincipled opportunists. |
بل إن الأرقام التي تشير إليها هذه الاستطلاعات تشكل تصويتا لصالح الوضع الراهن وهي تنقل شعورا مشتركا على نطاق واسع بأن التغيير السياسي ليس بالأمر المرغوب، على الرغم من الهجمات الإرهابية، والكوارث التكنولوجية، والشرطة الخارجة على القانون، والتلاعب بنتائج الانتخابات. | Rather, these poll numbers are a vote for the status quo they convey a broadly shared sense that political change is not desired, notwithstanding terrorist attacks, technological catastrophes, lawless police, or rigged elections. |
فبرغم الفضائح تلو الفضائح، من غسيل الأموال والتلاعب في السوق إلى التمييز العنصري في الإقراض وعمليات حبس الرهن غير القانونية، لم نشهد مساءلة أي موظف كبير وعندما تم فرض العقوبات المالية فإنها كانت أصغر مما ينبغي، خوفا من تعريض المؤسسات المهمة نظاميا للخطر. | Despite scandal after scandal, from money laundering and market manipulation to racial discrimination in lending and illegal foreclosures, no senior official has been held accountable when financial penalties have been imposed, they have been far smaller than they should be, lest systemically important institutions be jeopardized. |