ترجمة "والانفتاح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تركمنستان والانفتاح المتردد | Turkmenistan s Tentative Opening |
فهو يتسم بالمرونة والديمقراطية والانفتاح والتشاركية. | It is flexible, democratic, open and participatory in character. |
لم أرى طفلا بهذا الذكاء والانفتاح | I never saw a child so bright or outgoing. |
كريستينا تعد حرية التعبير والانفتاح تحت الهجوم. | Fine! We lost the first round ... no problem! |
كما نؤيد بياناتكم المتكررة المتعلقة بالحاجة إلى الشفافية والانفتاح. | We also support your repeated statements concerning the need for transparency and openness. |
36 يتطلب الابتكار عمليات للتكيف مع التغيير والتنبؤ به والانفتاح عليه. | Innovation requires processes of adaptation, anticipation and openness to change. |
فمدينة هاربين على سبيل المثال تتفاخر بتاريخ من التسامح والانفتاح على الأجانب. | Harbin, for example, prides itself on its history of tolerance and openness to foreigners. |
كان دينغ زياوبنغ قد بدأ رعاية مسمى الإصلاح والانفتاح أثناء العام 1978. | Deng Xiaoping began to champion reform and opening in 1978. |
لقد كان العقد الماضي عقدا هاما لعملية الإصلاح والانفتاح والتحديث في الصين. | The past decade has been significant for China's reform, opening up and modernization process. |
وهو يتحلى بالمرونة والديمقراطية والانفتاح والتشاركية ويملك بعدا إقليميا فريدا في هذه المناقشة. | It is flexible, democratic, open and participatory and has a regional dimension that is unique in this debate. |
وكما أكدت بالفعل، سأعمل على كفالة أن تتصف جميع المشاورات بالشفافية والانفتاح والشمولية. | As I have already stressed, I will ensure that all of the consultations are held in a transparent, open and inclusive manner. |
وستتمثل إحدى الاستراتيجيات الأساسية للفريق العامل في المحافظة على الشفافية والانفتاح في عمله. | A key strategy for the working group would be to maintain transparency and openness in its work. |
إننا نرى تكييفا مستمرا لهذه الأساليب وبالخصوص التقدم باتجاه تحقيق قدر أكبر من الشفافية والانفتاح. | We are seeing an ongoing adaptation of these methods and, specifically, an evolution towards greater transparency and openness. |
وقد يؤدي هذا إلى قمع الضغوط التي تمارسها القاعدة العريضة من الشعب طلبا للإصلاح والانفتاح الاقتصادي. | This may lead to suppression of pressure from below for economic reform and opening. |
ففي ظل هذا السجل الهزيل تتجلى الحاجة إلى البحث عن الذات والانفتاح على توجهات ومناهج أخرى. | With such a poor track record, there is a need for soul searching and openness to other approaches. |
بروفيدينس، رود آيلاند ـ تحتفل الصين الآن بالعيد السنوي الثلاثين للفترة المعروفة رسميا باسم الإصلاح والانفتاح . | Providence, R.I. China is now celebrating the 30th anniversary of the period officially known as reform and opening. |
وأسهمت تلك الزيارات إسهاما كبيرا في تبادل معلومات هامة وفي إعادة تهيئة جو الثقة المتبادلة والانفتاح. | Those visits have significantly contributed to the exchange of relevant information and the re establishment of an atmosphere of mutual trust and openness. |
هناك بعض الاجابات المتفائلة على هذا السؤال كأن يتحدث بعضهم حول عهد الإكتشافات والانفتاح على العالم | There are some optimistic answers to this question, so some people will bring up the Age of Exploration and the opening up of the world. |
وثمة استجابة ثانية تتلخص في الإقرار بالتأثيرات المترتبة على التوزيع، على أن نتقبلها بوصفها ثمنا للكفاءة والانفتاح. | A second response is to acknowledge the distributional implications, but to accept them as the price of efficiency and openness. |
ومنذ بدأ عصر الإصلاح والانفتاح في الصين، شهدت البلاد ثلاث مشاكل واسعة النطاق في مجال التمويل العام. | Since China s era of reform and opening up began, the country has experienced three instances of large scale public finance problems. |
وعناية منه بالحوار والانفتاح، شارك محمد بنيس في العديد من اللقاءات الدولية عن الشعر والثقافة في زمننا. | Turned to the dialogue and the opening, Mohammed Bennis participated in many international meeting on poetry and culture. |
ولكي نبني هذه الثقة فمن الأهمية بمكان أن نلتزم بالشرف والانفتاح والاستجابة لمحاولات التوفيق في حالة نشوء الاحتكاكات . | In order to produce this confidence, it is above all necessary that we are honorable, open, and easily reconciled in case of frictions. |
naglarzk مليون دولار صفقة مع مايكروسوفت هي نكسة حقيقية لمصر، وخاصة بعد الثورة مع وعد بالتعاون والانفتاح والحرية43. | naglarzk 43m deal w microsoft is real setback for Egypt, esp after revolution with promise of openness, collaboration freedom. OpenEgypt |
ولم يكن بالإمكان تأييد مشروعي القرارين من دون المرونة والانفتاح اللذين أبداهما المراقب عن فلسطين خلال تلك المفاوضات. | Our support of both draft resolutions would not have been possible without the flexibility and openness shown by the Palestinian Observer Mission during those negotiations. |
ولا يمكن بغير ذلك توقع النجاح فيما يسمي الاقتصاد الجديد الذي يطالب بالتنافسية والانفتاح والمساعي العلمية والتكنولوجية الجادة. | Only by so doing can it expect to be successful in the so called new economy which calls for both competitiveness and openness and determined scientific and technological endeavour. |
فإسهامها الهائل في تحقيق الحرية والتضامن والانفتاح والتقارب بين الشعوب والدول وبين الرجال والنساء لا يرقى إليه الشك. | Its inestimable contribution to liberty, solidarity and closer ties between peoples, nations, men and women is beyond question. |
وتمشيا مع التزاماتها لمنظمة التجارة العالمية فإنها ستواصل خفض التعريفات الجمركية والانفتاح على مناطق أخرى من العالم الخارجي. | It would engage in cooperation with a view to enabling countries to share the fruits of their successes and, in keeping with its World Trade Organization (WTO) commitments, would continue to lower tariffs and open more areas to the outside world. |
لقد بات لزاما علينا أن نتحلى بالصدق في تقاسم قيم حقوق الإنسان، والانفتاح، والديمقراطية كوسيلة للوصول إلى الشراكة الحقيقية. | Human rights, openness, and democratic values should be genuinely shared as a means to achieve a true partnership. |
سوف يواظب هذا الفيروس على دفع الهيئات الحكومية نحو المزيد من الفعالية والانفتاح، وليس اكتساب المزيد من الكفاءة فحسب. | This virus would continuously nudge government agencies to become more effective and accessible, rather than merely more efficient. |
ونظرا لمكانة الولايات المتحدة فإن إدارة أوباما لا تستطيع أن تهمل سرد الديمقراطية والحرية والانفتاح المستند إلى القوة الناعمة. | Given what the US is, the Obama administration cannot afford to neglect the soft power narrative of democracy, liberty, and openness. |
إن تدابير الحماية ليست الحل للأزمة، في حين سوف تصب اتفاقية التجارة الحرة عبر الأطلسي في صالح التعددية والانفتاح. | Protectionism is no solution to the crisis, whereas a transatlantic free trade agreement would favor multilateralism and openness. |
وينبغي أن يهدف إصلاح مجلس الأمن إلى بناء الشفافية والديمقراطية والانفتاح والاتساق فيما يتعلق بكل المناطق الممثلة في المنظمة. | Security Council reform should be aimed at building transparency, democracy, openness and consistency with regard to all regions represented in the Organization. |
ذلك أن عوام ل أخرى مثل تنمية المجتمعات المدنية، والنمو الاقتصادي، والانفتاح على العالم لا تقل أهمية عن نشر الديمقراطية. | The development of civil societies, economic growth, and openness to the world are equally important. |
لكن الأنباء الطيبة اليوم هي أن أغلب دول آسيا الوسطى وجيرانها والمجتمع الدولي قد أدركت الأهمية الكبرى للتعاون والانفتاح والتكامل. | The good news today is that most of the Central Asian countries, their neighbors and the international community have recognized the importance of cooperation, openness, and integration. |
وبروح من التعاون والانفتاح، أعرب عن استعدادي لاستغلال الفترة الانتقالية في مساعدة الرئيس الجديد على أن يبدأ عمله بداية رائعة. | In a spirit of cooperation and openness, I am ready to make use of the transitional period to assist the new President in getting off to an excellent start. |
والواقع أن المسار المطلوب على وجه التحديد الآن يتلخص في هذا النهج الثلاثي المحاور القائم على الاحتواء والردع والانفتاح على التفاوض. | Its three pronged approach of containment, deterrence, and openness to negotiation is exactly the right course to pursue. |
منذ بدأ دينج زياوبنج عصر الإصلاح والانفتاح في العام 1978، نظرت الزعامة الصينية إلى النظام القضائي باعتباره أداة لتنفيذ سياسات الدولة. | Ever since Deng Xiaoping ushered in the reform and opening era in 1978, the Chinese leadership has seen the legal system as an instrument to carry out state policies. |
وإذ ت سل م بأهمية دور المدافعين عن حقوق الإنسان من خلال الحوار والانفتاح والمشاركة والعدالة في منع العنف وتعزيز السلم والأمن المستدامين، | Recognizing the importance of the role of human rights defenders, through dialogue, openness, participation and justice, in the prevention of violence and the promotion of sustainable peace and security, |
وأعرب عدد من الوفود عن دعمه لوثيقة البرنامج القطري مرحبين بالالتزام بالإصلاح والانفتاح الآخذ في الظهور في البرنامج الصيني لتنظيم الأسرة. | Numerous others expressed support for the CPD, welcoming the commitment to reform and the emerging openness within the Chinese family planning programme. |
ويواجه العالم في مجموعه تحديات تتصل بالتجارة والانفتاح الاقتصادي، والاستقرار المالي والقيود المالية التنظيمية، وأمن الطاقة، وتغير المناخ، والعديد من القضايا الأخرى. | Trade and economic openness, financial stability and regulation, energy security, climate change, and many other issues confront the world collectively. |
وإذ ت سل م بأهمية دور المدافعين عن حقوق الإنسان من خلال الحوار والانفتاح والمشاركة والعدالة في منع العنف وتعزيز السلم والأمن بشكل مستدام، | Recognizing the importance of the role of human rights defenders, through dialogue, openness, participation and justice, in the prevention of violence and the promotion of sustainable peace and security, |
(د) ينبغـي أن تشمل الإصلاحات المالية الرامية إلى تشجيع إيجاد العمالة القطاع المصرفي، والقطاع غير المصرفي، والسياسة النقدية، والانفتاح المالي والبيئــة المؤسسية. | (d) Financial reforms to encourage employment creation should cover banking, the non bank financial sector, monetary policy, financial openness and the institutional environment. |
وإذ تلاحظ مع الارتياح إقامة العلاقة الاستراتيجية الجديدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي على أساس مبادئ الأمن المشترك والثقة والانفتاح والتعاون والثبات، | Noting with satisfaction the building of the new strategic relationship between the United States of America and the Russian Federation based on the principles of mutual security, trust, openness, cooperation and predictability, |
إن التنوع هو الضمان الأفضل للانفتاح وسعة الأفق، وليست الجدارة هي الضمان. والانفتاح في حقيقة الأمر هو السمة المميزة لكل نظام ليبرالي متحرر. | Diversity is a better guarantee of openness than even merit, and openness is the real hallmark of a liberal order. |
فبفضل عشرين عاما من النمو الاقتصادي السريع والانفتاح على نطاق واسع على العالم الخارجي، أصبحت فيتنام الآن لاعبا ناشئا في الشئون الاقتصادية والأمنية الإقليمية. | Reinvigorated by two decades of rapid economic growth and a broad based opening to the outside world, Vietnam is now an emerging player in regional economic and security affairs. |