ترجمة "والإصلاح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Repair Reform Mending Overhaul Maintenance

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اليابان والإصلاح المنقوص
Japan s Unfinished Reformation
مالي والإصلاح الإسلامي
Mali and the Islamic Reformation
اللاجئون والإصلاح في أوروبا
Refugees and Reform in Europe
الأسواق الناشئة والإصلاح المالي العالمي
Emerging Markets and Global Financial Reform
والإصلاح العسكري لم يبدأ بعد.
Military reform has yet to begin.
وبالطبع هناك الحياكة والمكوى والإصلاح
And, of course, there's the mending and the sewing and the laundry.
مفهوم التنظيم الذاتي والتجديد والإصلاح الذاتي.
Concept of self regulation, self regeneration and self repair
صندوق النقد الدولي والإصلاح الشامل لعملية الإقراض
The IMF s Lending Overhaul
4 والإصلاح ينطوي على ثلاثة عناصر أساسية.
The reform involved three main elements.
وتم اختيار أعضاء لجنة إصلاح الحكم التي عي نها السيد برايانت بعد تول يه مهام منصبه مباشرة وحد دت اللجنة أربعة مجالات رئيسية ستحظى بالأولوية في عملها وهي إصلاح الخدمة المدنية، والإصلاح الدستوري، والإصلاح القضائي، والإصلاح الزراعي.
The Governance Reform Commission, which leadership Chairman Bryant appointed soon after his inauguration has been empanelled and identified four major priority areas for its work namely civil service, constitutional, judicial and land reforms.
والإصلاح مطلوب لكفالة سلطة مجلس الأمن ومشروعيته وكفاءته.
Reform is needed to ensure the authority, legitimacy and efficiency of the Security Council.
2 الإصلاح القانوني وإصلاح السياسة العامة والإصلاح الإداري
LAW, POLICY AND ADMINISTRATIVE REFORM
ويجب أن يقود توافق الآراء عملية اتخاذ القرار والإصلاح.
Consensus must guide decision making in the reform process.
والإصلاح عموما يتطلب مزيجا متقنا من الطموح والواقعية والصبر.
All reform requires a subtle mix of ambition, realism and patience. We have come part of the way.
الجامعة تتعرض له بالمثل عصر التنوير ، والنقد الاجتماعي والسياسي والإصلاح.
The university exposed him to Age of Enlightenment ideals, and social and political critique and reform.
وينبغي ربط مرحلة التعمير والإصلاح ربطا سلسا بجهود الإغاثة الإنسانية
The reconstruction and rehabilitation phase should link seamlessly with the humanitarian relief efforts
ومن المهم أيضا ألا نغفل مسائل الإدارة العالمية والإصلاح المؤسسي.
It is also important that we not overlook issues of global governance and institutional reform.
تقديم المساعدة إلى تيمور الشرقية من أجل الإغاثة الإنسانية والإصلاح والتنمية
Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for Timor Leste
57 105 تقديم المساعدة لأغراض الإغاثة الإنسانية والإصلاح والتنمية في تيمور ليشتي
57 105. Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for Timor Leste
58 121 تقديم المساعدة لأغراض الإغاثة الإنسانية والإصلاح والتنمية في تيمور ليشتي
58 121. Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for Timor Leste
ولكن يبدو أن تدابير زيادة سعر الصرف والإصلاح سوف تستغرق بعض الوقت.
But it seems that both revaluation and reform will take time.
وكان الاتحاد مشروطة تحقيق الاستقلال الذاتي الزراعي، والإصلاح، واحترام حقوق الإنسان العالمية.
The union was conditional upon fulfillment of the agrarian reform, autonomy, and respect for universal human rights.
وفي آخر تلك المؤتمرات، غ ي ر اسم اللجنة إلى اللجنة الدولية للعقوبة والإصلاح.
At the last of those conferences, the International Prison Commission was renamed the International Penal and Penitentiary Commission.
وينبغي أن تكون بمثابة خارطة طريق تحفز على مزيد من التغيير والإصلاح.
It should serve as a road map to catalyse further change and reform.
56 104 تقديم المساعدة إلى تيمور الشرقية من أجل الإغاثة الإنسانية والإصلاح والتنمية
56 104. Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for East Timor
55 172 تقديم المساعدة إلى تيمور الشرقية من أجل الإغاثة الإنسانية والإصلاح والتنمية
55 172. Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for East Timor
والإصلاح هذا يجب ألا يقتصر على توسيع مجلس الأمن عدديا أو مضاعفة صلاحياته.
This reform should not be limited to an expansion of and increase in the power or the membership of the Security Council.
ومنذ ذلك الوقت ارتفعت أرباح الشركة إلى190 مليون جنيه إسترليني سنويا ، إلا أنها استغنت عن ستة آلاف عامل، وبالتالي ارتفعت تكاليف خدمات الصيانة والإصلاح لمركبات الأعضاء، وتضاعفت مدة انتظارهم لدورهم في الصيانة والإصلاح.
Annual profits have since risen to 190 million, but 6,000 workers have been laid off and both costs and waiting times for AA members needing its vehicle repair and recovery services have increased.
ويمكن الاطلاع على النتائج في تقارير الأمين العام وفي التقارير التخصصية المتعلقة بقضايا الأرض (2000) والتنمية الريفية والموارد الطبيعية (2000) وحقوق العمل (2000) والإسكان (2001) والمرأة (2001) والإصلاح الضريبي (2001) والإصلاح التعليمي (2002).
The results can be seen in the reports of the Secretary General and in special thematic reports on land issues (2000), rural development and natural resources (2000), labour rights (2000), housing (2001), women (2001), tax reform (2001) and education reform (2002).
14 والمفوضية تحتاج إلى قاعدة تمويل صحية كما تحتاج إلى الشفافية والمساءلة والإصلاح الهيكلي.
The Office needed a healthy funding base as well as transparency, accountability and structural reform.
6 وعقب انحلال اللجنة الدولية للعقوبة والإصلاح، أدرجت وظائفها ومحفوظاتها في عمليات المنظمة الجديدة.
Following the dissolution of the International Penal and Penitentiary Commission, its functions and archives were incorporated in the operations of the new Organization.
إن تنظيم الماليات العامة وتنويع الاقتصاد والإصلاح الشامل لا يكفي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Cleaning up public finances, diversifying the economy and undertaking thorough reform will not be sufficient to achieve the Millennium Goals.
وقد تشمل مجالات التعاون تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي، وتصميم وتنفيذ السياسات (المالية) والإصلاح الهيكلي.
The areas of cooperation may include the coordination of macroeconomic policies, the design and implementation of fiscal policies and structural reforms.
مشروع القرار بشأن تقديم المساعدة الإنسانية والإصلاح لإثيوبيا (A C.2 60 L.7).
Draft resolution on humanitarian assistance and rehabilitation for Ethiopia (A C.2 60 L.7)
إن الحل والإصلاح، سيكون أصعب على المجتمع المهيمن من كتابة شيك بـ 50 دولارا
The fix, as it's called, may be much more difficult for the dominant society than, say, a 50 check or a church trip to paint some graffiti covered houses, or a suburban family donating a box of clothes they don't even want anymore.
لكن هذا الاختفاء يؤكد على الخلل القائم المستمر في التوازن بين الإصلاح الاقتصادي والإصلاح السياسي.
But the disappearance underscores the ongoing imbalance between economic and political reform.
والإصلاح الشامل لهياكل الرواتب والمكافآت لابد وأن يشكل عنصرا بالغ الأهمية في النظام المالي الجديد.
A thorough overhaul of compensation structures must be an important element of the new financial order.
وتعالج تلك الإصلاحات ميادين متنوعة مثل تحسين المالية العامة والإصلاح الإداري والخصخصة والإدارة السديدة والشفافية.
The reforms address areas that are as varied as improving public finance, administrative reform, privatization, good governance and transparency.
والآن ليس لدي الوقت لأقولها كلها هناك أنواع معينة من التحليل والإصلاح التي تجد الجزاء الحسن
Now I m not going to have time to spell it all out, but I ll just say that only some kinds of debugging get the reward.
وأبناء هذا الجيل أكثر اطلاعا على أفكار العولمة والإصلاح الاقتصادي من اطلاعهم على الأفكار الاشتراكية والثورية.
Members of this generation are better acquainted with notions of globalization and economic reform than with socialism and revolution.
فقد أنفق الأسد القسم العظم من عام 2011 في قتل أبناء شعبه المتظاهرين طلبا للتحرير والإصلاح.
Assad has now spent the better part of 2011 killing his own people as they demonstrate for liberalization and reform.
من المؤكد أن كلا من التنمية الاقتصادية والإصلاح المؤسسي قد يؤدي إلى حالة من عدم الاستقرار.
To be sure, both economic development and institutional reforms may cause instability.
إن ترقب إحراز التقدم في ما يتصل بهذه العناصر الرئيسية للتغير البنيوي والإصلاح يبدو الموقف الصحيح.
Watching for progress on these key elements of structural change and reform seems to be the right stance.
إن عملية اختيار قيادات البنك الدولي وصندوق النقد الدولي تحتاج إلى التغيير والإصلاح بصورة شديدة الإلحاح.
One way or the other, the Bank and the IMF leadership selection process urgently needs to be revamped.
والإصلاح الشامل للمجلس يجب أن يشدد على تحسين أساليب العمل في المجلس وليس فقط على تكوينه.
The comprehensive reform of the Council must place emphasis on improved working methods, not only composition.