ترجمة "والإحباط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Frustration Anger Depression Classic Depressing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

شعرت بالإذلال والإحباط والخجل الشديد
I felt humiliated and defeated and so dreadfully ashamed.
هناك تهويدات عن الغضب، والإحباط، والفكاهة.
There are lullabies about anger, frustration, and humor.
بدأ اليأس والإحباط يتسللان إلى قلبي.
I started to become hopeless and desperate.
وكنت أشعر بالفضول والإحباط أكثر فأكثر.
And I was getting progressively more curious and frustrated.
لكن حينما الغضب والإحباط حول رحيل والدي حدث.
But then the anger and the depression about my father's death set in.
ومثلي كمثل أي هندي اليوم، أشعر بالغضب والإحباط والاكتئاب.
Like any Indian, today I am angry, frustrated, and depressed.
على العموم، يبدو أن هناك شعورا مجددا بالتأزم والإحباط.
Overall, there seems to be a renewed sense of blockage and frustration.
فحيثما ك ن يواجه النساء قدرا أعظم من العقبات والإحباط مقارنة بالرجال.
Wherever they live, women face greater obstacles and frustrations than their male counterparts.
كشفت ابتسامته الساخرة عن شهور من المرارة والإحباط وأنا الآن أنتظر.
Months of bitterness and frustration are palpable through a caustic smile. And now I just wait.
ربما يجمع كافة المحللين على أن نار الإرهاب تتغذى على الغضب والإحباط.
This much we know terrorism is fueled by anger and frustration.
حتى أن بعض الزعماء يظهرون ميولا انفصالية تثير المخاوف والإحباط بين ناخبيهم.
Some display separatist tendencies that worry, and frustrate, their electorates.
وإن عدم نزع السلاح يخلق جوا من سوء النية، والإحباط، والترهيب، والإذلال.
Failure to disarm created an atmosphere of bad faith, demoralization, intimidation and humiliation.
والواقع أن المنتمين إلى هذه الطبقات الدنيا يشعرون بالغضب والإحباط إزاء الوضع الراهن.
Save for the handouts they got under Thaksin, they benefited little from the economic growth of the past three decades.
وما زال الشعب الفلسطيني يشعر بالغضب والإحباط الشديدين إزاء الظروف القاسية التي يواجهها.
The Palestinian people continued to feel deep anger and frustration at the harsh conditions they faced.
ولعل هذا هو السبب الذي يجعلها تنتهي في أغلب الأحيان إلى خيبة الأمل والإحباط.
Perhaps this is why they so often end in disappointment.
أنا نفس الشخص الذي احتاج 2 5 سنة إضافي ة ليتخر ج من الجامعة بسبب المماطلة والإحباط.
I am the same guy who took 2,5 extra years to graduate from college because of procrastination and depression.
ومن المؤكد أن الفشل في اتخاذ خطوة ملموسة من شأنه أن يهدد بتوليد خيبة الأمل والإحباط.
A failure to take concrete action would risk breeding disillusionment.
ومن الضروري الاستجابة إلى إحساس الهايتيين المتزايد بعدم الرضا والإحباط إزاء العملية السياسية، وإعادة الأمل إليهم.
It was imperative to respond to the growing disenchantment and disillusionment of the Haitian population with the political process and to restore hope.
64 ويضاف إلى ذلك حجم الاستياء والإحباط المزعج الذي يثيره سلوك بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا.
Related to this is the worrying level of resentment and frustration on the conduct of UNMIL.
ما كن ا نلتقطه هو التوترات والرعب والإحباط الموجود عند أم هاتنا وهذا في الواقع يشك ل دماغ الطفل
What we were picking up on is the stresses and the terrors and the depression of our mothers and that actually shapes the child's brain.
أما لوكويت، فيبدو أكثر تفاؤلا الكثير أصابهم اليأس والإحباط بعد تكليف الشيخ ناصر المحمد بتشكيل حكومته السابعة.
On the other hand, blogger Le Koweit shared an optimistic note Many have been disappointed because Sheikh Nasser Al Mohammed has been reappointed to form a seventh cabinet.
والإحباط الذي يسببه ذلك الطابع المعقد والمتناقض هو الذي يدفع الإرهابيين إلى ارتكاب أعمال متطرفة فيما يبدو.
It seems that the fundamental frustration caused by this complex and paradoxical nature drives terrorists to commit radical actions.
قضيت معظم حياتي بين المجتمعات ذات الدخل المحدود في المشروعات والأماكن التي يسكنها الكثير من اليأس والإحباط
I spend most of my time in very low income communities in the projects and places where there's a great deal of hopelessness.
وأضافت أن المرأة، فيما يبدو، قل لت من ارتباطها بالأحزاب السياسية، ولعل ذلك يرجع إلى سنوات من التمييز والإحباط.
Women seemed to have reduced their involvement in political parties, perhaps as a result of years of discrimination and frustration.
وإن كان هناك ما نستطيع أن نطلق عليه مؤشر اليأس والإحباط ، فإن كولومبيا سوف تحتل المركز الأول بلا منازع.
Indeed, if there were such a thing as a combined index of despair, Colombia would be an undisputed leader.
أما العيوب فهي انعدام التحكم في كيفية استخدام الإصدارات والإحباط الناتج عن انخفاض نسبة الإصدارات التي تشهرها وسائل الإعلام.
The disadvantages are lack of control over how your releases will be used, and frustration over the low percentage of releases that are taken up by the media.
والمهانة والإحباط واليأس فى بلد عمر حضارته 7000 سنة أصبح يستورد القمح بحشراته بعد ما علم البشرية كيف يزرع الأرض
Did you ever feel that desperate, frustrated, humiliated, and demeaned in a country of 7,000 years of civilization?
ومن ناحية أخرى، تعمل فضائح الفساد والإحباط الواسع النطاق إزاء تدني جودة الخدمات العامة على تأجيج السخط الاجتماعي والحد من ثقة المستثمرين.
Meanwhile, corruption scandals and widespread frustration with the low quality of public services are fueling social discontent and reducing investor confidence.
حيث يرى أسامة بن لادن وأولئك الذين يشاركونه أفكاره أن الغضب والإحباط في العالم الإسلامي ينبعان من القمع الخارجي والاستغلال الذي يتعرض له المسلمون.
For bin Laden and those who share his ideas, anger and frustration in the Islamic world stem from outside repression and exploitation of Muslims.
لكن الحل الجوهري، طبقا لرأي بوش، يكمن في تأسيس أنظمة سياسية واقتصادية نزيهة ومنفتحة، تتمكن من رفع أسباب الغضب والإحباط من خلال أساليب سلمية.
But the ultimate solution, according to Bush, is the creation of fair and open political and economic systems that can eliminate anger and frustration through peaceful means.
على الرغم من اللامبالاة، والإحباط، واليأس، والعنف، إلا أن بعض السعوديين ما زالوا يحلمون بظهور أمير على جواد أبيض يضع المملكة على أول طريق الإصلاح.
Despite cynicism, apathy, frustration, despair, and violence, some Saudis still hope for the emergence of a prince on a white horse who will place the kingdom onto the path of reform.
وهناك كثيرون آخرون أصابهم اليأس والإحباط إلى الحد الذي جعلهم يخرجون من سوق العمل بالكامل الذين لا يذهبون إلى المدرسة، ولا يعملون، ولا يبحثون عن عمل.
Many more have simply become discouraged and dropped out of the labor force entirely not at school, not at work, and not looking for work.
ما هو مؤكد هو أن المواهب الفردية عرضت في وفرة هذه هنا، بدوره يحتاج إلى اهتمامه إلى أن التعاونية، والفوضى، والإحباط جدل ويستحيل العالم السياسة والسياسة العامة.
What is certain is that the individual talent exhibited in such abundance here, needs to turn its attention to that collaborative, messy, frustrating, contentious and impossible world of politics and public policy.
ولكن القومية اليابانية تتغذى أيضا على أسباب القلق والإحباط ــ وبشكل خاص الخوف من قوة الصين الصاعدة واعتماد اليابان الكامل على الولايات المتحدة في ضمان أمنها القومي.
But Japanese nationalism is also fed by anxieties and frustrations specifically, fear of rising Chinese power and Japan s total dependency on the US for its national security.
وفي الولايات المتحدة انزلق النظام السياسي إلى نوع من الشلل الحزبي المستعصي، الأمر الذي قد يقوض إلى حد خطير نظام الضوابط والتوازنات ويولد شعور عميق بالضيق والإحباط.
In the US, the political system has descended into seemingly intractable partisan paralysis, gravely undermining the system of checks and balances and generating a deepening sense of malaise and frustration.
ومن المؤكد أن الهيئة الحاكمة غير التمثيلية تغذي حالة من عدم اليقين والإحباط بين هؤلاء الخاضعين لقراراتها، وهو ما من شأنه أن يقوض شرعية تصرفاتها ــ وبالتالي فعاليتها.
A governing body that is not representative fuels uncertainty and frustration among those subject to its decisions, undermining the legitimacy and thus the effectiveness of its actions.
وثمة عنصر طويل الأمد آخر يجب أن ينظر فيه بوصف ذلك جزءا من هذا النهج الكلي وذلك العنصر هو إزالة الاستبعاد والإحباط الاجتماعيين اللذين يكمنان خلف الاغتراب الإرهابي.
Another long term element that must be considered as part of this holistic approach is the elimination of the social exclusion and the frustration that lie behind terrorist alienation.
فضلا عن ذلك فلن تقبل الجماهير الصربية هذا الاستقلال، وهي الجماهير التي راقبت بقدر عظيم من الصدمة والإحباط صربيا العظمى وهي تتفكك تدريجيا ، كما حدث مؤخرا بانفصال الجبل الأسود.
Moreover, independence would not be accepted by the Serbian public, which has already watched in dismay as Great Serbia has been gradually whittled away, most recently with the secession of Montenegro.
وفي هذا السياق، فلعل أوروبا أصبحت قارة مجهدة، تعاني من الشيخوخة السكانية والإحباط، ولكن كما تشهد صناعات مثل الطيران والسلع الترفية في أوروبا، فمن السابق للأوان أن نفكر في دفنها.
In this context, Europe may be a tired, aging, and depressed continent, but, as its luxury and aeronautics industries attest, it would be premature to bury it.
وحيث أنه لا يوجد مجتمع يستطيع أن يضمن المساواة الكاملة، فإن ديمقراطية الرفاهية الاجتماعية تغذي الشعور بعدم الرضا والإحباط ـ ومن هنا فإنها تطالب بالمزيد من ديمقراطية الرفاهية الاجتماعية، وليس تقليصها.
Because no society can ensure complete equality, welfare democracy feeds dissatisfaction and frustration and hence demands for more welfare democracy, not less.
ومع ذلك، فإن حالات الفشل والإحباط لم تراوح مكانها، على سبيل المثال، فيما يتعلق بمنظمة التجارة العالمية والتجارة، حيث ما زال مزارعو بلدان الجنوب يفتقرون إلى المنافسة المتكافئة مع مزارعي الشمال.
However, failures and disappointments linger, for example with regard to the World Trade Organization and trade, where the farmers of the South still lack a level playing field with those of the North.
إن احترام قرارات الشرعية الدولية ومبادئها هو السبيل الوحيد لحل النزاعات الدولية المزمنة والقضاء على بؤر التوتر.كما أنه لا يؤدي إلى استغلال مشاعر اليأس والإحباط الموجودة بسبب التعرض للظلم والعدوان والاحتلال.
The path towards the settlement of international disputes can be found only by complying with the resolutions and principles of international legality. That is the only way to reduce tension and to prevent frustration and despair from reaching the boiling point as a result of occupation, injustice and aggression.
وترى هذه المجموعة أن السياسة المنطقية الوحيدة تتلخص في الانحناء أمام العاصفة حتى تمر ، وذلك عن طريق التخلي عن السياسات التي تؤدي إلى تفاقم الغضب والإحباط، مع تحسين العمل الاستخباراتي وتكثيف الدفاعات.
For this group, the only logical policy is to ride out the storm by ending policies which increase anger and frustration, and improving intelligence and defenses.
من السهل الخلط بين أعراض الإدمان على الاستثارة مع أشياء كاضطراب نقص الانتباه مع فرط الن شاط ADHD والرهاب الاجتماعي، والإحباط ومشاكل التركيز، والقلق على الأداء واضطراب الهوس القهري (OCD) ومجموعة أخرى من المشاكل
Arousal addiction symptoms are easily mistaken for such things as ADHD, social anxiety, depression, concentration problems, performance anxiety,
وذلك، إلى جانب العداوة المنتشرة ضد الأديان المنظمة التي تتجلى في تلك الكتب التي تحظى بشعبية ضخمة مثل كتاب ريتشارد دوكينز وهم الرب ، والإحباط إزاء المثل الاجتماعية، يعني أننا نتحرك نحو الانغلاق على الذات.
Together with widespread hostility to organized religion, manifested in such hugely popular books as Richard Dawkins s The God Delusion , disappointment with social ideals means that we turn inward.